饭饭TXT > 军事历史 > 《热的雪》作者:[苏]尤里·邦达列夫【完结】 > 《热的雪》作者:[苏] 尤里·邦达列夫.txt

  第九章

作者:苏-尤里·邦达列夫 当前章节:7514 字 更新时间:2026-6-15 17:11

他们走出窑洞,黑暗中到处听得见铁锹、十字镐的敲击声和抛掷泥土的沙沙声。炊车还黑糊糊地停在陡岸下面的冰层上,但炉子里的余火已不知不觉地熄灭,炊事兵的长柄勺也不响了;四周空无一人,只有站久了打着寒战的马匹在倒换蹄子、喷着响鼻,把嘴插在饲料袋里咀嚼。

斜坡上面的天空被火光映红了。山岗的边缘横着一道白色反光。草原上越来越深沉的寂静和德军方面包藏祸心的沉默,又使库兹涅佐夫不安起来。他不说话。达夫拉强和卓娅也不说话。只听见毡靴踏砰薄冰发出的轻微咯吱声。

库兹涅佐夫想:“这么说,卓娅也是奉命去见连长的。”他知道卓娅作为连的卫生指导员在职责上完全自由,她可以待在任何一个排。但她此刻毕竟乖乖地走向德罗兹多夫斯基的窑洞,这使浑兹涅佐夫感到不快。德罗兹多夫斯基似乎对她有着特殊的控制权,这简直不可理解。

“卓娅……那回您大概是开玩笑吧7”库兹涅佐夫忍不住问道。“您说您有丈夫。”

他们踏着冰雪,登上昏暗的斜坡,斜坡上的冰雪在星空下泛着淡蓝色的微光,他们顺着坡底下一条被士兵们踩出来的小道走着,彼此挨得很近。

“是真的!”她的声音一颤,好象她在光溜榴的踏级上滑了一下,但随即挺直了身子:“我不是开玩笑……”

“您干吗骗我们?根本没有那问事!”达夫拉强说。他在卓娅背后放慢了脚步,又大声说:“你看,库兹涅佐夫,这条河象一道防坦克壕。好极了!要是坦克冲过来,马上就会陷下去。这里炮兵很多,坦克又不能爬——冰层经不住!现在斯大林格勒在哪个方向?在北面吗?”

“向东北约四十五公里,”库兹涅佐夫说。“如果他们冲到对岸,那就太远啦……但愿不会这样!”

卓娅停了下来。她的脸和白色短皮袄在阴暗中间陡坡上青蓝色的雪溶成一片,只有两只眼睛望着河岸上空那道明亮的反光,显得特别黑。

“如果冲到对岸……”她重复着,等达夫拉强走到跟前,忽然牛头不对马嘴地问他:“那么您,达夫拉强,一点也不怕死吗?”

“我干吗要怕死呢?”

“您有未婚妻。您大概很象您的未婚妻。她象您这样可爱吗?一只可爱的小猫,对吧?”

“这有什么意思!”达夫拉强皱起眉头。“一点意思也没有……为什么您要说我可爱呢?我根本不可爱……而且这跟小猫有什么关系?我不喜欢猫。我们家没有猫。从来也没有过。”

“您家住在哪儿?在亚美尼亚?您在那儿上学吗?”

“在斯维尔德洛夫斯克。我父亲是亚美尼亚人,妈妈是俄罗斯人。可惜我从来没到过亚美尼亚,连语言也不懂。”

“达夫拉强,如果可以的话请告诉我,您的未婚妻叫什么名字?也许叫娜塔莎或者季娜吧?我猜得对吗?”

“叫穆尔卡。小猫穆尔卡。咪,咪,咪。就这样。”

“干吗生气啊,达夫拉强?说真的,我不想使您生气。”她忧郁地笑了一下。“我不过很高兴同您聊天罢了。您看,库兹涅佐夫也那么怪里怪气地瞅着我。孩子们,您们干吗愁眉苦脸的看着我?难道我应该受到这样的对待吗?”

“这是您在瞎想,卓娅,”达夫拉强说,口气变得温和了。“我们没有愁眉苦脸!”

“好象到了,”库兹涅佐夫打断了他们的谈话。“闻到烟味了吧。他们好象生了火。从哪儿弄来的炉子呢?”

