Epigraph: Karl Hickel,“ Die Opfer des 13. März 1848 (ein Erinnerungsblatt)” (Prague, 1848), quoted in Jan Randák,“ Politische- religiöses Totengedanken zu Beginn der Revolution von 1848/49 in Mitteleuropa,” in Bohemia 47 no. 2 (2006/07): 317.
1. František Palacký,“ Letter to Frankfurt, 11 April 1848,” in Balázs Trencsény and Michal Kopeček, eds., Discourses of Collective Identity in Central and Southeast Europe (1770–1945) (Budapest and New York: Central European University Press, 2007), 2:327.
2. 克拉科夫的起义爆发后只持续了9天,就被奥地利军队镇压。在加利西亚,有人声称事件造成超过2 000人死伤。Larry Wolff , The Idea of Galicia: History and Fantasy in Habsburg Political Culture (Stanford, CA: Stanford University Press, 2010), 142.
3. Kai Struve, Bauern und Nation in Galizien. Über Zugehörigkeit und soziale Emancipation im 19. Jahrhundert (Göttingen: Vandenhoek & Ruprecht, 2005), 81. 根据书中内容,这场叛乱的领导层的行动被政治上要激进的波兰民族主义的民主主义者挫败了。后者担心这些行动会分化绅士阶层,于是煽动农民于1845年参与其中。
4. Ibid., 83. 这个例子来自加利西亚东部的一个村子。
5. Alan Sked,“ Austria and the‘ Galician Massacres’ of 1846: Schwarzenberg and the Propaganda War—An Unknown but Key Episode in the Career of the Austrian Statesman,” in A Living Anachronism? European Diplomacy and the Habsburg Monarchy, ed. Lothar H belt and Thomas G. Otte (Vienna: Böhlau, 2010), 49–118.
6. Struve, Bauern und Nation, 80; Wolff , Galicia, 183.
7. István Deák, The Lawful Revolution: Louis Kossuth and the Hungarians, 1848–1849 (New York: Columbia University Press, 1979).
8. 军事专家估计,使用铁路可以将部队的运输速度从16天减少到11天,更不用提军队可以以逸待劳,不必徒步行军。当然,火车的条件谈不上舒适,士兵们得挤挤挨挨地背靠背坐在长椅上8—9个小时,而且还得忍受糟糕的天气。Burkhard Köster, Militär und Eisenbahn in der Habsburgermonarchie 1825–1859 (Munich: R. Oldenbourg Verlag, 1999), 105.
9. See especially, R. J. W. Evans, “The Habsburgs and the Hungarian Problem,1790–1848,” in Evans, Austria, Hungary, and the Habsburgs: Essays on Central Europe c. 1683–1867 (Oxford: Oxford University Press, 2006), 173–192, especially 182–184.
10. 对于拿加利西亚的血腥事件震慑其他州可能掀起叛乱的贵族群体,哈布斯堡政权丝毫没有犹豫,关于伦巴第—威尼斯地区的内容,见Alan Sked, Radetzky. Imperial Victorand Military Genius (London and New York: I. B. Taurus, 2011), 184–185。
11. 在佩斯,一些非贵族的社会群体也第一次被允许投票,这给投票过程带来了一种新的兴奋感。
12. 1847年,这三个人都是反对派。但事实上他们的政见很快就引发彼此间的抵触。塞切尼对维也纳方面的同情倾向最重,迪克是个温和派,而科苏特却是激进爱国主义的象征。
13. 政府提议取消匈牙利和奥地利帝国其他地区之间令人讨厌的关税壁垒,此举胜过反对派一筹。许多反对派把关税壁垒看作一种对匈牙利民族骄傲的公然冒犯,宣称这让匈牙利和奥地利其他地区维持着一种“殖民地式依赖”关系。而更多像塞切尼这样的观察家则忧虑取消贸易壁垒将伤害匈牙利初步兴起的工业。
14. 关于在革命爆发前几周,笼罩在维也纳的气氛,可见Wolfgang Häusler, Von der Massenarmut zur Arbeiterbewegung: Demokratie und soziale Frage in der Wiener Revolution von 1848 (Vienna and Munich:Jugend und Volk, 1979),也可参照Heinrich Reschauer, Das Jahr 1848. Geschichte der Revolution, vol. 1 (Vienna: v. Waldheim, 1872)。
15. 关于协会计划的内容,见Heinrich Reschauer and Moritz Smets, Das Jahr 1848. Geschichte der Wiener Revolution (Vienna: v. Waldheim,1872), 1:126; Ernst K. Sieber, Ludwig von Löhner: ein Vorkämpfer des Deutschtums in Böhmen, Mähren, und Schlesien im Jahre 1848/1849 (Munich:Lerche 1965), 20–22。在市郊,工人们已经在3月10日和11日发动了骚乱。
