饭饭TXT > 军事历史 > 《蒙古帝国史(出书版)》作者:[法]勒内·格鲁塞【完结】 > 《蒙古帝国史》作者:[法]勒内·格鲁塞.txt

第三章 第三节

作者:法-勒内·格鲁塞 当前章节:893 字 更新时间:2026-6-14 00:30

〔1〕关于Tourqa'out(“日班护卫”)这一词。这个名称,Tourqa'out或Tourgha'out,是本于现今蒙古Torghout(都儿忽惕)人民的名称(在《萨囊彻辰书》中,作Torgha'out)。“都儿忽惕人承受这个名称,或是因为纪念成吉思汗的护卫队,或是因为是客列亦惕人的子孙,纪念昔日tourghaq的组织,这个组织在客列亦惕人里面先有,后来为成吉思汗所采用”(伯希和,《通报》,1930,30)

〔2〕本节第一段说,各部队指挥官的儿子们,系依照G.B.博士译:mingghadoun Noyad-oun kö'ud,等语而写成的。

〔3〕蒙古气候的酷烈,常常在《秘史》里面提到。这里提到《秘史》第230节 有关于“宿卫”(kebte'ul)的一段,站立在御帐(ordo ger)的周围,保护这个征服者的安眠,说到黑暗的夜里(e'uletäi suni)和星斗纵横的夜里(hodoutai suni),风夹雪来(boro'an)迷不见人,严寒(dju'en)使哨兵战栗,雨(qoura)象鞭子一样打在他们的脸上。《秘史》第78和108节也说到大风大雪(boro'an, boroqan)。

〔4〕这里是依照巴托尔德,但是上下文使我们得知,有如G.B.博士提起注意的,守夜人的全数,包括弓箭手在内,恰好是两千人(kebte'ut qortchin lou'a qoyar gou mingghad bolba)。这两个组织的每一个因此都是一千人的单位(chiliarquie)。

〔5〕我们可以将蒙古人的战略和十世纪时契丹人的战略作个比较。(Rolf Stein,《通报》,1930,页59,关于《辽史》的论文)。

〔6〕《秘史》第195节 有固定名词用以指战略,战斗技术:chi'outchi qatqouldou'a(海涅士,《Wört.》,142)。

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 卡通
字体大小
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
首 页 < 上一章 章节列表 下一章 > 尾 页