⑮不祥之器:语出《老子•第三十一章》。句义指兵器,亦指武力或战争。
⑯以伐谋为兵:语本《孙子兵法•谋攻篇》“上兵伐谋。”伐谋,指以谋略攻敌取胜;一说运用谋略破坏敌人的战争图谋。为兵,谓以谋略作为用兵的方法。
⑰不战而屈人:语本《孙子兵法•谋攻篇》“不战而屈人之兵”。句义是,不经武力交战而使敌人屈服。
⑱借前箸为筹策:句义是,借用前人的谋略作为自己的筹策。典出《汉书•张良传》:“汉王(指刘邦)曰:‘何哉?’良曰:‘臣请借前箸筹之。’”唐颜师古注引张晏曰:“求借所食之箸,用指画也。”前箸(—zhù),本指进餐时座前摆放的筷子,后借用以替人筹划谋策为“前箸”。
⑲东夷:古代对我国中原地区以东各族的统称。
⑳西旅献獒:语出《尚书•周书•旅獒》。西旅,我国古代西方少数民族所建的国名。獒(áo),指大犬。
㉑川明海澄:谓山川明净,海洋清澈。形容国家安宁清静。
㉒戎狄遗噍:句义是,西北戎狄尚存。遗噍(—jiāo),犹“遗类”,谓尚有残存者。
㉓虺蝎(huī xiē):指毒蛇和毒蝎。古称蝮蛇一类的毒蛇为“虺”。
㉔纣犬吠尧:纣,即纣王(名帝辛),商朝末代暴君。尧,为上古传说中的五帝之一。吠,狗叫。句义比喻坏人攻击好人。
㉕ 獍集狼顾:獍(jìng),古代传说中的恶兽名。狼顾,谓如狼之视物,借以形容其凶狠而贪婪地企图攫取。
㉖锡我彤弓:锡,赐予。形弓,指朱漆弓。古代天子用以赐予有功的诸侯或大臣专使征伐。
㉗凿门分阃:凿门,指凿凶门。古代将帅出征时,凿一北向门而出,以示必死之决心。分阃(—kǔn),指受命担任将帅之职。
㉘惟尔乃神:语出《尚书•周书•武成》。句义是,唯有你的神灵。
㉙翼兹威武:谓保佑我威武之师。翼,辅佐,扶助,引申护佑。
㉚霹雳:本篇这里指霹雳大仙。即神话中的雷电之神。
㉛雷公:指神话中专管打雷的神。
㉜天乙:原本星名,亦作“天一”。本篇这里为天神名。
㉝太乙:亦作“太一”。为天神名。
㉞风、雹、雨、霰:本篇这里指风神、雹神、雨神、雪神。霰(xiàn),谓雪珠,这里指雪神。
㉟ 枹鼓未挥: 枹鼓(fú—),指鼓槌和鼓。这里指战鼓。未挥,指没有擂动战鼓。
㊱元凶授首:元凶,指罪魁祸首。授首,为被杀头或曰败降。
㊲ 来歆旨酒:来歆(—xīn),谓鬼神前来接受祭祀。旨酒,指美酒。
[译文]
某年,岁次某甲,某月初一,某将军某某,冒昧而恭敬地用牲畜做祭品,祭告护军之神,说:“从前,三皇时代没有军队;五帝时期有了军队,是用来讨伐奸诈凶恶,禁御横暴狂傲行径的。现在,贪婪的敌人逞凶施暴,残暴的敌人流毒作恶,侵掠我黎民百姓,残害我边境地区。我们国君不喜欢使用兵器和武力,是以谋略取胜为用兵的上策,爱好不经武力交战而能使敌人屈服,借助前人这些谋策作为自己的战略谋划。于是,才使得东夷各族进贡精良箭矢,西旅国家奉献高大猎犬,致使山川得以明净,海洋呈现清澈,这已经有许多年头了。”
“然而,现今西北的戎狄尚存,他们如蛇蝎一样远出,似猛犬一般狂吠,兽集狼顾般地企图寇掠我中原大地。天子授予我斧钺,赐给我朱漆弓箭,让我担任统兵将帅,以必死之决心,集中兵力进行征伐。唯有您护军之神才能保佑我威武之师旗开得胜。今有霹雳神在左,雷公神在右,天乙神在前,太乙神在后,必定能够战胜群恶,不等战鼓擂动,敌人元凶就已降服。为此目的,特摆设丰盛祭品,敬请神灵前来享用此美酒佳肴吧!”
