〔2〕沈毓桂:《力辞中西书院掌教暨总司院务启》,载《万国公报》,第95册,1896年12月。
〔3〕Adrian A.Bennett:Missionary Journalist in China,Young J.AUen and His Magazines,18601883,89页。
〔4〕同上书,90页。
〔5〕同上书,91页。
〔6〕林乐知:《中西书院报单》,载《中西教会报》,189205,第2卷第16期。国公使礼仪问题、对外国人称谓问题、保护海外华侨问题,等等。这些问题,不但常常引来外人嗤笑,而且常被外国列强作为进一步勒索的借口,给国家和民族带来重大损失。从大洋彼岸来到中国的林乐知,对有些问题看得比较清楚。他觉得中国应该妥善处理中外关系,于是写了《中西关系略论》一书。
〔7〕林乐知:《中西关系略论》,20页,光绪二年(1876)。
〔8〕林乐知:《中西关系略论》,27页。
〔9〕同上书,15页。
〔10〕同上书,10页。
〔11〕赵元益题词,见《中西关系略论》卷首林乐知画像背后。题词全文为:“林君乐知,美国贤师。久处中土,貌古情怡。阐扬西教,大道是维。讲求格物,与世咸宜。《益智新录》,传播争奇。《万国公报》,论不违时。《关系略论》,直言无私。志在富强,伟哉其辞。”
〔12〕秦驻山人:《中西关系略论·序》,见《中西关系略论》,前附。
〔13〕参见傅兰雅:《增补重印〈中西关系略论〉出售》,载《格致汇编》,第七年春季。内述重印此书的原因:“是书美国林乐知先生所辑,印于光绪二年,迄今业十七年矣,久已行世,几于不胫而走。前印者业经售罄,好者尚多,本书室以其有关中外交涉,足启乡僻之见,且多载当道奏牍,尤堪破人疑团,欲开华人风气,是书遂不可缺。遂商之林君,允加重印,并重增补续编,成其全璧。”
〔14〕林乐知、蔡尔康:《广学兴国说》,见《新学汇编》,卷一,52页。
〔15〕林乐知:《治安新策》下之上,见《中东战纪本末》,初编,卷八。
〔16〕林乐知:《中东战纪本末·译序》,见《中东战纪本末》,前附。
〔17〕王韬:《中东战纪本末·序》,手迹影印,见《中东战纪本末》,前附。
〔18〕字林西报馆主笔为《中东战纪本末》所作跋语,见《中东战纪本末》,初编。
〔19〕《总理衙门总办章京答谢李君佳白书》,见《中东战纪本末》,初编,后附《赐书两篇》;亦见《广学会年报》,第九次(1896),载《出版史料》,1990(3)。
〔20〕《广学会年报》,第十次(1897),载《出版史料》,1991(2)。
〔21〕孙家鼐:《覆龚景张太史心铭书》,载《万国公报》,第91册,1896年8月。“直谅之友”,语出《论语·季氏》:孔子曰:益者三友,“友直,友谅,友多闻,益矣”,泛指正直、信实的朋友。这年广学会年会曾谈到孙家鼐的反映:官书局主管孙家鼐和他在上海的亲戚龚太史,就这本书的优缺点作了一次讨论。这次讨论非常有意思,这位主管对该书作者作了这样的赞语:“作者非常熟悉中国的一些缺点,中国学者不是没有看到这些缺点,就是不敢讲他们的想法。林乐知博士对这些缺点描述非常详细,他讲时就象自己是中国的一个忠诚臣民,朝廷的一个真正朋友,为此,他应该受到尊重、厚爱和崇敬。”(《广学会年报》,第九次(1896),载《出版史料》,1990(3))
〔22〕《广学会年报》,第十次(1897),载《出版史料》,1991(2)。
〔23〕《日本驻美国京城护理公使森有礼公函》,见《文学兴国策》,卷上,上海,广学会,1896。
〔24〕《潘林溪教师复函》,见《文学兴国策》,卷上,16页。
〔25〕《安汉斯德大书院监院施端恩复函》,见《文学兴国策》,卷上,6页。
〔26〕《广学会年报》,第九次(1896),载《出版史料》,1990(3)。
〔27〕林乐知:《印度隶英十二益说》,见《新学汇编》,卷一。笔者所见的一本,在此文上方,有读者毛笔眉批:“凡为此言者,岂劝我中华亦隶于英国乎?”“此言可恶之至,教我中国依赖英人,噫嘻!”此书有眉批多处,均出自一人之手。从辞义上可以断定,此为晚清人所批无疑。于此亦可见时人对这种意见的看法。此书藏上海社会科学院图书馆,书号:Z7.C137。
〔28〕徐少范:《送林荣章先生暂归美国》,载《万国公报》,第109册,1898年2月。