“站住,是淮?”前面土堆背后有人懒洋洋地喊道。两三步开外的黑暗中模糊地显出哨兵的身影。“好象是卫生指导员吧?”

“排长和卫生指导员,”库兹涅佐夫回答。“连长在这里吗?”

“等着呐,到这边来吧,这儿是门。”

掩蔽部已完全挖好,土丘上插着一些铁锹,扔着几把十字镐,木门旁边的土墙上伸出一个白铁管子的弯头,一缕好闻的炉烟在斜坡上空缓缓飘散,使人在严寒中感到温暖,还带点家庭风味。所有这些舒适条件,看来都是侦察兵和通信兵从镇子里找来的。

库兹涅佐夫感到诧异:“真不错,甚至还有炉子呢。”

农村式的小门吱扭一响,他们走进一间十分宽敞、挖得齐人高的掩蔽部,里面潮湿而闷热,充满着炉铁烧红的气味(炉子在角落里烧得通红),有一盏大煤油灯和几张用干草垫得舒舒服服的土铺,还有一张上面铺着帆布的土桌子,——这一切显得整洁而舒适,不象在前线的样子。炉旁角落里,通信兵在炮弹箱上安装电话机,正在对着话筒吹气。

德罗兹多夫斯基中尉敞着军大衣坐在土桌旁看地图,身边围着三个侦察兵。他那淡黄的头发梳过了,象刚洗过脸的样子;凑在灯光下的漂亮的面孔显得很严肃,他两眼盯着地图,密密的、不象男人家的长睫毛把暗黑的影子投在眼睛底下。

“一排排长奉命来到,”库兹涅佐夫保持条令上要求的语调报告。自从行军以后他就决定用这种语调和德罗兹多夫斯基说话,因为这样做彼此都感到明确、方便些。

“二排排长奉命上来!”达夫拉强高兴地喊道,他对窑洞里阔气的布置感到惊奇,笑着说:“您这儿简直是宫殿,中尉同志,住得下整个炮连!”

“这儿本来是个采石场,象山洞一样……稍微扩大了一点,用不着大惊小怪。”一个侦察兵说。

“第一,”德罗兹多夫斯基开始说,从地图上抬起他那湛蓝的、晶莹如冰的眼睛,“达夫拉强中尉,只有鬼魂从阴间‘上来’,而指挥员只能说‘奉命来到’。第二,”他对坐到炉子旁边的卓娅看也不看一眼,好象掩蔽部里根本没有她这个人似的,而却从头到脚地打量着库兹涅佐夫,接着说:“半小时以前我到几个发射阵地走了一遍。各炮之间的交通壕搞得很马虎。为什么把所有的人都派去挖土窑呢?土窑里你又看不见坦克。大概是乌汉诺夫在那里指挥全排,而不是您,对吗?”

“土窑也需要嘛,”库兹涅佐夫表示异议。“再说,如果情况需要,乌汉诺夫当然也可以指挥一个排。他并不比别人差,和我们一样,都是军事学校毕业的,只是没有获得军衔罢了。”

“幸亏没有获得军衔,”德罗兹多夫斯基接着说,“我知道您和乌汉诺夫上士之间称兄道弟的关系!”

“这从哪儿说起?”

卓娅坐在铁板直冒火星的炉子旁,脱下帽子,把头一摆,于是,头发就披散在短皮袄的白领子上。她默默地朝不时瞅着她的通信兵笑了笑,后者立即咧着大嘴对她笑起来。

德罗兹多夫斯基没有改变脸上严肃的表情,盯了卓娅一眼,重复说:“我都知道,库兹涅佐夫中尉。”

“扯得上什么称兄道弟!”达夫拉强耸起肩膀,尖鼻子显得更尖,仿佛雄赳赳地对准了德罗兹多夫斯基。“请原谅,连长同志,譬如说我吧,我就很希望我们排里有这样一个炮长。何况我们都是一个学校里出来的。”

德罗兹多夫斯基皱起额头,以此表示现在不愿听达夫拉强讲话,不待他讲完就说:“关于乌汉诺夫的问题,我们以后有机会再谈吧。请到桌子这边来!把地图打开!”

