(47) 《拉施特书》中特别指出,降临阿阑豁阿的天神,不但肤色是黄的,而且眼睛是灰的。这是由于成吉思汗的家族名“孛儿只斤”而联想到的。孛儿只斤的意义为灰色眼睛(参阅别列津译本,“祖先”第49页)。这位作者试将口传故事历史化,他以为阿阑豁阿时代,大约在阿拔斯王朝的初年(公元750年)和萨曼王朝的初年(公元875年)。参阅别列津译本,“祖先”第3页。这个传说的节略见《元史》,克罗斯译,第8页。阿阑豁阿就是“美丽的阿阑”。〔10〕
(48) 斯密特在《萨囊彻辰书》的译本里面(第375页)将“尼伦”这一词用ari'oun“纯洁”或naran“太阳”(太阳之子)来解释。〔11〕
(49) 参阅注(145)。
(50) 伯希和先生说:札只剌惕人曾参加耶律大石的远征至于突厥斯坦,在公元1123年至1130年之间(伯希和,《亚洲学报》,1920年,I,146)。[翁按:《辽史》记载,耶律大石驻北庭都护府,会合茶赤剌(又译作察察哩)等十八部王众,得精兵万余,整旅而西。伯希和谓札只剌惕人(茶赤剌的转音)曾参加耶律大石的远征,是有根据的。]
(51) 但是这最后两个族,如果也是阿阑豁阿的子孙,却是由她的人间的丈夫朵奔蔑儿干所生,不是由于天神。因为撒勒只兀惕是不合秃撒勒只的后裔,哈塔斤是不忽合塔吉的后裔。
(52) 或以为都儿鲁斤这一词源流于“都儿立克”(Dorlik),蒙古的一个神名。〔14〕
(53) 阿鲁剌惕族,根据《秘史》,是海都的第三子札乌锦阿儿特该的第三子阿鲁剌惕的子孙。关于这些尼伦和都儿鲁斤部族的原始,参阅《拉施特书》,别列津译,“祖先”,第5页,“部落”第272页。
(54) 《秘史》说在“巴勒谆阿剌”,“泥岛”。海涅士译,第24节 ,第3页。克罗斯译《元史》说在Pa-li-t'ouen-a-lan地方(按:《元史》作八里屯阿懒。——译者)第8页,参阅伯希和,《通报》,1936年,358。
(55) 《秘史》第24至38节。参阅《元史》,克罗斯译,第8—9页。