饭饭TXT > 军事历史 > 《第二次世界大战回忆录》作者:[英]温斯顿.丘吉尔【6卷完结】 > 《第二次世界大战回忆录》(卷五).txt

第二次世界大战回忆录——紧缩包围圈--第三十五章 前夜第三十五章 前夜.2

Tentacle(“触角”):主要由混凝土制成的漂浮飞机场。

Torch(“火炬”):1942年盟军进攻法属北非的作战计划。

Trident(“三叉戟”):1943年华盛顿会议。

TubeAlloys(“合金管”):原子弹研究工作。

Whale(“鲸鱼”):人工港中使用的浮动码头。

Window(“窗户”):用以扰乱德国雷达而散发的锡箔片。

Zip(“齐普”):总司令用来表示战役开始的信号。

第二次世界大战回忆录——紧缩包围圈--附录(3)

附录(3)

首相以个人名义发出的备忘录和电报1943年6月——1944年5月

6月

首相致军事运输大臣和第一海务大臣

  1943年6月6日

请将驶经地中海的各种运输船队的船只、货运的种类,以及为英国红十字会运往俄国的货物列单向我报告,不胜感激。

关于今后的计划也请见告。

首相致空军大臣和国内安全大臣     1943年6月8日

请向我报告,我们正采取何种措施,防止我们的水库遭到袭击(像我们最近对德国〔的莫内水坝〕所干的那样)。

首相致彻韦尔勋爵        1943年6月10日

战后民航问题的初步意见

我关于战后民航问题的设想是以“公平不倚”的原则为根据的。世界性的航空港应该对所有国家(有罪国家除外)开放,这些国家只要支付适当的保养和服务费用后,即可与之直接通航。然而任何国家都·无·权在别国领土内经营国营或私营的航空公司。如果可能的话,任何政府都不要向航空港提供津贴。如果在经营航运中未能获利,则应根据有关国家所同意的规定予以必要的资助,其中一部分可根据航空邮政合同而定。任何国营或私营公司,如果服从上述原则,即可对全世界经营业务。

2.根据建议,战后应该建立一个负责维护和平的世界性组织。由于民航而产生的空中力量,可能须由这个组织来控制。世界委员会的小组委员会或各洲的小组委员会(如果有这种组织的话)可以调处争端,并监督或控制准军事力量的发展及与此有关的问题。如果各个国家都能遵守这个原则,它们就会受到鼓舞,并提供一切有利条件使民航达到安全、舒适、迅速的最完善的服务标准,而这是他们能够做到的。

3.目前阶段要在自治领之间取得协议是有困难的,但经过同它们商议后,这种困难就不会成为我们制定英国政策的阻力。同时,确实弄清美国的意见和愿望,是极端重要和迫切的。倘若同美国取得协议,一切事情就好办多了。……

首相致莫顿少校                 1943年6月11日

我听说某些团体要求让那些被俘的敌方高级将领访问我们某些教育中心,并且把他们带往全国各地去参观,真相究竟如何?例如,有人认为应该让〔意大利的〕杰西将军参观伊顿学院。我反对这些荒唐的意见。不得把这些将领带离他们的拘留所,任何人离开时,都必须事先向我报告。

首相致爱德华·布里奇斯爵士       1943年6月13日

请代我草拟一项通知,进一步提醒所有大臣、高级官员、议会私人秘书等人,在同驻在英国的外国〔中立国〕外交代表交谈时,要极端谨慎,勿多开口。这些人虽然往往十分友好,并且衷心希望我们获得战争的胜利,但是他们只要听到一点什么消息,马上就向他们的政府报告,以提高他们自己在政府中的地位,而他们的政府就会用这些消息去向我们的敌人换取其他的新闻。只有那些有责任和权力发表消息(不论是一般的或专门的消息)的人,才可以同他们或在他们面前讨论战争问题。

2.即使对于报纸上的一般战争问题和战争新闻,也不应加以讨论,因为这些外国人在同掌握内部情况的人接触当中,就可以证实报上所登载的消息。除了在官方场合外,应当避免和这类外交人员共进午餐和晚餐。他们如遇到特殊情况应该向你请示,我授权你可以给他们发出指示。同外国人的私人亲密关系应该减少到最低限度。

首相致海军大臣     1943年6月13日

坎宁安海军上将对我说,他认为,如果摩托鱼雷艇的引擎更加可靠的话,我们的轻型海军船艇在地中海的贡献就会更大。请就此问题向我提出一个报告,并望告知:这究竟是一个与这些船艇的保养有关的局部性问题,还是因为在设计方面存在着基本弱点。