库兹涅佐夫心想:“好象有新的情况,看来已经有消息了。”

他们走近了些,从图囊里拿出地图,摊开在煤油灯光摇曳不定的桌面上。土窑里安静下来了。库兹涅佐夫看着地图,鬓角上感到玻璃灯罩的热气,他大概从未象现在这么清楚、仔细地从近处看到过德罗兹多夫斯基——嘴唇的线条显出矜持的样子,脸颊上长着年青人的软汗毛,小小的耳朵,从来不含笑意的眼睛,眼睛里一对少女般的瞳人就象湖水那样蔚蓝而清澈,非常惹人注目。

“一小时前,团部给我来过电话,”德罗兹多夫斯基清晰地说:“大家知道,前边的情况非常不稳定。据我估计,德国人可能在公路地区突破了防线。就在这镇子右面,朝斯大林格勒力向。”他在地图上指了一下,他那双有点痉挛的手洗得不很干净,狭长的指甲周围象孩子船长着一些肉刺。“但暂时还没有准确的情报。四小时前步兵师派出了侦察班。这一点明确吗?”

“差不多,”库兹涅佐夫回答,眼睛盯着德罗兹多夫斯基手指上的肉刺。

”差不多’,中尉,您知道,这是丘特契夫的漂亮诗句或者象是……费特的。”德罗兹多夫斯基说。“听下去吧。如果一切顺利,拂晓前侦察班会回来的。他们是朝大桥方向,就是顺着镇子东面这条山沟去的。这是在我们连的防区内。预先通知你们:注意观察,即使德国人打响了也不许向这个地区开火。现在全明白了吗?”

“明白了,”达夫拉强低声说。

“全明白了,”库兹涅佐夫回答。“不过有个问题:前面镇子里还没有德国人,他们怎么能够开火呢?”

德罗兹多夫斯基的眼睛朝他射来冷冷的蓝光。

“现在没有,可是再过五分钟就难说了,”他带着几分疑惑的口气说,似乎想判断一下,库兹涅佐夫提出这个问题是为了违抗他的命令呢还是想合情合理地弄清情况。“明白了吗,库兹涅佐夫?还是不明白?”

“现在——明白了。”库兹涅佐夫卷起地图。

“您呢,达夫拉强?”

“完全明白了,连长同志。”

“你们可以走了。”德罗兹多夫斯基从桌边直起身子。“一小时后我要在连里进行一次全面检查。”

排长们出去了。指挥排的三名侦察兵站在桌旁互递眼色,似乎用后脑勺感觉到了卓娅在这里,他们懂得,这会儿自己待在掩蔽部里也许是多余的,该上连部观察所去了。但同平时相反,德罗兹多夫斯基没有催促他们,而是默默地盯着自己眼前一个看不见的点在出神。

“允许我们到达观察所去吧,中尉同志?”

“去吧。您也去。”他对通信兵点点头。“告诉哥罗万诺夫:壕沟要挖成全断面,走吧。有我在这儿,您守着电话机没意思。需要您的时候我会叫的。”

门向黑潦漆的洞外打开,又嘎吱一声关上了。侦察兵和通信兵走在河岸上的脚步声响了一阵,渐渐远去,消失在僻静的黑夜里了。

“变得多么静呀!”卓娅说着,叹了口气。“听见吗?灯芯在哔哔剝剝响。……”

现在只有他们俩在掩蔽部里。在这被厚厚的泥层压住的寂静中,在被炉火烘暖了的阵阵热浪中,可以听到燃烧着的灯芯发出哔剝的响声。德罗兹多夫斯基没有答腔,一直凝视着面前看不见的一个点,他那苍白、清瘦的脸变得专注而凶狠。

他突然用斩钉截铁的声调恶狠狠地说:“我想知道一下,这件事如何了结!”

“你说什么?”她小心地问,把头一仰。“你又怎么啦,沃洛佳?”

卓娅侧面向着他,坐在一只空炮弹箱上,在铁板烧得通红的炉子上面烘手,然后用烘热的手掌贴在两颊上,从掩蔽部的幽暗中向他投来温柔、会心的微笑,仿佛知道他现在要开始讲什么。

“真有意思,你在哪儿待了这么久?”德罗兹多夫斯基怀着醋意责问她,似乎他有权这样问,而她无权反驳。

“是的,我要你……”当她微微耸肩作为回答时,他说下去,“我要你在这里别公开暴露我们的关系,但你做得太过份了!我一点也不吃醋,不过对你同这个库兹涅佐夫排的关系不大高兴。你至少可以挑达夫拉强的排嘛!”

