饭饭TXT > 军事历史 > 《蒙古帝国史(出书版)》作者:[法]勒内·格鲁塞【完结】 > 《蒙古帝国史》作者:[法]勒内·格鲁塞.txt

  (255) 《秘史》,第181节 。鲍乃迪译,第94页,注,第330页。

(256) 这是一种突厥-蒙古的成语。在奥斯曼突厥的古典语言中,“大纛出来”指悬马尾的长矛插在苏丹或宰相的帐前表示即将出征。

(257) 《拉施特书》,第141页。

(258) 《拉施特书》,第133—135页。

(259) 同上,第142页。参阅同上,第300和308页,别列津注。

(260) 科瓦列夫斯基《蒙古词典》,II,页1079。

(261) 《多桑书》,I,第71和79页。

(262) 同上,第72页,注一。

(263) 《元史》,克罗斯译,第23页。

(264) 《秘史》,第182节 ,参阅伯希和,《亚洲学报》,1927年,II,265和268。

(265) 别列津译,第133页。

(266) 瓦撒夫书名《土地之分割与世纪之推移》,记述蒙古人历史,始于1257年,终于1327年。书分五篇,记蒙古诸汗事。巴黎国立图书馆,波斯文写本。——译者

(267) 《秘史》182节说他从汪古首领名叫阿剌忽失亦的吉惕忽里的地方来。这个首领,下文要说到,统治山西北边的河套地方[原文作“三角”(limes)。——译者],在长城外沿,大约在归化城和绥远地方。(阿剌忽失的意义为“杂色的鸟”。)〔2〕

(268) 巴托尔德,《成吉思汗》(E.I. 878)。符拉基米尔佐夫(Obchestv),35。

(269) 俄国参谋部地图,赤塔这一张。

(270) 《多桑书》,I,72。参阅《拉施特书》,别列津译,第133页。《元史》有同样的但是撮要的记载,前引,第23—24页。

(271) 《元史》,前引,第24页。

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 卡通
字体大小
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
首 页 < 上一章 章节列表 下一章 > 尾 页