16.“蓝色星期一”通常指的是工人们远离工作,从周末的酗酒状态中恢复的一天。
17. Häusler, Massenarmut, 139–140.
18. Reschauer, Das Jahr 1848, 1:175; Gabriella Hauch, Frau Biedermeier auf den Barrikaden. Frauenleben in der Wienerrevolution 1848 (Vienna: Verlag für Gesellschaftskritik, 1990), 85–86.
19. Evans, Austria, Hungary, and the Habsburgs, 252.
20. 关于施皮策以及1848年,许多犹太人和基督教徒把他的死看作烈士殉难的象征主义,见Michael L. Miller, Rabbis and Revolution: The Jews of Moravia in the Age of Emancipation(Stanford, CA: Stanford University Press, 2011), 219–223; Randák,“Politische-religiösesTotengedanken.” See also the discussion below onJews in 1848。
21. 在这里有一个例子:在混乱时刻,军队确实向着小规模的国民自卫队开火了。
22. Häusler, Massenarmut, 173–178; R. John Rath, The Viennese Revolution of 1848 (Austin: University of Texas Press, 1958), 68–73.
23. 斯蒂芬大公,匈牙利所谓的“王权伯爵”,或者皇家总督一力促成了这件事。3月13日时他身在维也纳,并且急于阻止匈牙利也爆发相似的社会骚乱。
24. For the text, see Trencsényi and Kopeček, Discourses of Collective Identity, 2:443–444. See also Deák, Lawful Revolution, 71.
25. Deák, Lawful Revolution, 70–73.
26. Rudolf Till,“ Die Mitgleider der ersten Wiener Gemeinde-Vertretung im Jahre 1848,” Wiener Geschichtsblätter 4 (1950): 61–72. 这些保守主义者还要求市长下台,因为他与梅特涅政府长期以来都保持着联系。
27. Deák, Lawful Revolution, 73–76. 这个内阁还任命科苏特为财政大臣,迪克为司法大臣,塞切尼是公共事务与交通大臣。
28. 与之形成鲜明对比的是,伦巴第的乡间仍然平静。Sked, Radetzky,134.
29.“ Brief aus Linz,” Wiener Zeitschrift für Kunst, Literatur, Theater, und Mode 59 (1848): 236.
30. For events in revolutionary Graz, see Gerhard Pfeisinger’s excellent“ Die Revolution von 1848 in Graz” (PhD diss., University of Salzburg, 1985), 55–56.
31. Ibid., 66.
32. Descriptions from the Cillier Wochenblatt cited in Joachim Hösler, Von Krain zu Slowenien. Die Anfänge der nationalen Differenzierungsprozesse in Krain und der Untersteiermark von der Aufklärung bis sur Revolution 1768 bis 1848 (Munich: R. Oldenbourg Verlag, 2006), 271–272.
33. Klagenfurter Zeitung, 19 March 1848, 1. On songs and music performed during the March days in Klagenfurt, see Walburga Litschauer, “ ‘Im nächtlichen Dunkel sang der Chor am Platz,’ Klagenfurter Musikleben 1848,” in the remarkable volume Musik und Revolution. Die Produktion von Identität und Raum durch Musik in Zentraleuropa 1848/49, ed. Barbara Boisits (Vienna: Hollitzer, 2013), 121–133.
34. Hösler, Von Krain zu Slowenien, 272.
35. Konrad Clewing, Staatlichkeit und nationale Identitätsbildung. Dalmatien in Vormärz und Revolution (Munich: R. Oldenbourg Verlag, 2001), 237.
36. Ibid., 212.
37. See Dominique Kirchner Reill’s superb analy sis in Nationalists who Feared the Nation. Adriatic Multi-Nationalism in Habsburg Dalmatia, Trieste, and Venicer (Stanford, CA: Stanford University Press, 2012).
38. Gualtiero Boaglio, “Das italienische Pressewesen,” in Die Habsburgermonarchie 1848–1918, ed. Helmut Rumpler and Peter Urbanitsch, vol. 8, Politische Öffentlichkeit und Zivilgesellschaft (Vienna: Verlag der Österreichischen Akademie der Wissenschaften, 2000), 2279–2340, here 2291.