“沃洛佳……”

“我可以想象,如果不是我而是库兹涅佐夫指挥炮兵这的话,会是个什么样子?我可以很清楚地想象!……”

他迅速、灵巧地站起身来,走到她身边,他个子不高,但全身象运动员一样整洁、端正:军大衣缝得很合身,草黄色的头发朝后梳着,这头发的颜色甚至使他那宽阔、洁白的前额显得优美、可爱。

他把两手插进口袋里,在她那仰着的、有些紧张的脸上,在她含有歉意的微笑中寻找着某种可疑的迹象。

卓娅懂得了他的意思,扔掉披在肩上的短皮袄,面对着他站起来,踉跄了一步,就从敞开的军大衣下面搂住他,把脸偎在他胸前冰凉的金属扣子上。

他站着,手还插在衣袋里,而她呢,面紧贴在他的胸膛上,听到他的心脏在跳动,闻到他军便服上散发的酸涩的汗味。她害怕自己的头发会发出烟味,于是微把头向后仰着。

“我和你一样,”卓娅说。“你有三小时没看到我,是吗?我也没看到你……但我们在另—方面却不一样,沃洛佳。这你知道。”

她说这些话时,既没有反驳、也没有责备的意思,而是用一种柔顺的眼光看着他浅色头发下面洁白无纹的前额,她感到他额上这种青春的纯洁如同孩子那样惹人爱怜。

“在哪方面呢?啊,我懂了!……战争不是我想出来的。对这点我毫无办法。我不能当着全连人的面和你拥抱!你想让大家都知道我们的关系吗?”

德罗兹多夫斯基拉开她的手,无意间用力把它往下一拉,然后嫌恶地掩上军大衣,抿着嘴往后退了一步。

她吃惊地说:“看你脸上一副多么讨厌人家的样子!你怎么啦,心情很不好吗?为什么把我的手捏得那么痛?”

“得了吧!你全都一清二楚,”他说着,暴躁地在窑洞里走来走去;他的影子在墙上滑动,变得弯弯曲曲。“团里谁也不该知道你我的关系。也许你不乐意,但我不要也不能这样!我是炮兵连长,我不想让人家讲我各种最愚蠢的流言蜚语!有些人就是那么幸灾乐祸,只要我身子摇晃一下,他们就巴不得我摔下去!为什么这些没出息的家伙老围着你打转转呢?”

“你害怕了吗?”卓娅问。“为什么你伯人家误解你呢?我什么我倒不怕呢?”

“得了吧!我什么也不怕!可是这一切会造成什么印象啊!在我们连,你以为那种乐于把你我的事儿传到团里或各师里去的诽谤者还少吗……好家伙!”他笑了起来,笑得使人很不舒服。“战争那么激烈,而他们俩却在铺上睡觉!一对情侣!战地鸳鸯!……”

“我并不想跟你在铺上睡觉,象你所说的那样,”卓娅心平气和地说,把短皮袄被在肩上,仿佛她感到冷似的。“但我并不害羞,也不害怕有人对我们的事很感兴趣,去向团长、师长汇报……”她尽量不去激怒他,只是重复着他的话。“这不是主要的,沃洛佳。只是你并不那么爱我,而且有点古怪。我不懂,你干吗喜欢用一种猜疑的态度来折磨我。你自己有没有感觉到,你甚至在吻我的时候也弄得我很痛。我干了什么错事,你要向我报复呢?”

德罗兹多夫斯基停止走动,撇着嘴站在她面前,她闻到他军大衣上的一股潮味儿。

“这也叫受折磨!”他不甘示弱地说。“你说的受折磨是指什么?不要惹我发笑了?我干吗要向你报复呢?我不会接吻吗?那就是说,还没有学会,人家没教会我别的样儿!”

“我没能教会你,是吗?”卓娅重又用柔和的声调说,同时对他笑了笑。“我自己也不会。但这难道是主要的吗?请你原谅,沃洛佳!”

“扯淡!”他走到桌子前面,带着嘲弄的口吻冷酷地说:“要是你愿意知道的话,第一次教我接吻的是一个愚蠢而神经失常的女人,当时我只有十三岁!直到现在,我只要想起这个粗野女人的肥胖身体就要恶心!”

