饭饭TXT > 国学名著 > 《道德经英译本大全》作者:老子【完结】 > 道德经英译本大全.txt

第 233 页

作者:老子 当前章节:14586 字 更新时间:2026-5-11 14:45

is not enlightened,

and he who is self-righteous

does not gain respect

from those who are meritous;

thus, he gains nothing,

and will fall into disrepute.

Since striving,

boasting and self-righteousness,

are all unnecessary traits,

the sage considers them excesses,

and has no need of them.

25

THE CREATIVE PRINCIPLE OF TAO

The creative principle unifies

the inner and external worlds.

It does not depend on time or space,

is ever still and yet in motion;

thereby it creates all things,

and is therefore called

'the creative and the absolute';

its ebb and its flow extend to infinity.

We describe the Tao as being great;

we describe the universe as great;

nature too, we describe as great,

and man himself is great.

Man's laws should follow natural laws,

just as nature gives rise to physical laws,

whilst following from universal law,

which follows the Tao.

26

CENTRING

The natural way is the way of the sage,

serving as his dwelling,

providing his centre deep within,

whether in his home or journeying.

Even when he travels far,

he is not separate

from his own true nature.

Maintaining awareness of natural beauty,

he still does not forget his purpose.

Although he may dwell in a grand estate,

simplicity remains his guide,

for he is full aware, that losing it,

his roots as well would disappear.

So he is not restless,

lest he loses the natural way.

Similarly, the people's leader

is not flippant in his role, nor restless,

for these could cause the loss

of the roots of leadership.

27

FOLLOWING THE TAO

The sage follows the natural way,

doing what is required of him.

Like an experienced tracker,

he leaves no tracks;

like a good speaker, his speech is fluent;

He makes no error, so needs no tally;

like a good door, which needs no lock,

he is open when it is required of him,

and closed at other times;

like a good binding, he is secure,

without the need of borders.

Knowing that virtue may grow from example,

this is the way in which the sage teaches,

abandoning no one who stops to listen.

Thus, from experience of the sage,

all might learn, and so might gain.

There is mutual respect twixt teacher and pupil,

for, without respect, there would be confusion.

28

RETAINING INTEGRITY

Whilst developing creativity,

also cultivate receptivity.

Retain the mind like that of a child,

which flows like running water.

When considering any thing,

do not lose its opposite.

When thinking of the finite,

do not forget infinity;

Act with honour, but retain humility.

By acting according to the way of the Tao,

set others an example.

By retaining the integrity

of the inner and external worlds,

true selfhood is maintained,

and the inner world made fertile.

29

TAKING NO ACTION

The external world is fragile,

and he who meddles with its natural way,

risks causing damage to himself.

He who tries to grasp it,

thereby loses it.

It is natural for things to change,

sometimes being ahead, sometimes behind.

There are times when even breathing

may be difficult,

whereas its natural state is easy.

Sometimes one is strong,

and sometimes weak,

sometimes healthy,

and sometimes sick,

sometimes is first,

and at other times behind.

The sage does not try

to change the world by force,

for he knows that force results in force.

He avoids extremes and excesses,

and does not become complacent.

30

A CAVEAT AGAINST VIOLENCE

When leading by the way of the Tao,

abominate the use of force,

for it causes resistance, and loss of strength,

showing the Tao has not been followed well.

Achieve results but not through violence,

for it is against the natural way,

and damages both others' and one's own true self.

The harvest is destroyed in the wake of a great war,

and weeds grow in the fields in the wake of the army.

The wise leader achieves results,

but does not glory in them;

is not proud of his victories,

and does not boast of them.

He knows that boasting is not the natural way,

and that he who goes against that way,

will fail in his endeavours.

31

MAINTAINING PEACE

Weapons of war are instruments of fear,

and are abhorred by those who follow the Tao.

The leader who follows the natural way

does not abide them.

The warrior king leans to his right,

from whence there comes his generals' advice,

but the peaceful king looks to his left,

where sits his counsellor of peace.

When he looks to his left, it is a time of peace,

and when to the right, a time for sorrow.

Weapons of war are instruments of fear,

and are not favoured by the wise,

who use them only when there is no choice,

for peace and stillness are dear to their hearts,

and victory causes them no rejoicing.

To rejoice in victory is to delight in killing;

to delight in killing is to have no self-being.

The conduct of war is that of a funeral;

when people are killed, it is a time of mourning.

This is why even victorious battle

should be observed without rejoicing.

32

IF THE TAO WERE OBSERVED

The Tao is eternal, but does not have fame;

like the uncarved block, its worth seems small,

though its value to man is beyond all measure.

Were it definable, it could then be used

to obviate conflict, and the need

to teach the way of the Tao;

all men would abide in the peace of the Tao;

sweet dew would descend to nourish the earth.

When the Tao is divided,

there is a need for names,

for, like the block which is carved,

its parts then are seen.

By stopping in time

from torment and conflict,

strife is defeated, and danger averted.

The people then seek the wisdom of Tao,

just as all rivers flow to the great sea.

33

WITHOUT FORCE: WITHOUT PERISHING

Knowledge frequently results

from knowing others,

but the man who is awakened,

has seen the uncarved block.

Others might be mastered by force,

but to master one's self

requires the Tao.

He who has many material things,

may be described as rich,

but he who knows he has enough,

and is at one with the Tao,

might have enough of material things,

and have self-being as well.

Will-power may bring perseverance;

but to have tranquility is to endure,

being protected for all his days.

