饭饭TXT > 科幻恐怖 > 《消失的目击证人(出书版)》作者:[美]安娜·凯瑟琳·格林【完结】 > 《消失的目击证人》作者:[美]安娜·凯瑟琳·格林.txt

第七章

作者:美-安娜·凯瑟琳·格林 当前章节:4412 字 更新时间:2026-6-6 05:25

玛莉·莱文沃斯

我如释重负,万分感激。

——《哈姆雷特》

你是否曾经留意阳光穿过厚厚的云层,突然间照亮大地的情景?如果答案是肯定的话,你就大概能体会当这两位美丽的女士走进房间时引起的轰动和反响。无论走到哪里,无论在哪种情况下,美丽优雅的玛莉都十分引人注目。她的堂妹虽然不及她妩媚,可动人的风采绝不少她半分。但是现在因为她堂妹的缘故,大家关注的焦点并没有全部集中在玛莉身上。在这样一个发生了天大惨案的地方,这些我先前已经描绘过的各色人士,他们除了强烈的好奇心和一半怀疑一半爱倾慕的情绪之外,还能有什么反应?可能没有别的了吧。但是,当我听到他们流露出惊叹和满足的喃喃声时,我还是不禁心生厌恶。

我赶紧找了个最不起眼的地方,让我身边这位不断颤抖的小姐坐下来,然后我四处打量,寻找她的堂妹。尽管埃莉诺·莱文沃斯刚才在楼上一副柔弱样,但是在此刻已没有丝毫的犹豫和羞涩。她挽着探长的手臂往前走,稍作停顿,镇定自若地看着眼前的场景。葛莱斯在陪审团面前突然装出很有说服力的样子,但效果不怎么样。接着她便向死因裁判官微微鞠躬示意,动作自然优雅而且颇具优越傲慢的意味。相比之下,死因裁判官成了闯进这个雅致豪宅的不速之客。他之所以能在此停留,只不过是因为主人家的礼貌和容忍罢了。她的用人赶紧为她取来椅子,她坐了下来,姿态从容且尽显尊贵。在某种程度上,她的高居姿态更像刚才在会客厅里的样子,而非在我们当前所处场面中应有的拘谨和矜持。虽然这是明显的作态,但是效果非常明显。众人马上停止了嘀咕,窥探隐私的目光也随之消散,所有人似乎都被迫露出肃然起敬的神情。甚至连我自己,虽然在楼上被她那截然不同的举止震住了,但是此刻也感到松了一口气。我转身看向我身边的这位女士,不禁大吃一惊,她目不转睛地盯着她的堂妹,眼眸深处流露出的不是鼓励而是质疑。我担心她的表情会引起陪审团的怀疑,于是赶紧抓住她那一直下意识地紧握在椅子边缘的手。我正准备请求她慎重行事时,死因裁判官慎重地、不疾不徐地叫出她的名字。她立刻回过神来,赶紧把视线从她堂妹身上收回来。她微微抬起头面向陪审团,我看到她的脸上闪过的光彩,使我不禁回想起刚才对她化身为女祭司的遐想。但那抹光彩只是昙花一现,很快她便以极其谦逊的姿态回应死因裁判官,并准备回答问题。

然而,此时此刻我心中的焦虑实在难以形容。虽然她现在看起来温柔和蔼,但据我所知,她也有不小的脾气。她是否会在这重申她先前提出的疑问?她是不是憎恨自己的堂妹,并且不信任她?在私密的闺房里、没有其他人在场时,她能轻易说出口的那番话,她有没有胆量在此当着全天下人的面明确地再说一次?她想不想这么做呢?我无法从她的表情看出她的意图。怀揣着紧张的心情,我再一次看向埃莉诺。我甚至可以轻易解读出她的恐惧和忧虑。现在,当她意识到堂姐要在她之前先发言时,她畏缩了。她坐在座位上,用苍白得毫无生气的双手挡着自己的整个脸。

玛莉·莱文沃斯的证词很短。被问到的问题大部分是关于她在这个家庭的地位,以及她和已故家长之间的关系。随后,她被问到对这桩凶案的了解,以及她堂妹和用人们发现尸体时的情景。

