岐阜部小姐果然是对今日子小姐的大名略有耳闻,听说在我接受调查的时候,誉田先生就是从她口中得知许多今日子小姐身为“名人”的事迹——岐阜部小姐会这样做,应该是打算借着把今日子小姐“忘却”的事迹分享给其他人,好让她难以确定下药迷昏自己的人吧!虽然这些是零碎小事,但我还是附注一下。
“那么,隐馆先生,希望你再也不会遇上这种事。往后如果还有需要帮忙之时,请务必给置手纸侦探事务所的掟上今日子一个机会。”
“好,我会的。”
话是这么说,可是一想到下次见面的时候又得从“初次见面”开始,就提不起劲来向今日子小姐求助,所以下次遇到麻烦事时真的还会这么做吗?连我自己都相当怀疑。不不不,最理想的情况是我也再不会被卷进这种麻烦里才是……
或许是看穿了我口中的社交辞令和心中的百转千折,今日子小姐又开口:
“我是认真的,还拜托你别忘了。而且,我也恐怕会有好一阵子忘不了隐馆先生呢。”
说是在讨顾客欢心也似乎太过于谄媚的这句话,却让我心里小鹿乱撞。然而她接着却一脸云淡风轻地用手指着自己肚脐附近说:
“因为,我好像不小心用油性笔写上去了呢。”
哦,原来是这个意思啊……
我瞬间感觉全身脱力,但想到虽说只能维持几天,不过在我的名字底下写着“信得过”的那些字迹将会留在今日子小姐肚皮上好一阵子的事实,该怎么说呢……就像是偷偷触犯了严格制定的规则般有种悖德感,某种意义上让我有些脸红心跳,甚至让我逾越礼貌,想说的话一时脱口而出:
“好的,我一定会这么拜托你,绝对不会忘记的!届时一定会和今日子小姐联络,还请你多多指教!”
“嗯,请别忘记喔!”听我这么说,今日子小姐顿时笑容满面,边说边撩起长裙的裙摆,优雅地朝我行个礼。
“我才要请您多多关照,最好能带来更多让我眼睛为之一亮的难题。”
(初次见面啊,今日子小姐——忘却)
注释
[1] 有争议或有所怀疑时,倾向于做出对被告有利之推定。
[2] 顺行性失忆:指受伤后的记忆残破不全的状态,亦即想不起来发生记忆障碍后的所有事、无法记住新事物的症状。