饭饭TXT > 军事历史 > 《汉语史专书复音词研究》作者:程湘清【完结】 > 汉语史专书复音词研究.txt

(1)春梅正在闷时,听了这句,不一时暴跳起来……(第416十一回167) (2)那潘金莲只顾嬉笑,不肯过来。(第二十九回441) (3)敬济一壁接酒,一面把眼儿斜溜妇人……(第三十四回365)

3.3 语素义与词义的关系

偏正式动词语素义与词义的关系较为单一,即词的意义基本上是由两语素的意义相互融合、相互补充而成。如“超探”、“闲游”、“挽留”、“斜视”、“难得”、“私押”、“厮见”、“相逢”、“拜望”、“贽”等,只有极个别的动词具有比喻引申性的特点。如“嚼说”一词:

金莲道:“……贼小妇奴才,千也嘴头子嚼说人,万也嚼说,今日打了嘴,也说不的。”(第二十五回384)

再如“笑开”一词。

(1)玉楼便道:“姐姐在上,不该我说。……他爹这两日,隔二骗三的,也甚是没意思。姐姐,依俺每一句话儿,与他爹笑开了罢。”(第二十回307)

(2)“……实和你说了罢,大姐姐和他爹好些时不说话,都为你来。俺们刚才替你劝了恁一日,你改日安排一席酒儿,央及央及大姐姐,教他两个老公婆笑开了罢。”(第二十回308)

“笑开”指“重新和好”的意思。

《金瓶梅》中的偏正式动词与《敦煌变文集》中的偏正式动词相比主要有以下两个突出特点

其一是数量上的增多。在变文中偏正式动词仅有40个左右,《金瓶梅》已达180个之多。

其二是出现了一种新的类型,即动+动→动的形式。变文中偏正式动词主要有“名+动→动”、“形+动→动”、“副+动→动”、“数+名→动”几种格式①,而且数量上以“名+动→动”为主,而在《金瓶梅》中,“名+动→动”的偏正式动词数量极少,已屈居第四,代之而起的则是“形+动→动”、“动+动→动”的格式。

4 补充式

《金瓶梅》中较典型的补充式动词约65个,占双音复合式动词的4.09%,占全部补充式动词总数的89.04%,占双音动词总数的4%。

4.1 词性构成

主要有两种情况动+动→动式和动+形→动式,其中以第一种类型为大宗。

4.1.1 动+动→动

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 卡通
字体大小
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
首 页 < 上一章 章节列表 下一章 > 尾 页