[10] 津格邦多(梅卡纳)是我的仆人,出于对我的恭维,巫医首先关注了他的事情,如果不是这个原因,巫医本应该首先考察头人的事情。
[11] 在这一点上我不同意拉吉阁下的看法。他的看法见《阿赞德人(尼安尼安人)》,第98页。
[12] “Kuru”也许是“kuri”发生元音同化后的结果,“kuri”常用来表示老鼠。“Kuru”也许就代表“kuru”,即树鼠。我听说这句话后半部分的意思是“沙子正在弄脏你”,但是我不能肯定“biriko”是否可以用作及物动词。也许是我把“nabirika”(“欺骗”)错记成了“nabiroko”,“a”与“o”弄混了。这种情况是可能的,因为这样就与巴多博解释的意思更加相符。
[13] 戈尔牧师认为这里的意思是树鼠和沙不合适为伴。
[14] 他曾经服了两年的兵役并到过沃(Wau)。卡曼加也比大部分的阿赞德人到过更多的地方。
[15] 拉吉阁下,《阿赞德人(尼安尼安人)》,第98页,也记录了这一赞德观点。
[16] 这个故事有好几个版本,而且版本之间有一些细微的差别。故事中的主人公有时候叫拉克波,而不是登格巴贾因。
[17] 我认为“孩子们就不生病了吗”是“na wokote gude”这个难以理解的词组的大致意思。巴库帕兰加曾经治好了小王子和小公主的病痛。
[18] 儿子也有可能给父亲少量的报酬,作为加入巫医社团的费用,并构成入会仪式的一部分,然而对这一点我不能确定。
[19] 阿赞德人认为获得有效力的魔法可能会使新魔法师的某个亲戚死去,但是我认为他们的这种信仰不是很强烈。对于学习铁匠技艺,他们也有同样的信仰。所以人们对魔药说魔法师的家人真的都是动物,这样死亡就会转而降临到动物身上。我发现很难理解为什么在这种情况下还包括谷物,有人告诉我说谷物在这样的咒语中只是习惯用语。
[20] 当他说朝某个方向派巫术,他就让搅拌棍倒向某一边,这是赞德魔法中一个非常常见的情景。
[21] 如果巫医彼此有敌意,他们就会用自己的魔法阻止对方获得顾客。
[22] 此处的意思是巫师偷了巫医病人身体的一部分,如果巫医吹响 曾加哨,这部分身体就会回到病人身上。
[23] 即格布德威王国的边界。
[24] 即他的师傅巴多博和另外一个巫医阿伦沃。
[25] 女哀悼者的哭声。
[26] 指徒弟向师傅交的费用。
[27] 参见第220—221页,有对这句话的解释。
[28] 很多赞德魔药都有 齐加或者说解药(参见第462页)。在这种情况下,服用解药是为了预防不幸降临到新入会者的家庭,在前面的脚注中我已经解释过,获得效力强大的魔法会使新入会者的家人或者亲戚死亡。阿赞德人希望即使有亲戚因此遭到不幸,也最好是远亲。
[29] 拉吉,《阿赞德人(尼安尼安人)》,第99页。
[30] 拉吉,《阿赞德人(尼安尼安人)》,第99页。
[31] 这些是不同种类的魔药。
[32] 有关这个工具的描述参见376页。
[33] 帮助巫医从病人体内取出巫术物的魔法。
[34] 帮助巫医把投射物射向别人的魔法。
[35] 我的信息提供人不知道这些词的意思。
[36] 文本中的事情发生在卡曼加学会外科手术之前,但是记录的时间是在他学会这个知识之后,尽管在事情发生的时候他并不知道事情的真相,但是在作这个记录的时候他已经知道了这一真相。
[37] 姆比罗是巫医放在动物角中的糊状物。它由各种魔药的灰混合油制作而成,是大部分疾病的常用治疗药物。
[38] 这个时候他们并没有直接地告诉他如何取出物体,但是事后他才明白他们其实一直在用暗示(sanza)的方式告诉他。
[39] 我经常不理解这些固定表达,我想阿赞德人自己也不明白。
[40] 这是祝福人的方式,或者如果某人的情感给别人带来坏运气,这个人就通过猛拉别人的手臂来驱除被拉的人的坏运气。
[41] 戈尔牧师和他的夫人把它描述为金链花的一种。同前面引文,第183页。
[42] 也就是他把蛆放在一只角里,然后在病人的家里挖一个洞,并在洞的两边都插上角。
[43] 在他把蛆从角中倒入洞的时候这样做是为了保持注意力集中。
[44] 他已经往洞里泼了水。
[45] 阿基里马虫会导致头痛和肚子痛,一般是肚子痛。
看见这些虫子,病人非常惊讶。
[46] 我将不翻译赞德词汇里基克沃(Likikpwo),而是把它直接用在文本中。里基克沃指巫师取走的人的某个部位,在取走后巫师或是把它藏起来或是把它吞食。文本中提到的阿比斯(Abise)和姆比西莫(mbisimo)是里基克沃的同义词。里基克沃似乎还用作胎盘的意思。
[47] 无处不在的基桑加在这里又扮演了一个他本无资格承担的角色。不管举行什么活动,他总是强行参与表演。
[48] 拉吉阁下没有提到这个仪式是新入会者加入巫医会社的必要组成部分,所以可以推测出掩埋仪式没有传入比属刚果。
[49] 前面解释过,阿赞德人认为新入会者可能会有亲戚死去。巴多博说新入会者会说出一个穷人的名字,因为这个穷人没有矛,即使他不在,人们也不会很在意。
[50] 也就是你假装从他的身体内把骨头吮吸出来,然后远远地把骨头吐在地上。
第三部 分 神谕