首相致外交大臣和新闻大臣     1943年6月13日

我已读过关于德军在突尼斯的士气的报告。这篇报告对于德国士兵的战斗素质捧得再高也没有了。报告虽使用了“野蛮”之类的词汇,但丝毫没有减弱它给人们造成德军可畏的印象。报告中提到他们“异常笨拙”,当然也不是指他们在使用武器或掌握战机方面异常笨拙。

首相致伊斯梅将军和爱德华·布里奇斯爵士

                        1943年6月15日

请在所有英国官方文件中采用下列术语:

不用“aeroplane”一字,使用“aircraft”;不用“aero-drome”一字,使用“airfield”或“airport”。我们不应使用“aidrome”这个字。

语言应有规范,并严格遵守规范,这样做是有益的。

首相致飞机生产大臣〔斯塔福德·克里普斯爵士〕

        1943年6月15日

知道你正切实执行你的计划,十分欣慰。你对于浮夸之害的见解,是非常正确的。如果诺言不能兑现,就会给空军部在训练、建筑等方面造成人力物力的极大浪费,更不用说对于你们自己的工厂的影响了。

我不很清楚的是你们的劳力的情况。我注意到你们现在得到的劳力比原来分配给你们的要少得多。是不是你们在制定计划时把要求的劳力算少了?要不就是你们的效率出乎预料地提高了,所以你们才能够完成计划?鉴于劳力的有增无减,所有这些问题都必须仔细考虑。看来到目前为止,你们得到的劳力比任何其它部门确实都少。

我同意你提出的飞机名单具有特殊优先地位。你说得很对,凡是能使计划提前完成的办法,对于这些类型飞机的生产,都会有特别的价值。

听说你正大力推进那些新类型战斗机的制造,我很感欣慰。我对于你那天给我看过模型的喷气推进飞机,特别感兴趣。请把进展情况随时向我报告,并让我知道这些飞机何时能够应用。

首相致军事情报局局长              1943年6月15日

你目前对于西西里岛兵力的最详细的估计数字是多少?

第一是德军方面:他们正在编成的那一师部队的具体兵力,我们是知道的。这个师不满七千人。那里还有多少零星部队(包括空军地勤人员)?有多少增援部队业已开到他们那里,或者正在途中?

第二,给我一份关于西西里意大利军队的分析报告。过去传说在海岸驻防的有八十四个营,另一个估计数字是七八个师。它们是怎样分配的?班泰雷利亚岛上的一万五千人和兰佩杜塞岛上的四五千人轻易地就投降了。这些意大利人的脾性如何,可想而知。

首相致空军参谋长       1943年6月16日

驻埃及等地的空军规模确实庞大。在今后几个月中,它们准备如何发挥作用,盼告。它们现在似乎无所事事。增援土耳其的计划进行得如何了?从埃及等地的空军中调去支援西西里作战的人数,所占比例是多少?我们不能让空军的任何部分闲散无事。

首相致伊斯梅将军             1943年6月17日

我极力主张我们应该像上次大战那样分发负伤袖章。请提请三军方面注意这一问题。陆军部当然是主要的部门。我想在星期一向国王请示。这件事过去肯定是考虑过的。请为我找出有关的材料。这个问题一定不能再拖延下去,因为美军正在把“紫心章”发给他们自己的士兵,他们还因未发给我们的士兵而感到不安。

第二是在海外每服役一年就发给臂章的问题,我想,士兵们对此也是非常欢迎的。

首相致伊斯梅将军,转参谋长委员会            1943年6月17日

我对于有关西西里作战的诈敌计划极为关心,所以我昨天晚上要求一份专门报告。所有的报纸似乎都把注意力对着西西里,而且根据此间(我想,在美国肯定也是如此)的许多机关刊物上刊登的地图和漫画来看,我们的作战目标等于是宣布了一样,已经成了人所共知的消息了。

2.安全之策在于使目标增多而且真假难分。今天早晨有些报纸的论调看来是对头的,他们说,我们拥有同时攻击几个目标的足够的兵力。这一点应该强调。布雷肯先生今天下午将接见记者。另外,希腊的局势当然是需要突出一下吧?

首相致伊斯梅将军,转参谋长委员会            1943年6月18日

我们何以不从这些斐济岛突击队中调出一部分,去配合缅甸或其他地方的战斗?