[解说]
《祃牙文篇第七十三》是《太白阴经》卷七《祭文类》六篇中的第一篇。它主要介绍古代军队出兵征战时候要举行祭祀之礼,以祈护军之神保佑军队战胜敌人。
何谓“祃牙”?祃(mà)者,谓古代军队于驻地举行祭祀也。牙者,牙旗也,即旗杆上饰有象牙的大旗。此牙旗,在古代多为军队主将主帅所建,亦有为天子出行时所用。唐代吏部郎中封演在其所撰《封氏闻见记•公牙》中指出:古代“军前大旗谓之牙旗,出师则有建牙、祃牙之事。”由此可见,祃牙是谓古代军队出征时候,乃于大将牙旗前所行之祭礼,其目的是祈求神灵护佑兵出而旗开得胜。此种为军队而祭祀者,又叫作“师祭”。
从李筌本篇《祃牙文》的内容来看,该文既历数了敌人“寇掠我生聚,残害我边陲”种种罪行,又阐明了我军“伐奸凶,御桀骜”的正义性质;它既显示了“天子授我斧钺”,“使专征伐”的强大武力,又交代了我军“以伐谋为兵,爱不战而屈人”战略策略;它既祈福于“牙军之神”和其他各种神灵给以护佑,又表达出全军将士“克胜群醜,枹鼓未挥,元凶授首”的作战决心和胜利信心。由此不难看出,此篇祃牙文不仅是一篇祈祷虔诚的古代祭文范本,也是一篇文辞犀利的讨敌檄文。这在当时,对于揭露和认清敌人,鼓舞和激发士气,无疑是有一定客观作用的。
祃马文篇第七十四
[原文]
维某年,岁次某甲,某月朔某日,某将军某,谨以清酌少牢①之奠,祭尔群牧马之神②,曰:“古者,庖牺氏③作服牛乘马,引重致远④,以代人劳。尔能节齐和鸾⑤,举应鼙鼓⑥,陷石矢⑦,殪奔禽⑧,声嘶而凉风立至⑨,影灭而浮云犹见⑩。穆满八骏,足迹接于瑶池⑪;王良驷马,人事标于天汉。⑫”
“国家恩覃八埏⑬,光宅九土⑭,王化潜谧⑮,白旗来庭⑯,浮铁沈毛⑰,贡金纳帛。而豺狼难厌⑱,反首逆鳞⑲,学三苗⑳之不恭,慕九黎㉑之乱德。叛而不讨,何以示威?天子斋坛场㉒,拜飞将㉓,将军身卫琱戈㉔,手提金鼓,挥阵云以出塞㉕乘明月而渡河㉖,誓将挥种埋落㉗,擒魑摘魅㉘,火烈具举㉙,我武维扬㉚。”
“维尔马神,使我马肥,风驰电转㉛,龙骧虎奔㉜,晶甲霜明㉝,草木皆偃㉞,飞矢星落㉟,江河斡旋㊱,一举成功。投戈脱甲㊲,示不复用,休㊳尔于华山㊴之阳而已矣。”
[注释]
①清酌少牢:清酌,指古代祭祀所用的酒,以其清澈而称“清酌”。《礼记•曲礼下》:"凡祭宗庙之礼,……酒曰清酌。”唐孔颖达疏云:“言此酒甚清澈,可斟酌。”少牢,旧时祭祀所用的牺牲,凡牛、羊、猪三牲俱用的叫“太牢”,只用羊、猪二牲的称“少牢”。
②牧马之神:指掌管马匹的神。牧,掌管;治理。
③庖牺氏:即伏羲氏。古代传说庖牺氏教人饲养牲畜。
④服牛乘马,引重致远:语出《周易•系辞下》。服牛乘马,句义是,役使牛马驾车。“服”与“乘”,在本篇这里皆为“驾驭”之义。引重致远,谓载运重物远行。
⑤节齐和鸾:节齐,谓节奏齐一。和鸾(—luán),指古代车上的铃铛。挂在车前横木上的铃铛称“和”,挂在轭(读è,指牛马拉物时架在脖子的器具)首或车架上的铃铛则称“鸾”。
⑥举应鼙鼓:句义是指神马的举动都适应战鼓的响声。肇鼓(pí——),古代军队使用的小鼓曰“颦”,大鼓曰“鼓”。
⑦陷石矢:陷,攻陷,攻破。石矢,本篇这里指敌人用以防守城池的箭和垒石。
⑧殪奔禽:殪(yì),杀死,引申踏灭。奔禽,指飞禽走兽。
⑨声嘶而凉风立至:声嘶,指长声嘶叫。立至,立刻到来。