“什么样的女人?”卓娅问道,声音越来越轻,同时把头低下去,不让他看到自己的脸。“他干吗要讲这种事情?她是谁呀?”

“这没什么!是个远亲,住在塔什干,我父亲在西班牙牺牲后,我在她那里住了两年……我没上保育院去,而是住在亲友家里,象狗崽子似的过了五年,就睡在箱子上面——直到中学毕业!这我永远忘不了!”

“父亲在西班牙牺牲了,那时你母亲已经故世了吗,沃洛佳?”

卓娅怀着强烈的爱怜之情,呆呆地看着他的优美、白净的前额和头发,然而不敢看他那双蓝得刺人的眼睛。

“是的。”他的目光在卓娅身上扫了一下。“是的,他们都死了!我爱他们,可他们把我——就象卖掉了似的……这个你懂吗?一下子就剩我一个人守在莫斯科的空房子里!后来塔什干才来人把我接走。我怕你什么时候也把我给卖了!……跟某个没出息的家伙一块儿干!……”

“你真傻呀,沃洛佳。我爱你。我永远不会出卖你。你识我已经一个多月了,对吗?”

当他俩待在一起的时候,卓娅不大理解他那种莫名其妙的怀疑和强烈的醋意,他们根本就没有必要也没有理由来谈这个。虽然卓娅每日每时都感到和看到全连人对她的注意,可她却用一种耍笑的方式来对付他们,她认为这是一种自卫的手段。可能他已意识到这一点,但尽管如此,他心里还是一团疑云,始终不相信卓娅,又有点无可奈何,似乎她随时可能跟这里任何一个人作出背叛他的事来。

“不!不是这样!”他不同意地说。“我不相信你!……”

卓娅忽然恐惧地想到,她此刻已无法证实和辩解。她不想去辩解,也无力这样做。为了避免他任性争执,卓娅一直站在他面前,看着他那光洁坦露的额头,甚至很想去摸摸它。

“不,我爱你,”她说。“你甚至想象不出我多么爱你。你为什么不相信我呢?”

他向她跨近一步,把手从口袋里拿以来。

“拿出证明来,证明你是爱我的!你不想证明这一点!”他怀着发狂似的激情,抓住卓娅的肩膀,猛地朝自己身边一拉。

“应该这样嘛?已经一个半月了!……证明你爱我吧!”

他搂着她向后仰的身子,粗暴地使劲压着,开始急匆匆地吻她,使她透不过气来,而她象怕痛似的哼哼着,眯起眼睛,顺从地在他那敞开的大衣下面抱住他,用膝盖紧紧贴着,同时企图把嘴唇从他那令人窒息的嘴底下挣开。

他让她的头偏向一边,两个人脱离了接触。

“我马上熄灯,”他声音嘶哑地说。“谁也不会进来。别怕!你听见吗,谁也不会进来。就我们俩……”

“不,不,我不要……请你原谅我,沃洛佳,”她说着,闭上眼睛喘气。“我们不要这样做。我们现在不应当这样做……”

“我不能就这样下去!……你懂吗,我不能!”

“但是我爱你,非常爱你,”她挣扎着,牙齿打着战,在他胸前低语。“只是不要……要不然,我们会互相憎恨的。可我真的爱你呀!……不愿意我们将来互相憎恨!……”

他又急促地把她的肩膀用力一拉。

“为什么?为什么?”

“我对你讲过啦。我们已经有过一次……以后我们就不敢看对方的眼睛了,沃洛佳。我记得你当时怎样皱着眉头抽烟……谅解我吧,这事现在不要做,沃洛佳。我请求你。现在我不能,我不行,你懂吗?好吧,原谅我,原谅我呀……”

她用眼睛和声音哀求着,哭起来了,但自己也不知道为什么要哭。她怀着歉意,用冰凉、颤抖的嘴唇勿匆吻着他的下巴和脖子。

“愚蠢!……我很你!你怎么,撒谎吗?……我讨厌!讨厌!……”

他恶狠狠地推开卓娅,戴上帽子,走出掩蔽部,把门猛地一碰,使罩着熏黑的玻璃罩的油灯也闪动了一下。

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 卡通
字体大小
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
首 页 < 上一章 章节列表 下一章 > 尾 页