她扬了扬眉,似乎之前从未因为忧虑和困顿而皱眉,她的声音低沉、充满女人味,却如铃声般响彻整个房间:

“各位先生,对于你们问的这个问题,我无从作答。除了其他人告诉我的情况之外,我对这桩谋杀案一无所知,也不知道尸体是如何被发现的。”

我紧绷的心弦放松了下来。我看到埃莉诺·莱文沃斯的手重重地落了下来,脸上闪过一丝希望的光芒,然后那光芒又像大理石上反射的阳光那样一下子就消失了。

“你们听起来或许会觉得很奇怪,”玛莉郑重其事地继续说道,过去的恐惧再度袭上她的脸,“我没有进过发现伯父遗体的房间。我甚至想都没想过要这么做。我只有一个念头,那就是尽快逃离这个极其恐怖、断人心肠的地方。但是埃莉诺进去了,她可以告诉你——”

“我们稍后会向埃莉诺·莱文沃斯小姐取证的。”死因裁判官打断她,这样的语气对于死因裁判官本人来说算是温和的了。很显然这位美丽女士的斯文优雅也已经让他颇为动心。“我们想了解的是你所看到的。尸体被发现时那个房间里发生了什么,你说你对此一无所知?”

“是的,先生。”

“只知道发生在大厅里的事情?”

“大厅里什么事情也没发生。”她若无其事地说道。

“用人没有从大厅走进去过吗?你的堂妹恢复知觉后没有从那儿出来?”

玛莉·莱文沃斯惊讶地瞪大她那紫蓝色的双眸。

“有,先生。但那些小事不足一提。”

“但是,你记得她走进过大厅?”

“是的,先生。”

“她手上有没有拿着一张纸?”

“一张纸?”她突然转身看向她的堂妹,“你当时是不是拿着一张纸,埃莉诺?”

这一刻,气氛相当紧张。埃莉诺·莱文沃斯一听到“纸”这个字,显然大吃一惊,立刻站起身来,想回应堂姐那未经考量的问题,她刚张开嘴准备讲话的时候,死因裁判官果断地抬起手,以一贯的严厉语气说道:

“你不需要问你的堂妹,小姐。你只需告诉我们你所知道的就可以了。”

埃莉诺·莱文沃斯马上坐了回去,双颊瞬间通红。房间里响起稀稀疏疏的嘀咕,众人的失望尽显无遗,他们只是更加关切自己的好奇心能否得到满足,而无心理会是否依法行事。

死因裁判官似乎很满意自己既恪尽职守,又能和颜悦色地对待如此迷人的证人,他重复一遍他的问题:“请告诉我们,你是否看到她的手里拿着任何的纸张?”

“我?没有,没有,我什么都没看见。”

接下来的问题都是与前一晚所发生的事情相关,而她的回答也没能提供新的线索。她肯定她的伯父在晚餐的时候有些寡言少语,但以前他遇到工作上不顺心的事情时,也一样会变得寡言少语。

死因裁判官问她那晚晚餐过后是否还见到过她的伯父,她回答没有,她一直都留在自己的房间里。他坐在书桌前的模样,是她对他的最后记忆。

她娓娓道来,语气中略带着一些伤感孤独,却又不显唐突,让人不禁为之动容。慢慢地,整个房间都被怜悯之情感染了。

我甚至还发现葛莱斯先生看着墨水台的眼神也柔和了起来。但是埃莉诺·莱文沃斯坐在那里,不为所动。

“你的伯父有没有和其他人交恶?”死因裁判官问道,“他有没有什么机密文件或者不为人知的大笔钱财?”

对于这些问题,她一概否定。

“你的伯父最近有没有结识什么陌生人。在过去的几个星期内,他有没有收到过一些重要信件,可能在某些方面能有助于解开这个案件的谜团?”