⑩影灭而浮云犹见:影灭,指马的身影隐没了。浮云,在本篇这里是骏马名,说见晋葛洪撰《西京杂记》卷二载称:“文帝自代还,有良马九匹,皆天下之骏马也,一名‘浮云’。”见,这里同“现”,指显现。
⑪穆满八骏,足迹接于瑶池:语本南朝梁昭明太子萧统所编《文选•王融《三月三日曲水诗序》。穆满,指西周穆王姬满,相传他有八匹名马。但其“八骏”之名,不同著作说法不一。据《穆天子传》卷一记载,周穆王的八匹名马是:赤骥、盗骊、白义、踰轮、山子、渠黄、华骝、绿耳。东晋文学家、训诂学家郭璞注称:“八骏,皆因其毛色以为名号耳。”晋王嘉《拾遗记•周穆王》则称:“王驭八龙之骏:一名绝地,足不踏土;二名翻羽,行越飞禽;三名奔霄,夜行万里;四名越影,逐日而行;五名踰辉,毛色炳耀;六名超光,一形十影;七名腾雾,乘云而奔;八名挟翼,身为肉翅。”但是,明代著名文学家胡应麟则认为王嘉所记,纯系“一时私意诡撰,不足为证”(说见《少室山房笔丛》卷三十四)。瑶池,古代传说中昆仑山上的池名,是为西王母所居之地(见《穆天子传》卷三)。
⑫王良驷马,人事标于天汉:王良,春秋时期善驭马者。驷马,指驾驭一车之四马。人事、指人的所为之事,引申谓事迹。天汉,指天河。据《诗•小雅•大东》“维天有汉”句,《毛诗故训传》注云:“汉,天河也。”
⑬恩覃八蜓:恩覃(—tán),谓恩泽广布。八埏(—yán),指八方边远的地方。
⑭光宅九土:光宅,谓广有。九土,指九州的土地。
⑮王化潜谧:王化,指天子的教化。潜谧(qián mì),犹言潜移默化。
⑯白旗来庭:白旗,本篇这里指战败投降者所举的白旗。来庭,指投降归顺而朝觐天子。
⑰浮铁沈毛:此句隐喻敌人放下武器之义。浮,谓浸泡,例见宋吴自牧《梦梁录•九月》:“今世人以菊花、茱萸,浮于酒饮之。”沈,同“沉”,谓沉弃,沉落,例见晋左思《咏史》之二:“世胄蹑高位,英俊沉下僚。"可见,浮、沉二字皆可引申放下,放弃。铁,即尺铁,指兵器,例见《文选•李陵〈答苏武书〉》:“兵尽矢穷,人无尺铁。”唐刘良注称:“尺铁,兵器。”毛,这里亦指兵器,例见《西游记》第三回:“那里面无数器械:刀、枪、剑、戟、斧、钺、毛、镰……,样样具备。”
⑱ 豺狼难厌:句义谓豺狼本性难以制服。厌,在本篇这里读音yā(压),谓压制,制服。
⑲反首逆鳞:反首,谓乱发披头。说见《左传•僖公十五年》:“秦获晋侯以归,晋大夫反首拔舍,从之。”晋杜预注称:“反首,乱头发下垂也。”逆鳞,谓鳞片倒生。此句在本篇这里以反常现象喻指四夷企图谋逆反叛行径。
⑳三苗:古国名。据《史记•五帝本纪》记载,我国上古尧帝时代,“三苗在江淮、荆州数为乱”,尧派舜将三苗打败,流放到三危山(位于今甘肃敦煌东)一带。
㉑九黎:我国上古时代居于南方的部落名。相传蚩尤系九黎部落首领。
㉒斋坛场:指古代帝王祭祀天地的场所。
㉓飞将:即“飞将军”之省称。西汉时期匈奴称呼汉朝名将李广为“飞将军”。唐王昌龄《出塞》诗:“但使龙城飞将在,不教胡马度阴山。”后亦泛指行动敏捷、骁勇善战的将领为“飞将”(李广战无不败,逃跑如飞,专屙叛徒,身为汉匈双叛徒祖宗,莫非要后世学牠擅长逃跑?)。
㉔身卫琱戈:身卫,义犹“身佩”。琱戈(diāo—),指可镂之戈,亦为戈的美称。