首相致空军参谋长       1943年6月19日

我很理解,驶经卡萨布兰卡的新航线的通航和地中海的通航,将使塔科拉迪①航线得到缓和。现在确实已是考虑精简塔科拉迪航线上的人员的时候了,我希望你对这个问题提出建议。

①加纳南部的海港。——译者

首相致印度事务大臣     1943年6月20日

我完全同意副首相的意见,应该增加印度军队的军饷。总的来说,我认为可以减少其人数百分之二十五,而用所得的节余来增加其余人员的军饷。

首相致枢密院长1943年6月20日

请指示工程和建筑大臣使用强制权力征用土地,〔为农业工人〕建造三千座住房,并且把这项工程当作修建飞机场或战时工厂一样来完成,尽可能把它们和必要的战争需要配合好,并把它们放在适当的优先地位,你看这样做行不行?如果我们要求全国各地方当局推动此事,他们由于不具备必要的强制权力,就要为了这一小批房子,去和所有从事战时事业的部门,进行不可避免的公文往来,徒然耗费大量的精力。

我觉得现在好像是惊动了大家,而且为了这点小事,我们信誉正在受到影响。总而言之,我的意见是:要么就干起来,要么就别干了。

首相致雅各布旅长               1943年6月22日

请列表说明的黎波里的海岸防卫设施,将战前对它们的估计与现在实际的设施作一比较。在战争向前发展的过程中,我们因为经常接触的关系,自然对于的黎波里防卫装备的情况了解得更加清楚。可是现在我们正准备攻击一些新的没有经过接触的地方,战前的夸张的估计可能会产生不良的影响。

我所要查问的主要就是这一点。

首相致帝国总参谋长       1943年6月25日

关于增加每个步兵营的步枪比数的问题,大家有些什么意见?原来已经取得同意的是增加三十六支,但我希望增加七十二支。

首相致陆军大臣     1943年6月26日

我了解到,大批0.300吋口径的子弹可望于7月底交货,很高兴。根据这个情况,并考虑到现有的储备情况,我们可以再发给国民自卫军一些额外的弹药,立即用来进行训练,这样就能利用今年夏季余下的几个月时间了。

首相致参谋长委员会            1943年6月30日

我注意到,5月份运到北非以外的战场去的陆军和皇家空军的车辆,百分之九十五是装了箱的。这非常令人满意,而对于作战努力也大有贡献。

我相信你们在其他战场方面,也将争取达到这样高的标准。每月使适当的装配厂开工,是真正的节约。①

①参见第四卷,第779,784,796页。

首相致生产大臣和贸易大臣     1943年6月30日

我仍然担心皮革的供应情况。如果新的配给本开始使用后商店中不再发生抢购情况,你不是就满意了吗?有什么办法可以缓和修理皮鞋的情况呢?

鉴于民用方面情况严重,是否可从军用方面调拨皮鞋或皮革,来缓和民用的紧张状态?我注意到二百五十万陆军人员的皮鞋存货数字比一千四百万平民的存货还多。

你有些什么长远解决办法?是否可以同美国方面一起研究今后(例如十二个月)的世界供求情况?

首相致帝国总参谋长       1943年6月30日

据我了解,装运今冬从北非回来的英军的装备,需要七十五艘货轮。这大概意味着,他们将带回大部分车辆。

因为我们还要运送大批车辆到北非去,所以,如果调回的师团把它们大部分车辆留在非洲,而在英国取得新的车辆的话,这样我们不是就可以省得往返转运了吗?

7月

首相致伊斯梅将军,转参谋长委员会            1943年7月2日

北非各司令部似乎比过去更充满着忧郁暗淡的情绪。计划参谋处应该在精神方面研究各种可能发生的情况,所幸人事方面的情况要比这些简单些。

2.我们必须首先打响亚历山大和蒙哥马利负责指挥的战争。如果战争进行很顺利(或者打得一败涂地),下一步应当怎样走就可以看得很清楚了。若不这样做,我们就不能在西西里取胜,下一步的问题更谈不上了。

3.我们不能让美国人妨碍我们充分利用我们的强大的军队。他们的参谋人员似乎正在设法摆脱这个计划而趋向于撒丁岛〔的计划〕。我们必须使他们坚强起来,不容许有任何怯懦的表现。我确信三军参谋长将再一次通过联合参谋长委员会,使他们不要抱这种闪避的懦弱的态度。

4.总之,我们一旦摸到了西西里的情况以后,就必须保证有自己判断局势和发动进攻的全部权力。

5.我希望今天下午三时能同你讨论这个问题。我不满意现在人们所持的态度。必须给予坚强的指导。

首相致彻韦尔勋爵        1943年7月3日

人力问题

请把这个题目按照提出人力要求的主要部门分成七八个栏——陆军、海军、空军、飞机生产部等等。它们原有多少人力,在1月份提交的总结中,它们要求多少人力?它们已得到了多少,现在总共多少?还要求多少?

