(15)巴依瓦特的英译作“判断的错误”。
(16)《诗学》已残缺,现存的《诗学》没有关于“净化”的详细解释。“净化”有译作“陶冶”的,不妥,因为“陶冶”就是“教育”,亚里斯多德明明把“教育”放在“净化”之上。
(17)根据纠维特(Jowett)的英译。
(18)《法律篇》,第七卷。