He whose ideas remain in the world,

is present for all time.

34

WITHOUT CONTRIVING

All things may act, without exclusion,

according to the natural way,

which fulfills its purpose silently,

and with no claim.

Being an aspect of natural order,

it is not the ruler of any thing,

but remains the source of their nourishment.

It cannot be seen; it has no intention,

but all natural things rely on its presence.

When all things return to it,

it does not enslave them,

so unmanifested, its greatness prevails.

Modelling himself upon the Tao,

he who is wise, does not contrive,

but is content with what he achieves.

35

THE BENEVOLENT HOST

The wise man acts at one with the Tao,

for he knows it is here that peace is found.

It is for this reason that he is sought.

Whilst guests enjoy good music and food,

as these are supplied by a benevolent host,

a description of Tao seems without form,

for it cannot be heard and cannot be seen.

But when the music and food are all ended,

the taste of the Tao still remains.

36

OVERCOMING

It is the way of the Tao,

that things which expand might also shrink;

that he who is strong, will at some time be weak,

that he who is raised will then be cast down,

and that all men have a need to give,

and also have a need to receive.

The biggest fish stay deep in the pond,

and a country's best weapons

should be kept locked away.

That which is soft and supple,

may overcome the hard and strong.

37

THE EXERCISE OF LEADERSHIP

The way of nature is not contrived,

yet nothing which is required

is left undone.

Observing nature, the wise leader knows this,

and replaces desire with dispassion,

thus saving that energy, otherwise spent,

which has not been wasted away.

The wise leader knows

his actions must be

without the use of forced energy.

He knows that more

is still required,

for he also knows

that he must act

without deliberate intent,

of having no intention.

To act without contrived intent

is to act without contriving,

and is the way of nature,

and so is the way of the Tao.

38

THE CONCERNS OF THE GREAT

A truly good man is unaware

of the good deeds he performs.

Conversely, a foolish man must try

continuously to be good.

A good man seems to do little or nought,

yet he leaves nothing undone.

A foolish man must always strive,

whilst leaving much undone.

The man who is truly wise and kind

leaves nothing to be done,

but he who only acts

according to his nation's law

leaves many things undone.

A disciplinarian wanting something done

rolls up his sleeves,

enforcing it with violence.

It may be that goodness still remains,

even when the natural way is lost,

and that kindness still exists

when goodness is forgotten.

It may be that justice still remains

when the people are no longer kind,

and when this is lost, that ritual still remains.

However, ritual may be performed

only as an act of faith,

and may be the beginning of confusion,

for even divination and the such

are but the flowery trappings of the Tao,

and are the beginning of great folly.

He who is truly great

does not upon the surface dwell,

but on what lies beneath.

It is said that the fruit is his concern,

rather than the flower.

Each must decide what it might be he seeks,

the flowery trapping,

which comes to summer fullness first,

or the fruit which is beneath.

39

SUFFICIENCY AND QUIETNESS

From the principle which is called the Tao,

the sky, the earth, and creativity are one,

the sky is clear, the earth is firm,

and the spirit of the inner world is full.

When the ruler of the land is whole,

the nation too is strong, alive and well,

and the people have sufficient

to meet their earthly needs.

When the daytime sky is dark

and overcast like night,

the nation and its people

will surely suffer much.

The firmness of the dew filled earth

gives it its life;

the energy of the inner world

prevents its becoming drained of strength;

its fullness prevents it running dry.

The growth of all things

prevents their dying.

The work of the leader should ensure

the prosperity of the populace.

So it is said,

"humility is the root

of great nobility;

the low forms a foundation

for the great;

and princes consider themselves

to be of little worth".

Each depends on humility therefore;

it is of no advantage to have too much success,

so do not sound loudly like jade bells,

nor clatter like stone chimes.

40

BEING AND NOT BEING

The motion of nature

is cyclic and returning.

Its way is to yield,

for to yield is to become.

All things are born of being;

being is born of non-being.

41

SAMENESS AND DIFFERENCE

On hearing of the Tao,

the wise student's practice is with diligence;

the average student attends to his practice

when his memory reminds him so to do;

and the foolish student laughs.

But we do well to remember

that with no sudden laughter,

there would be no natural way.

Thus it is said,

"There are times when even brightness seems dim;

when progress seems like regression;

when the easy seems most difficult,

and virtue seems empty, inadequate and frail;

times when purity seems sullied;

when even reality seems unreal,

and when a square seems to have corners;

when even great talent is of no avail,

and the highest note cannot be heard;

when the formed seems formless,

and when the way of nature is out of sight".

Even in such times as these,

the natural way still nourishes,

that all things may be fulfilled.

42

THE TRANSFORMATIONS OF THE TAO

The Tao existed before its name,

and from its name, the opposites evolved,

giving rise to three divisions,

and then to names abundant.

These things embrace receptively,

achieving inner harmony,

and by their unity create

the inner world of man.

No man wishes to be seen

as worthless in another's eyes,

but the wise leader describes himself this way,

for he knows that one may gain by losing,

and lose by gaining,

and that a violent man

will not die a natural death.

43

AT ONE WITH TAO

Only the soft overcomes the hard,

by yielding, bringing it to peace.

Even where there is no space,

that which has no substance enters in.

Through these things is shown

the value of the natural way.

The wise man understands full well,

that wordless teaching can take place,

and that actions should occur

without the wish for self-advancement.

44

SUFFICIENCY

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 卡通
字体大小
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
首 页 < 上一章 章节列表 下一章 > 尾 页