我必须根据这个表格,才能提出进行工作的建议。

请于今晚将表格交来。

首相致枢密院长和爱德华·布里奇斯爵士       1943年7月3日

关于为农业工人建造住房一事,目前情况究竟如何?由谁主管建造,何时动工?据工程与建筑大臣谈,现在此事已全部由他经管。情况是这样么?

首相致枢密院长                 1943年7月5日

你可能还记得我在去年12月关于短期患病人数增加的备忘录,这个数字是在政府保险统计师所作的统计表中看到的。

去年冬天这种增长趋势持续不衰,使我感觉不安。这个统计表表明,在正常的因病缺勤人数之外,新增加的缺勤人数已占了我们全部劳动力中相当大的一部分;而如果所增加的人数大部分是因为厌战而不是真正有病,那么对于战争也同样发生影响。

首相致空军陆军大臣     1943年7月5日

得知你们对于生橡胶的需要量并不比1942年高,同时陆军在节约使用主要原料方面也作得很好,甚为欣慰。因为今年陆军将需要更多的车辆,所以你们的成绩是令人满意的。

首相致大臣和空军参谋长       1943年7月5日

鉴于敌机轰炸力量确已相对减弱,我认为就工厂做夜工而论,现在已是重新考虑灯火管制问题的时候了。

我们为了加速进行飞机生产计划,需要在各方面节约劳力,因此使夜工不受灯火管制的限制,是绝对必要的。

我希望,空军部保证不坚持这类妨碍生产的措施。

首相致经济作战大臣     1943年7月5日

我对于法国形势的看法与你不同,我也不同意你从过于狭隘的观点出发,作出的概括性归纳。假如〔法国〕解放委员会的所作所为能够取得英美政府的信任,我们当然可以把为法国抵抗运动提供经费的职责移交给该委员会。我们要打交道的应该是委员会,而不是戴高乐将军。我们现在正努力培植委员会的集体力量,而非个人的力量,并且尽可能地提高文职人员的影响。

首相致爱德华·布里奇斯爵士       1943年7月11日

我对于基本英语问题很感兴趣。广泛应用基本英语,对我们是有好处的,这种好处远比吞并几个大省更为经久,更为深远。推广基本英语,使这种语言成为英语国家的更有力的工具,这也是符合我希望同美国建立更密切的关系的想法的。

2.我打算明天向战时内阁提出这个问题,以便设立一个由大臣们组成的委员会来进行研究,如果反应良好,我准备就如何进行工作提出建议。新闻大臣、殖民地事务大臣、教育大臣,或代表外交部的劳先生似乎都合适。

3.我打算让英国广播电台把每日教授基本英语作为他们的宣传工作的一部分,并要广泛地大力推广这个交流思想的方法。

4.请告诉我你对于这个委员会的意见,并把这个问题列入明天的议程。

首相致外交大臣     1943年7月11日

关于彼得国王的结婚问题,我们应该重温那些最早的原则。尚武的欧洲的整个传统是倾向于“战争的婚礼”,也就是说,青年国王同一位非常相称的公主在出征前夜结婚,是最恰当不过的。这样他就有机会使他的王朝历久不衰,而且无论如何,也有机会来实现最卑贱的人也有权实现的那些原始的本能。

2.还有一种和这原则相反的说法,我相信它不是出自尚武的种族。根据这个说法,塞尔维亚人的原则是无论谁都不要在战时结婚。初看起来,这话似乎是为了宽恕男女私通。还有一帮被逐出南斯拉夫的大臣们,为了争取流亡政府中的有名无实的官职而互相排挤。有些大臣赞成结婚,有些人则反对。国王和公主坚决赞成结婚;我看在这场纠纷中,只有他们二人的意见才是我们应该重视的。

3.外交部应抛弃十八世纪的政治,发表直截了当的意见。

让我们来告诉国王和他的大臣们,我们认为应该举行婚礼,而且如果国王能够不辜负他的风雨飘摇的王位的话,我们可把剩下来的一切权力都交给他。

4.我还要补充一句:我准备在下院,或在大不列颠或美国的任何民主讲坛上,为了上列这些原则而采取行动;我认为战时内阁应有机会发表它自己的意见。我们可以回到路易十四世时代的文明生活中去,而不要陷入二十世纪的下流纵欲的生活中。我们不是正为自由和民主而战吗?如果你希望我和国王见见面的话,我要劝他到最近便的登记处去登记一下。那又有什么不可以呢?

