注释:
(1)虽然《长愿相随》中提过了,但沫子怕没看过的人不明白,这里再解释一次。这个“赵王政”和下面说的“赵政”都是我们现在说的“嬴政”。因为先秦的人称氏不称姓,嬴政是“赢”姓“赵”氏,所以只会称他:赵政、赵王政、秦王赵政,而不会是“嬴政”。就拿屈原来说,他是楚武王熊通之子屈瑕的后代。楚国国姓是“芈”(mǐ),所以他姓“芈”,氏“:屈”,按照那时候的习惯就只能叫“屈原”、“屈平”,不能叫“芈原”、“芈平”,“嬴政”这种叫法是后来人的叫法。关于氏再啰嗦两句,一个人的姓是不能随意变更的,而氏是可能根据一个人的国家、封号、封地等等改变的,沫子没记错的话,据说屈原的祖先是被封在一个叫“屈”的地方,所以氏“屈”的。
作者有话要说:终于开始了~~~~~?