第61节:从伪满洲国奔向光辉灿烂的未来(5)
伊拉突然想起孩提时听到的传闻。那时候,人们都说玛亚是跟男朋友一起去上海的。她猜测,那人叫伊萨克·莫尔杜霍维奇,家里养马,切斯娜希望玛亚能嫁给他。这也许是伊拉幼年道听途说残留的记忆?谁知道呢!
在我问过的所有人当中,没人知道卢维姆·亚历山德罗维奇·波利亚克。玛亚在上海时就住在这个人家里。在中国,许多俄罗斯犹太人都姓波利亚克。玛亚说,曾在妇女工作室工作过,但这究竟是个什么机构不得而知。我只能假设,它是一家综合性医院下属的为妇女服务的设施。
后来,在翻阅抄录的档案馆不准复印的那部分材料时,我发现了玛亚在上海的更多资料,但其内容却使我大惑不解。那是摘录自高尔基市一个名叫卡尔迈林斯基的歌剧演员在内务部的交代材料。据说此人已经供认自己是日本间谍。他一口咬定,玛亚在上海期间:
……与白匪报纸《上海的黎明》有联系,而且是依靠该报为生的所谓"妇女工作室"的成员。各国领事馆大多利用它从事间谍活动。从我自己在国外的经历知道,"上海工作室"是个间谍组织,白卫军利用它与各国领事馆联络。
20世纪30年代中期,上海有一个大约二万五千多人的俄罗斯人社区。居民们信仰不同,有各自的基督教教堂、犹太会堂、商店、咖啡馆、夜总会。《上海的黎明》是当地发行最广的俄罗斯移民日报,和哈尔滨的《黎明报》以及天津的另外一份同类报纸都属于同一个老板。据我所知,这些都是刻意避开可能引起意识形态争论的发行量很大的移民报纸。尽管如此,在斯大林主义辩证法盛行的背景下,《黎明报》依然可能被与白匪归于一类。但是,把某个工作室和某张报纸联系到一起,实在令我困惑不解。
卡尔迈林斯基的供诉让人想象出这样一幅画面:香烟缭绕的新闻记者俱乐部里,外交官、商人、艺术家、新闻记者和间谍们一起饮酒,传播流言,进行交易。这和我在香港和华盛顿参观过的新闻俱乐部极其相似。可是,这样的地方怎么会有一个牙科诊所呢?我问过的所有曾在上海住过的俄罗斯人都没听说过有个"上海工作室",或"妇女工作室"。
1997年夏天,我翻阅《远东经济评论》,偶然看到对一位中国学者的关于上海前俄罗斯移民历史著作的评论,于是设法找到该书。书是用中文写的,但我父亲懂中文!他的翻译给我帮了大忙。这本书对俄罗斯人在上海的生活做了全面的研究,对其主要工商企业、文化机构都有论述,惟独没有提及任何工作室。我只好接受这一事实--妇女工作室仍然是个谜。
尽管如此,上海依然吸引着我。我特别关注有关这个大都市经济、文化发展的新闻报道,并想亲眼看看这座城市,找找依稀残存的历史遗迹。
小说下载尽在http://bbs.txtnovel.com---书香门第【砂夜】整理
附:【本作品来自互联网,本人不做任何负责】内容版权归作者所有!