首相致空军大臣和空军参谋长       1943年7月12日

拨给澳大利亚的飞机

我们应该对于保卫澳大利亚和太平洋战争有所贡献,这对于英国自治领和英帝国的未来,具有极其重大的意义。从这个观点来看,我们派去的皇家空军的一个中队所起的作用大大超过了这个战斗单位的规模。澳大利亚派到我们这里来的飞行人员八千一百名,其中包括他们最优秀的飞行员,而且他们在帝国训练计划中起了很大的作用;从以上这些事实看来,我们在空军方面是欠了他们很大的人情的。

2.这不仅是一个“喷火”式飞机或其它战斗机的问题,而是英国空军中队能否充分表现皇家空军的精神的问题。因此我想在今年派遣三个“喷火”式战斗机中队到澳大利亚去,并劝说美国人把他们原来准备送往澳大利亚的战斗机拨给我们。我相信我可以把这些问题圆满地对罗斯福总统解释清楚。

可是你要注意,我不准备让澳大利亚飞行员驾驶英国飞机,而要派去完全由英国人组成的空军战斗单位。我从你们上次的报表中看到,你们的战斗机驾驶员实际力量比适合服役的战斗机多出九百四十五人,因此我想从这些驾驶员中拨出四五十人来,大概不成问题吧。使祖国和居住着六百万同种族、同语言的人民的广大澳洲大陆之间保持友好的关系,是我的责任。

3.希望你提出意见和建议。

(即日办理)

首相致伊斯梅将军,转参谋长委员会            1943年7月13日

现在已经是把波兰军队从波斯调到地中海战场去的时候了。从政治意义上来说,这是非常合适的,因为这些人愿意作战,一旦参加战斗,可以使他们少考虑一些他们自己的悲剧性的事情。应将整个军团从波斯调往塞得港和亚历山大港。

我们的目的是把他们用于意大利作战。

2.我们有五个月的时间,可以用来调动所有的力量对意大利作战。请开列一份英国所统辖的〔盟国的〕、可调用的军队名单。——这些军队必须是尚未承担西西里作战责任、又能实际从事作战的军队。

首相致第一海务大臣     1943年7月13日

看到“约克公爵夫人”运输船队覆灭的消息,我大为震惊。请给我一份地中海总司令大约于十天前发来的警报,该警报曾要我们警惕在这条太靠近西班牙海岸的航线上的“难以忍受的”(我记得他用的是这个词)空袭危险。我们的月报表本已载满了作战伤亡的数字,而这些大型舰只的损失更使这个报表增添令人触目惊心的内容。请告诉我,今后应采取什么办法来避免这样的空袭。当然,使舰队远离“福克乌尔夫”式轰炸机航程所及的范围,肯定是必要的。

2.我看到“费里港”号在圣文森特角以西受伤的消息。

飞机是从哪里飞来的,这艘船驶出港口多远?如果敌机能追到它,为什么驻在直布罗陀的空军不能保护它呢?

首相致爱德华·布里奇斯爵士       1943年7月14日

近来在公共关系官员方面丑闻甚多,整个组织需要彻底的检查并大刀阔斧地进行整顿。请提出如何进行的意见。看来似有必要成立一个小规模的内阁小组委员会,授予一定的权力来处理这个问题。

(即日办理)

首相致陆军大臣和帝国总参谋长       1943年7月16日

我从帝国总参谋长处获悉,我们的一支素质极好、经验丰富、并经过多年训练的第一装甲师现在正在看管战俘,此事使我十分不安。如果是作为一种紧急措施(比如说,为时一个月),那还可以容忍。现在,这种情况必须立即终止。应当从我们本国,或尼罗河三角洲派遣一些不包括在师的编制内的步枪部队(至少有一万人),到北非去看管战俘。莱瑟斯勋爵应当把运送这种部队出国当作有很高优先地位的任务。

2.一定要尽早地把第一装甲师连同它的车辆重新组织好,使它具备充分的力量。要及时进行必要的训练,以恢复它的作战效率。请将计划和时间表拟好交我。据我了解,帝国总参谋长已向艾森豪威尔将军提出抗议。事情经过和答复意见究竟如何,请告。

3.还有哪些部队有类似的情况?请给我开一份在西北非和在中东各师和独立旅情况的清单,说明各个部队的现状和它所担任的任务。南非师的情况怎样?第二百零一警卫旅情况如何?第七装甲师在哪里?第四印度师在哪里?新西兰师是否正按照原定计划进行整编了?波兰师向叙利亚转移,已经进行到什么程度了?这些师的完整程度如何?装备情况如何?

