原以为会妥协的。”奇怪的是,苏联人对参加进攻波兰没有多大劲头,而里
宾特洛甫则在当晚发给冯·德·舒伦堡大使的电报中邀请苏联参与对波兰的
进攻。“依我们估计”,里宾特洛甫解释说,“对我们,这不但是个解脱,也
符合莫斯科协定的精神,以及苏联的利益。”
此时,希特勒正准备与随员们一起登上开赴前线的专列。在离柏林前
9分钟,元首向在最大的危机中不给予支持的盟友发了一份电报。与发给莫
斯科的电报不同,发给墨索里尼的这份电报是用明码发的,且充满了激烈的
词句。希特勒说,他明白这是“一次生死攸关的斗争”;他是“有意”选择
发动战争这条道路的;他的信念“坚如磐石。”晚9时整,元首的专列缓缓
开出车站时,他未发现信中的那份信心。相反,他的一名秘书,格尔达·达
拉诺斯基注意到,他很平静,脸色苍白,沉默不语;她从未见他如此过。另
一名秘书,克里斯达·施洛德听见他对赫斯说:“现在,我的一切工作都崩
溃了。我的书算白写了。”
但是,在他的仆人看来,他是信心的缩影。他说,西方没有什么可愁
的。英法两国会在“西墙”上“碰掉牙齿”。当列车东驰时,希特勒把林格
叫到餐室内,令他此后为他准备更简朴的饮食。“请你注意”,他说,“普通
德国人能有什么吃的,你就给我吃什么。我有责任作出典范。”