她的声音中流露出一丝犹豫,回答道:“没有,据我所知没有。我不了解这方面的事。”她偷偷地从眼角瞥了埃莉诺一眼,显然看到某些让她安下心来的东西,所以她赶忙加了一句:

“我想我可以更肯定地回答你的问题,绝对没有。我伯父经常向我倾诉衷肠,如果有任何大事将要发生的话,我肯定早就知道了。”

回答关于汉娜的问题时,她对这位女佣的性格作了详尽的描述。不过,对于她的神秘失踪和她与谋杀案的关系,玛莉均表示完全不知情。她既不知道汉娜和什么人有密切的交往,也不知道有没有人来拜访过她,只知道没有人以拜访汉娜的名义来过这栋房子。最后,死因裁判官问道,她最后一次看见莱文沃斯先生放在小桌子里的手枪是什么时候。她回答说,他买回手枪的那天她见过,之后就没再见过了。她还提到,负责打理伯父几个房间的人是埃莉诺,而不是她。

这是她第一次也是唯一一次透露她的怀疑和猜测,连心事重重的我都听出了当中的暗示。埃莉诺看向发言者,表情无比诧异且疑惑不解。正是因为这样,众人开始斟酌如此漫不经心的一番言论。

然而,这时那个爱追根问底的陪审员又开始发表意见了。他的身体慢慢挪动到椅子的边缘,吸了口气,看起来对于玛莉的美丽有种隐约的敬畏,这让他的样子看起来有些滑稽。他问她是否经过深思熟虑才说出刚才的一番言论。

“我想是的,先生。在这种时刻,我必须非常认真地斟酌我的一言一语。”她态度诚恳地回答道。

小个陪审员坐了回去,我以为对她的讯问快要结束了,但那个慢条斯理、手握怀表链的陪审员盯着玛莉的双眼问道:

“莱文沃斯小姐,你的伯父是否曾经立过遗嘱?”

房间里的每一个人都马上警觉起来。即使是她,也难免因为自尊受到侵犯而双颊慢慢地泛红了。但是她的回答很坚定,没有丝毫愤恨的样子。

“是的,先生。”她简单地回答道。

“不止一份遗嘱吗?”

“我只知道有一份遗嘱。”

“你是否熟悉那份遗嘱里面的内容?”

“是的。他从不对任何人隐瞒他的想法。”

陪审员推了推他的眼镜,再次看向她。对于他而言,她的优雅无足轻重;他对她的美貌和高贵气质也视若无睹。

“那么,或许你可以告诉我,谁最有可能从他的死亡中受益?”

这个赤裸裸的问题残忍得让人难以认同。包括我在内,房间里的每一个人都立刻皱起眉头。但是玛莉·莱文沃斯挺直了身子,冷静地看着她的对话对象,平静地说道:

“我只知道他的辞世会给什么人造成最大的损失。那些被他拥入温暖怀抱里的最彷徨无助的孩子;那些被他关爱与呵护的年轻女孩,幼稚的她们最需要的正是这种阳光雨露;还有向他寻求指引的、青春岁月已逝的中年妇女——这些人,先生,对于这些人来说,他的过世让他们失去了依靠。相对而言,今后她们可能要面对的遭遇是多么的微不足道。”

她坦然且大度的回答让他相形见绌,这位陪审员碰了一鼻子灰,退了回去。此时,另外一个之前从未发言的陪审员从他的座位站起身来,他的外表不仅远优于其他人,而且不怒自威。他郑重地说道:

“莱文沃斯小姐,我们往往都难免先入为主。你有没有怀疑过哪个人就是杀害你伯父的凶手?”

这是一个令人胆颤的时刻。对于我来说也好,对于其他人而言也罢,我相信这一刻不仅令人感到害怕,而且还令人感到万分紧张。她会不会因此退缩?是要问心无愧,诚实坦白,还是坚定不移地帮助堂妹规避嫌疑?我不敢期待些什么。

玛莉·莱文沃斯站起身来,沉着冷静地看着审判员和陪审团,声音不大,却清晰而响亮,她回答道:

“没有,我没有怀疑任何人,也没有理由去怀疑任何人。我对杀死伯父的凶手一无所知,我也无从怀疑凶手是谁。”

此话一出,感觉就像是一种令人窒息的压力瞬间荡然无存了。所有人都松了口气,玛莉·莱文沃斯站到一旁,埃莉诺被传唤作证。

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 卡通
字体大小
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
首 页 < 上一章 章节列表 下一章 > 尾 页