首相致空军参谋长       1943年7月16日

我仍然不明白,为什么〔战斗机司令部〕需要用二千九百四十六名战斗人员来配备一千七百三十二架作战飞机,或者说,配备总数一千九百六十六架的初步组编飞机。

请看轰炸机司令部的数字是多么不同:它所负担的任务比战斗机司令部重得多,但它对初步组编的一千零七十二架飞机,只配备一千三百五十三名飞行员,而对一千零三十九架作战飞机只配备了一千零九十五名战斗人员。

战斗机司令部所遭受的损失是不能与轰炸机司令部相比的,但前者却多余这么大量的飞行员。地勤人员中这种人员多余的情况又是如何?

首相致枢密院长               1943年7月17日

我曾答应温特顿勋爵,我将就修建农业工人住房问题再给他写一封信。但是,现在我觉得,最好能把这件事向他更详尽地说明一下,一封信恐怕说不清楚,所以,如果你亲自去和温特顿勋爵谈一谈,那就更好了。①

①参阅7月3日致枢密院长的备忘录。

(即日办理)

首相致帝国总参谋长       1943年7月19日

我于星期六视察了多佛的驻防军队,我对它的实力感到不大放心。多佛只有一营驻军,另外一个营驻在圣玛格丽特。

这两个营可于数小时内得到一个旅的增援。当然,在其背后再远一些的地方,还驻有许多军队。

2.当然不至于发生德国入侵的问题。但是我曾询问斯韦恩将军,如果某天夜里有三四千类名似我们的突击队的纳粹冲锋队员渡过海峡而来,那怎么办?当时,他未能给我一个非常令人放心的答复。他说,他们当然是能够登陆的,但随后就会被赶出去,他还强调,可以在很短的时间内接到警报。

这是不够理想的。多佛距离敌人如此之近,接到雷达信号最快不过是在敌人行动之前半个小时。我认为德国人不见得敢于一试,但是万一他们真的占领了多佛的一部分,即便是为时三四小时,也是他们莫大的收获。这在公共舆论方面将产生十倍于“沙恩霍斯特”号和“格奈森诺”号事件所造成的坏影响。

3.即使像多佛这样的沿岸要塞,我也非常反对把过多的军队拴在那里,但是我看我们已走到另一极端,而使自己处于极易遭到最令人难堪的侮辱的地位。我认为应当至少再派一旅人驻守多佛沿海防御工事或要塞,一旦德军试图登陆,便立即迎击。如果我们不多派部队,致使那些贵重的大炮被敌人炸毁几门,我们这些人就都显得太无能了。

请对此事重新加以研究。

首相致陆军大臣及新闻大臣     1943年7月19日

遇到有关军人转业的一些疑难事例时,切记不要破坏或放松有关的规章。但是,如果有些转业是有利于公务,则有关大臣可以行使便宜行事的权力,把那些转任文官可能比任军职对我们的作战贡献更大的高级人员,作为特殊情况来办理。当有关大臣行使这种便宜行事的权力时,他自然会考虑到这个情况:在陆军中从事实际战斗的只是一小部分人,在很多情况下,文官转任陆军职务,只不过是意味着从一个非战斗职位调到另一个非战斗职位而已。

2.各有关大臣的职责是,通过个人的安排来解决这类问题,不要让事情发展到因小事而造成部与部之间发生摩擦的地步,或非由我出面干预不能解决的程度。

首相致新闻大臣     1943年7月19日

昨天,我又看了一遍那两部美国陆军影片,《分化与征服》和《不列颠战役》。我认为这是在我国见到的最好的宣传品。此外,这两部影片告诉人们1940年发生了些什么事情,当时很少有人完全了解这些事,而且这些事在人们的记忆中已逐渐淡忘了。我认为应尽量普遍地放映这两部影片。我们的影院放映这些影片,有什么困难吗?你大致准备同他们议定什么样的条件?如果有人企图垄断影界,拒不放映,你要立即报告我。必要时我将诉诸法律。

2.其他四部影片现在哪里?四部影片中有两部的片名肯定已提出过。我要看这些影片。为什么拖得这么久?影片公司是否在暗中抵制?请将后两部影片的情况向我报告。阻挠它们发行的原因何在?