39. Reill, Nationalists, 177, 202–203.
40. Thomas Götz, Bürgertum und Liberalismus in Tirol 1840–1873. Zwischen Stadt und“ Region,” Staat und Nation (Köln: SH Verlag, 2001), 123–125. 特伦蒂诺说意大利语的市民们同时还向皇帝请愿,要求让他们脱离蒂罗尔首府因斯布鲁克的管辖,把他们所在的地区交给伦巴第管理。
41. Pieter M. Judson, Exclusive Revolutionaries: Liberal Politics, Social Experience, and National Identity in the Austrian Empire, 1848–1914 (Ann Arbor: University of Michigan Press, 1996), 26–27; Rita Krueger, Czech, German, and Noble: Status and National Identity in Habsburg Bohemia (New York: Oxford University Press, 2009), 204–205.
42. Stanley Z. Pech, The Czech Revolution of 1848 (Chapel Hill: University of North Carolina Press 1969), 47–62. 请愿书中提出的更为传统的议会模式要求,是希望在一个位于布拉格的中央行政管理机构下,取得波希米亚、摩拉维亚和西里西亚的行政统一。
43. Randák,“ Politische-religiöses Totengedanken,” 313–314. 这位作者还描述了3月23日纪念维也纳革命死难者的犹太典礼。
44.“ Na studenstvo vídenské” quoted in ibid., 316.
45. Struve, Bauern und Nation, 86.
46. Ibid, 86–87. 此外,相较于波兰民族主义者的计划,政府下令共有地的惯用用途应当暂时保持不变。
47. In ibid., 87. Struve指出,有一位历史学家估计,已经有600座村落的地主同意或被迫同意结束封建义务。
48. Hösler, Von Krain zu Slowenien, 272.
49. Ibid., 324–325.
50. Deák, Lawful Revolution, 116–117.
51. “Bürger von Troppau! Unser Kaiser hat gesprochen!” 17 March 1848, Österreichische Nationalbibliothek, pamphlet collection, http:// anno.onb.ac.at/ cgi-content / anno-plus?aid = flu&datum=0031&page=2&size=45.
52. Oberösterreichisches Landesarchiv, Flugschriftenversammlung B, vol. 10, “An die National-Garde Gmundens.” See also Bruno König, “Von der Nationalgarde (1848–1851),” in Zeitschrift für die Geschichte und Kulturgeschichte öterreichisch-Schlesiens (Troppau, 1906), 141–145.
53.“ Bürger von Troppau!”
54. Börries Kuzmany, Brody. Eine galizische Grenzstadt im langen 19. Jahrhundert (Vienna: Böhlau, 2011), 139.
55. Miller, Rabbis and Revolution, 222.
56. Saul Isaak Kämpf, Rede gehalten bei der am 23. März 1848 im israelitischen Tempel zu Prag stattgefundenen Todtenfeier für die am 13. D. M. in Wien als Freiheitsopfer gefallenen Studierenden (Prague: Buchdruckerei des M. I. Landau, 1848), 11.
57. Deák, Lawful Revolution, 102; Nemes, The Once and Future Budapest (DeKalb: Northern Illinois University Press, 2005) 134.
58. Miller, Rabbis and Revolution, 254.
59. Ibid., 220.
60. Quoted, along with other examples, in ibid., 255.
61. Hauch, Frau Biedermeier, 105.
62. Österreichische Nationalbibliothek: Flugblönter- und Plakate Sammlung, 1848, “Aufruf eines Mädchens an ihre konstitutionellen Schwestern er königlichen Stadt Olmütz.” Hauch, Frau Biedermeier, 102–105; Nemes, Once and Future Budapest, 141. On Viennese revolutionary songs in general, see Erich Wolfgang Partsch,“ Revolutionsmusik? Zum Wiener Repertoire im Jahre 1848,” in Boisits, Musik und Revolution, 417–432.
63. 在对1848年3月和10月的维也纳巷战,以及1848年7月布拉格巷战的描述中,都可以清楚地看到妇女参与其中,尽管她们往往被描述为处在“辅助地位”。Pieter M. Judson, Wien Brennt. Die Revolution 1848 und ihr liberales Erbe (Vienna: Böhlau, 1998), 93, 105–106.
64.“ Hrdinova milenka. Vyjev z boje pro svobodu v Berlíně dne 18 března!” in Letáky z roku 1848, ed. Miloslav Novotny (Prague: Národní klenotice, 1948), 75, quoted in Randák,“ Politische- religiöses Totengedanken,” 317.
