首先放授权书
===================================
授权书:
Re:May I have the honor to translate your stories "In care of" and "Tightrope" into Chinese?
You honor me above my worth! Go right ahead; you are welcome to translate. Thanks for asking, and thanks for reading!
Best,
FF
==================================
介绍一下:作者Fang's Fawn,四十岁左右,以写作广告文案为生。可能因为年纪和职业的关系,文笔非常成熟、流畅,笔下人物每一个都很贴近原著,她笔下蝙蝠化身的教授很萌,但也并不回避教授性格中的弱点,看了会让人感觉到,这才是我们真正所爱的教授。
作者计划是写三部曲,In care of是第一部,已经完结,作为单篇看也可以,翻译完结后大概有六万多字。续篇Tightrope正在进行中,作者停更了很长时间,现在又回来填坑了。后续预计应该是和哈六、哈七中的内容结合起来,但有不同的剧情。让我们继续期待吧^_^
===================================
作者介绍的关于果蝠的背景知识:
因为英国没有果蝠,我想先在这里介绍一些果蝠的小知识以避免误会。
我知道果蝠是热带生物,但还是用了,因为据J.K.罗琳说,巫师不能选择他们的阿尼玛格斯形态(她暗示是巫师本人的性格决定其动物形态),所以他们没办法选择他们是哪个区域的动物(毕竟他们不需要特殊环境才能生存)。我想我能用非本土动物,既然雪枭海德薇也不是英国本土动物——她甚至还不是阿尼玛格斯呢!
果蝠又被称为“巨型蝙蝠”和“飞翔的狐狸”,大约有60个变种,这就是我为斯内普设计的蝙蝠形象。
不像食虫蝙蝠,果蝠(以水果、花朵和花蜜为食)并不依靠回声来定位。所以,他们的听觉非常敏锐,不像其它种类的蝙蝠需要声音来辨别物体。事实上,他们通常靠非凡的视力和灵敏的嗅觉来寻找他们喜欢的芬芳而多彩的食物(“象蝙蝠一样瞎眼”这句俗话是不正确的)。
我并没有决定斯内普变形成为具体哪种果蝠,只是给你一个大致的参考。这是印度果蝠的某些特征:
-成年雄性印度果蝠有12英寸长,大约是海薇格的一半。
-一只成年雌性雪枭重约5磅,一只成年雄性印度果蝠重3-4磅
-印度果蝠翼展大约50英寸,海德薇的大约56-66英寸。
“斯巴达克斯”个头应该比这小一点,但如你所见,有些种类的蝙蝠是可以长得很大的。
==============================================