3.你谅必知道,我很愿发表一篇简短的讲话,一则介绍这几部影片,再则赞扬美国人的态度。但是我想先看看其他两部影片。我对此事很感兴趣,希望你抓紧办理。

首相致空军参谋长       1943年7月21日

我打算批准石油大臣的这项提案。你知道我对建立足够的、专门用于雾天的飞机场,是十分重视的。我希望此事能够充分实现。

首相致海军大臣     1943年7月23日

在4月30日以前的三个月中,〔海军航空兵部队中的〕四万五千名官兵里(军官四千多名),战死、失踪或被俘的只有三十人,这是一个十分值得深思的事实。当然,我为他们没有遭受什么损失而庆幸,但是这个事实清楚地证明了他们与敌人交锋的次数是多么的稀少,因此也就引起了海军航空兵部队的整个规模问题。因为海军航空兵部队向我们提出如此庞大的人员和飞机的要求,所以我们就不得不仔细过问它在对敌作战中所起的实际作用,尽管这是一件不讨好的工作。我知道,航空兵部队官兵没有获得更多的作战机会,责任并不在他们身上,而且上面所说的那一段时期可能是例外情况。但是,就与敌人实际接触这一方面来说,我们不能让这样一大批战斗力量强的优秀人员处于无所作为的状态。

请你仔细考虑上述问题,因为我在最近的将来还要过问此事。

首相致伊斯梅将军,转参谋长委员会            1943年7月24日

请看〔缅甸战场上的〕困难是怎样变得越来越多,而为了取得这些不实惠的战利品,需要耗费的力量又是多么庞大吧。在这个战场上的司令官,似乎都在争相夸大他们的需要以及他们必须克服的困难。

2.所有这些情况说明,我们多么需要选定一位司令官。

我仍然认为,这个司令官应当是一个果敢而干练的军人,要年富力强,具有最新作战经验。我认为,奥利维尔·利斯将军正是这样一个人,西西里的战斗结束后,应当立即让他回国商谈此事。我认为应由温盖特指挥在缅甸作战的军队。这个人有天才、有胆识,所有的人都准确地看出他是一个不同凡响的人物。“缅甸的克莱夫”这个名称已经叫开了。在以无能和松散为特点的印度前线的混乱局面中,这个人无疑会以他的魄力和成就而崭露头角,而我们绝不能让资历的问题阻碍一个真正的人物在战争中取得他应得的地位。他也应当尽早回国参加商谈。

首相致伊斯梅将军,转参谋长委员会            1943年7月23日

请参阅有关我国人员在俄国北部遭受虐待的一些电报。

对付这类事件的唯一办法,就是故作声势地进行撤退我们全部人员的准备工作,而不向俄国当局说短道长。请就此拟订一项计划。当地的俄国人见到我们离去时,就会立即向莫斯科报告,而且他们自然会感觉到,我们人员的撤离就意味着北极运输船队的结束。只有这样才能使他们醒悟。如果他们还不醒悟,这事只能引起摩擦,因此我们不如趁早摆脱。经验告诉我,同苏联人争辩是不值得的。我们只需让他们面对新的情况,且看他们如何反应。

首相致帝国总参谋长       1943年7月25日

你重新检查了多佛驻军的兵力,很感谢。我原来没有把你所提及的重要兵力计算在内。你是否确有把握,所有这些兵力,特别是皇家海军和空军,都已组织好,能够在接到通知后的最短时间内行动起来?当然,敌军的袭击只能是在夜间。

我所想象的情况是:可能由两千名冲锋队员乘着摩托快艇渡过海峡,进行又打又抢的偷袭。如果你确信不会有这种危险,认为悬崖难以攀登,而可以登陆的地点和防御要地都已驻有充分的守军,那么我就放心了。①

①参阅7月19日致帝国总参谋长的备忘录。

首相致伊斯梅将军,转参谋长委员会            1943年7月26日

委任一名年轻有为、经过战争锻炼的军人,担任〔缅甸战场的〕最高指挥官,并重新检查这条战线上整个作战问题,以便给战斗增加活力和勇气,实在是既重要而又迫切的事。

2.我知道,参谋长委员会已充分认识到,从目前的情况看采取如下作法是多么愚蠢:到地中海战区搜集宝贵的人力物力,来攻打在整个缅甸战区中只是弹丸之地的阿恰布港;而敌人正在把这个港口建成像直布罗陀一样的要塞,增援时能够调来整整一师的日军。为了这个微不足道的目的——原来还企图接着进攻仰光,现总算取消了——我们势必要在1944年全年占用我们在孟加拉湾的可以利用的全部两栖部队。即便是向兰里岛的进军,也将推迟到1944年雨季以后再说。一个拥有压倒优势的海空军的国家,用这种方法来作战,真是再愚蠢不过了。对于这样浪费精力,尤其是浪费时间的作法,我当然不能承担责任。