65. Nemes, Once and Future Budapest, 138. 政府下令新国旗必须飘扬在政府建筑、公共机构和所有的匈牙利船只上。
66. Quoted in ibid., 139–141.
67. Reschauer, Das Jahr 1848, 1:16, quoted in Hauch, Frau Biedermeier, 95. 帽徽是一小片制作成玫瑰型饰物的布料,它通常装饰在男性的帽子上。
68. Hauch, Frau Biedermeier, 98.
69. Ibid.
70. Schwarz-Roth-Gold, 11 July 1848.
71. John Deak在他的Lawful Revolution中举出不少例子,其中引用了塞切尼的观点,他将激进历史学家Pál Vasvári比作圣茹斯特,见该书84页。
72. Hauch, Frau Biedermeier, 145–164; Judson, Exclusive Revolutionaries, 39–41. See also the pamphlets in the Österreichische Nationalbibliothek 1848 collection:“ Edle deutsche Frauen,”“ Wai! Gschrirn jetzt fangen die Jüdinen a schon an,”“ Der Frauenaufruhr im Volksgarten, oder die Waschenanstalt der Wiener Damen”; Neue politische Strassenzeitung 2 (31 August 1848). Women’s activism was certainly not limited to Pest and Vienna.
73. Struve, Bauern und Nation, 88–90. 从资料上看,加利西亚只有一个议会是由农民而非神父主持的。
74. Judson, Exclusive Revolutionaries, 43–44.
75. Quoted in Lothar Höbelt,“ Die deutsche Presselandschaft ,” in Rumpler and Urbanitsch, Die Habsburgermonarchie 1848–1918, 8:1821.
76.“ Bürger von Troppau!”
77. Martin Sekera,“ Das tschechische Pressewesen,” in Rumpler and Urbanitsch, Die Habsburgermonarchie 1848–1918, 8: 1980, 1992–1993; Höbelt,“ Die deutsche Presselandschaft ,” 1826.
78. Harald Binder,“ Das polnische Pressewesen,” in Rumpler and Urbanitsch, Die Habsburgermonarchie 1848–1918, 8: 2037. See also Binder,“ Das ruthenische Pressewesen,” in Rumpler and Urbanitsch, Die Habsburgermonarchie 1848–1918, 8: 2093.
79. Binder,“ Das polnische Pressewesen,” 2045–2046.
80. Constitution, 20 March 1848.
81. Géza Buzinkay, “Die ungarische politische Presse,” in Rumpler and Urbanitsch, Die Habsburgermonarchie 1848–1918, 8: 1900–1907.
82. Ibid., 1901–1902.
83. Sekera,“ Das tschechische Pressewesen,” 1987–1989.
84. Quotation in a heading from a special supplement to the Laibacher Zeitung, 20 May 1848, quoted in Hösler, Von Krain zu Slowenien, 292.
85.“ Oberösterreichisches Landesarchiv, Flugschriftenversammlung B, vol. 5, Die Verhandlungen der am 23. März auf dem Landtage versammeltgewesenen Stände des Erzherzogthums Österreich ob der Enns,”上述内容来自1848年4月4日和7月24日的会议。在这些来自林兹和其他城镇的新代表中,有数位商人、一位律师、几位医生、一名药剂师、一个酿啤酒者、一个长柄镰刀制造商和一个制帽匠。
86.“ Verhandlungen des provisorischen Landtages des Herzogthumes Steiermark” (Graz 1848), 13 June, 1–3.
87. 如果要知道这些获得投票权的都是哪几类人,以及需要符合什么条件,见Deák, Lawful Revolution, 97–98。
88. 尽管皮勒斯多夫的宪法给予犹太人在国会选举中独立有产者的投票权,但这部宪法仍然为之后的宪法委员会留下了关于犹太人全面解放的一个问题,即各州必要的法律改变,比如废除摩拉维亚的犹太人税。See Miller, Rabbis and Revolution, 196–206.
89. 关于法兰克福国民议会上,围绕着统一问题而产生,引起奥地利代表比过去更多关注的考虑,见Brian E. Vick, Defining Germany: The 1848 Frankfurt Parliamentarians and National Identity (Cambridge, MA: Harvard University Press, 2002)。
90. See Karl Oberman,“ Die österreichischen Reichstagswahlen 1848. Eine Studie zur Fragen des sozialen Struktur und der Wahlbeteiligung auf der Grundlagen der Wahlakten, ” Mittheilungen des österreichischen Staatsarchiv 26 (Vienna 1973): 342–374; also the excellent survey by Andreas Gottsmann, “Der Reichstag 1848/49 und der Reichsrat 1861–1865,” in Rumpler and Urbanitsch, Die Habsburgermonarchie, 1848–1918, 7:569–665, especially 578–582.
