第四部分第113节:第四章(28) 第113节:第四章(28)
布鲁图异常惊讶地站在那里一会儿,才醒悟过来到底发生了什么事:虽然马尔库斯?卡尔普尔尼乌斯?毕布卢斯已经死了,可是恺撒却定了他一个不法分子的罪名将他的全部财产充了公。因此,毕布卢斯幸存的儿女及毕布卢斯的遗孀再也没有居住在这儿的权利:因为恺撒要求他们在拍卖日期到来之前必须将所有的屋子腾出来。
“天呀,天呀,天呀!”一阵熟悉的声音忽然响起,声音粗犷而又洪亮,深沉得足以与男人相媲美。
是她,鲍基亚!她还是穿着那身难看的淡褐色粗布衣服,她那瀑布般闪亮的红发从发夹中挣脱出来,使她显得异常妩媚而随意。
“把这些东西都搬回去!”布鲁图几步跨到鲍基亚跟前对她说。
瞬间,他就跳起来将鲍基亚紧紧拥入怀中,鲍基亚身上特有的气味令他感到阵阵晕眩———墨水、纸张、陈年的毛毯、羊皮卷的一种混合气味向他袭来———鲍基亚,鲍基亚,我可怜的鲍基亚!
连布鲁图自己都不清楚他们是如何拥在一块的,因为这对彼此来说是再自然不过的问候方式了———布鲁图恍惚间觉得他已经与鲍基亚亲密无间多年了。他用力地挤压着她的胸部,紧紧贴在她脸颊上的炽热双唇正狂乱地搜寻着她温润的嘴唇,当它们捉住它以后,就紧紧地堵了上去;一阵心旌荡漾的欲望之火似乎要将他毁灭了,他的双手挣脱了鲍基亚同样激烈的拥吻滑向她白玉般光滑的背部。然后他用从未有过的激情用力地狂吻着她。将她的双唇咬出了血,她也回报他以热烈的吻。她芬芳潮热的气息像一阵阵排山倒海的巨浪袭得布鲁图难以自控。啊!她的气息充满了女人诱惑:神秘而无法抗拒。这段欢愉的激情相拥似乎持续了好几个小时;她没有故作正经地将他推开:因为她知道自己是那么渴望布鲁图的爱抚和温存。她已经渴求他太长时间了,她实在无法抑制心底对他的渴求。
“我爱你!”当他终于透过气来时,布鲁图深情款款地对鲍基亚说。还在为刚才的欢愉而不住颤动的布鲁图用手指不停地在鲍基亚柔润的长发上轻轻拨弄着。
“哦,布鲁图,我的心从一开始就属于你!我永远、永远属于你!”
他们在柱廊里发现了两把遗弃的椅子,双手紧紧牵着对方手坐了下来,久久地凝视着彼此盈满泪水的双眸,温柔地向对方微笑着。他们像两个孩子一样为对方心醉神迷。
“我终于回到家了。”布鲁图嘴唇颤抖地说。
“你说的不是实话。”她倚过身子深情地吻了吻他。
一打以上的人都亲眼目睹了这对深情的恋人的亲密拥抱,只不过这些人中除了毕布卢斯的儿子外都是鲍基亚家的下人。毕布卢斯的儿子识趣地向仆人们使眼色,让他们悄无声息地从这个地方撤走了。
“你把所有的家什都搬回房里去。”过了一会儿,布鲁图又对鲍基亚说了一遍。
“恕难从命。你知道现在全罗马的人都在用雪亮的眼睛盯着我们呢!”
鲍基亚迷人的灰色眼睛里射出冷峻的光芒;布鲁图从她的双眸中似乎看到了她父亲加图的影子。“不行,如果搬回去恐怕我的父亲也不会原谅我的。”
“你错了,我的良人,他会谅解你的。”布鲁图异常严肃地对她说,“过来,鲍基亚,难道你还不了解加图这个人吗?如果知道你有胆量继续住在这里,他一定会为你感自豪的;因为他会把你的举动看成是共和派反对恺撒的一次胜利。那么你那共和派父亲一定会认为你的所作所为是值得称道的。因为悍卫家庭的财产不受侵犯正是每个家庭成员应尽的责任。如果加图看到自己的女儿流离失所,他在外面反倒会开心吗?从我个人角度来说,我是强烈反对恺撒对你家所做的一切的。因为卢基乌斯?毕布卢斯年纪尚小,他根本没资格成为共和派阵营的一分子,就更别说他有任何机会与恺撒作对了。”
“卢基乌斯?毕布卢斯的父亲堪称是共和派的首脑级人物。”她把自己优雅的侧面轮廓对着布鲁图,从这个角色看去,她像极了她的父亲加图!在布鲁图的眼中,她那大大的鹰钩鼻高贵无比,嘴形也令人发狂般的美丽。“对,我觉得你说得没错。”接着,她的眼中又充满恐惧地看着布鲁图,“可是所有人都可以在拍卖会竞买我们的房子,要是别人买走这栋房子该怎么办呢?”