3.1944年正确的作战方针应当是:

(1)对中国提供最大限度的空军援助;改进航空线并保护飞机场。

(2)开展类似温盖特将军在阿萨姆所进行的战斗,并在凡是可以在陆上与日军交锋的所有〔其他〕地方作战,以便对日军施加最大的压力。

(3)在战斗不受雨季影响而我们的海军又能充分发挥其威力的地区,广泛开展至今被称为“第二安纳吉姆”作战计划的两栖作战。参谋人员目前应集中精力,刻不容缓地、深入细致地研究这个问题。

4.现在必须将此事提交国防委员会,以便在魁北克会议开会之前,弄明他们的根本意见究竟是什么。

首相致贸易大臣     1943年7月26日

我听说,目前供给部队及产业工人的纸牌,尽管已由民用中拨出一部分来支援,但仍然不敷应用。当部队在闲暇的时候,以及在偏僻的地方长期待命而感觉寂寞的时候,当水兵们接连数月呆在军舰上的时候,为他们提供娱乐用品是再重要不过的了;而在娱乐用品中,则以一副纸牌最便利、最好携带,也最耐用。

请就此事向我提出报告,并说明你准备如何解决这一短缺。制造十几万副纸牌,在我们人力、物力的消耗中只不过是沧海一粟而已。

首相致陆军大臣(一阅)及帝国总参谋长       1943年7月26日

我想还是不以我私人名义向艾森豪威尔发出电报,谈第一装甲师的情况,以及使他认为这是在你们敦促之下做的。但是如果你们立即采取果断措施,我可以同意发出私人电报,因为我决心要使这支优秀部队具有最高的作战效能和最精良的装备。如果我们要迅速占领意大利的广大地区,尤其是如果我们的前线要展宽至意大利北部和波河流域的话,我们就更需要这支部队了。

2.因此,希望你们通知艾森豪威尔将军,我对此事深为关切,并望迅速同他圆满地解决这一问题。

3.另外请你向我提交重新装备该师的方案,然后,每隔二周向我提出报告,说明使该师在各方面适于战斗的工作进展情况。①

①参阅7月16日致陆军大臣备忘录。

首相致农业大臣     1943年7月30日

希望你就草料与谷物的收获情况向我提交一份简短的报告。

首相致普赖斯上校             1943年7月31日

我认为,现在不应该把1948年作为假定结束对日作战的年份。这个问题,我们可以在魁北克会议上和赴魁北克途中进行讨论。……很明显,在我们作出这类决议之前,必须看到海军部的长期作战计划。

首相致飞机生产大臣     1943年7月31日

你对我们在最近期间制成喷气飞机的可能只抱有如此微小的希望,使我感到不安。我听说,分散力量的情况相当严重,即使是不应有任何困难的飞机外壳,也难以如期制成。

把那些似乎正在研究当中的各式各样的引擎检查一下,集中力量于可望迅速投入生产的二三种〔型式〕,不是很好吗?

现在有很多关于德国喷气飞机的情况报告,我们可不能落后。

8月

首相致贸易大臣     1943年8月1日

收到了你关于缺乏纸牌一事的来函①,很感谢。除了在过去十二个月中销售的一百三十万副以外,其余的一百九十五万副是怎样处理的?

①参阅7月16日致贸易大臣备忘录。

2.今后十二个月的需要量似乎还远不到二百万副,根据这个需要量,你建议制造二百二十五万副。我很愿意帮助你得到为多制造一百万副纸牌所需要增加的二十名工人和一百万吨纸张。但是,我首先必须了解过去十二个月的一百九十五万副剩余纸牌是怎样处理的。其次,你认为“置于手头以应急需”的储备量应该有多少。要使人们在需要纸牌的时候能够随时买到,这是很重要的,而且,虽然应尽先供应士兵,一般工人也同样需要。

首相致第一海务大臣     1943年8月1日

我已向罗斯福总统建议,我们在魁北克会议期间,自海德公园发布我们的反潜艇战月报。这意味着发布日期为13日到14日,而不是10日。

2.这一次,我很想给予德国人所抱的希望以沉重的打击。

我打算说服总统,让他同意以下各项:

(1)1942年上半年船舶损失率,1.6;1942年下半年,0.8;1943年上半年,0.4。

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 卡通
字体大小
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
首 页 < 上一章 章节列表 下一章 > 尾 页