91. Gottsmann,“ Der Reichstag 1848/49,” 584. 根据Oberman及其他人估计,在1848年,绝大多数国会代表是由选区内大约5%的人选出的。在所有有投票权的摩拉维亚投票者中,只有20%参与投票。在临近的西里西亚,这个比例略高一些,达到了40% ;上奥地利的投票参与率则接近50% ;在的里雅斯特,这个数字接近选民人口的25% ;而在下奥地利,由于维也纳的有投票权的工人人数超过平均数值,在某些选区投票参与率高达70%,但总的算起来,这座城市及其郊区的投票参与率就要低一些。在选举中,左翼的民主主义者得到了维也纳15个代表名额中的5个。对他们来说这是个令人失望的数字,因为维也纳素有政治激进主义的名声。
92. Pfeisinger,“ Graz,” 146–147.
93. 加利西亚总共选出三位出席奥地利国会的犹太代表,他们分别来自布罗迪、斯坦尼斯劳和捷尔诺波尔。一份本地的意第绪语报纸攻击布罗迪的选择,质问:“你们怎么可以选举一个不清楚我们地区情况的人为代表?我们这些加利西亚人需要一个从我们之中产生的代表,他知道什么地方正经历着苦难,也知道从什么地方可以获得补偿。” Kuzmany, Brody, 140.
94. Der Herold (Graz), 3 July 1848; Hans Pirchegger, Geschichte der Steiermark 1740–1919 (Graz and Vienna: Leuschner und Lubensky, 1934), 389.
95. 我们需要谨慎对待这些数据,因为上述列举的职业分类并不清晰,而且多有重叠现象,还有一些代表已经辞职,又通过递补选举补齐人数。Wenzel Dunder, Denkschriftüber die Wiener Oktober-Revolution. Ausführliche Darstellung aller Ereignisseaus ämtlichen Quellen geschöpft , mit zahlreichen Urkunden begleitet (Vienna: self published, 1849), 37–46; also Gottsmann, “Der Reichstag1848/49,” 587–588, and fn. 57.
96. 贵族地主在加利西亚有如此高的当选人数,是因为农民弃权或贵族施以诡计欺诈。一些农民代表在意识到贵族代表可能混入他们队伍时,就在第二轮投票选举中宣布弃权。农民们还坚持,让贵族加入就是对皇帝的背叛。当农民们发现本地庄园中的官员着手主持选举,他们同样产生了怀疑,而当官员们要求这些人签署选举协议时,许多文盲农民就怀疑他们正在签署一份之后会被本地地主拿来对付他们的文件。See Roman Rosdolsky, Die Bauern Abgeordneten im konstituierenden österreichischen Reichstag 1848–1849 (Vienna: Europa- Verlag,1976); Struve, Bauern und Nation, 95–98.
97. Struve, Bauern und Nation, 98.
98. 最终国会制定出一个在每次投票举行前打断会议的惯例,这样就可以向农民代表们解释各种议题、发言和不同职位。Ibid.,99–100.
99. On Kudlich, most recently, Pavel Kladiwa and Andrea Pokludová, Hans Kudlich (1823–1917). Cesta života a mytu (Česk Těšín: Finidr, 2012). For the debate around compensation and the participation of the Galician peasant deputies, Struve, Bauern und Nation, 101.
100. For the full text of both draft s discussed and quoted below, see http:// www.verfassungen . de/at/at-18/kremsier49. htm.
101. Peter Bugge,“ Czech Nation Building, National Self Perception, and Politics 1780–1914” (PhD diss., University of Aarhus, 1994), 84.
102. C. A. Macartney, The Habsburg Empire 1790–1918 (London: Weidenfeld and Nicolson, 1969), 417; Bugge,“ Czech Nation Building,” 84, on the controversy surrounding this question.
103. 国家依然会授勋,不过这只能建立在个人成就的基础上,授予的头衔也不能沿袭。此外,为了便于比较,我们可以回顾帝国刚正式废除的“奴隶制”,这些通过奥地利船只运送或者已经踏上奥地利土地的“奴隶”被视作自由人。这是在1811年《民法通则》中新提出的规定。Alison Frank,“ The Children of the Desert and the Laws of the Sea: Austria, Great Britain, the Ottoman Empire,and the Mediterranean Slave Trade in the Nineteenth Century,” American Historical Review 117, no. 3 (June 2012)。