㉕挥阵云以出塞:挥,指挥,统率。阵云,本指浓重厚积形似战阵的云雾,古人以为此是战争之兆,本篇这里喻指军队众多如积云。句义谓指挥大军出塞征战。
㉖河:这里指黄河。
㉗挥种埋落:挥种,指被驱赶的种族部落。埋落,义犹“埋葬”,引申“消灭”。
㉘擒魑摘魅:擒,擒拿,活捉。摘,除掉;消灭。魑魅(chī mèi),古谓能害人的山泽之神怪,亦泛指鬼怪。
㉙火烈具举:语出《诗•郑风•大叔于田》:“叔在薮、火烈具举。”郑玄笺:“列人持火俱举,言众同心。”此句原指古代狩猎,要由许多人拉成包围圈,手持火把齐烧草木以驱捕鸟兽称为“燎猎”,也叫“火田”。但在本篇这里借以形容进攻敌人的态势如同熊熊烈火,不可阻挡。
㉚我武维扬:语出《尚书•周书•泰誓》。句义是,我军的威武得以充分显扬。
㉛风驰电转:义同“风驰电掣”,形容气势如同刮风和闪电那样迅疾猛烈。
㉜龙骧虎奔:龙骧(—xiāng),谓似龙昂举腾跃。虎奔,谓如虎迅猛飞奔。用以形容军队昂首阔步、威武雄壮之貌。
㉝晶甲霜明:形容铠甲如同晶体、严霜那样明亮耀眼。
㉞草木皆偃:形容进攻之势如同秋风横扫大地,致使草木皆以凋败倒伏而失去生机。偃(yàn),倒伏。
㉟飞矢星落:意思是,飞箭射处,星辰陨落,喻指敌人已被消灭。
㊱江河斡旋:斡旋(wò—),运转;扭转。引申谓翻腾。
㊲投戈脱甲:谓放下武器,脱掉铠甲。喻指不再进行战争。
㊳休:休闲无事,引申谓安安静静。
㊴华山:亦称“太华山”,古称“西岳”,我国“五岳”之一(五岳,即东岳泰山,南岳衡山,西岳华山,北岳恒山,中岳嵩山),位于今陕西华阴南,北临渭河平原,属秦岭东段,为名胜游览区。
[译文]
某年,岁次某甲,某月初一,某将军某某,谨以清酒和羊、猪二牲为祭品,祭祀你们众多牧马之神,说:“古代时候,庖牺氏创造役使牛马驾车,载运重物远行,以代替人的劳力。奔跑能够整齐和銮的铃声,举动能够适应肇鼓的声响,作战中能够打破敌人的矢石,狩猎时能够踏灭飞禽走兽,引声长鸣而‘凉风’立刻到来,身影隐没而‘浮云’依然显现。周穆王驾驭八骏,足迹接于瑶池;王良驾一车四马,业绩标于天河。”
“当今,国家恩泽遍布八方边远之地,拥有九州广阔土地,实施德教潜移默化,四夷降服归顺,放弃武力,贡金纳帛。然而,敌人的豺狼本性难以制服,反首逆鳞图谋不轨,效法三苗之不恭顺,羡慕九黎之乱德政。对此叛逆而不讨伐,怎能显扬国家军威?现在,皇帝设斋坛祭祀,拜授骁勇善战将领,率领众军出塞征讨,乘着月光渡过黄河,誓将敌人消灭埋葬,活捉那些魑魅魍魉。进攻态势如同烈火之熊熊,万众同心协力以显扬军威。”
“唯有您马神的护佑,能使我军战马膘肥体壮,行动起来如风驰电掣那样迅疾,如龙骧虎奔那样猛烈;能使我军铠甲如晶体严霜那样洁白光亮;能使我军作战如秋风扫落叶而致草木皆伏,令我飞箭可以击落星辰,力大可使江河翻腾,确保我军一举成功。然后,放下兵戈脱掉铠甲,以示今后不再使用武力,让尊神永远在华山之阳安安静静地休息。”
[解说]
《祃马文篇第七十四》是《太白阴经》卷七《祭文》六篇中之第二篇。所谓“祃马文”,是指古代军队出征作战时祈祷“牧马之神”护佑战马安全以发挥其对敌作战威力的祭文。此种为军马而祭神者,又叫作“马祭”。
作者李筌站在封建统治阶级的立场上,在本篇除了揭露敌人“豺狼难厌,反首逆鳞”的贪婪反叛行径,以表明进行战争的正义性质之外,主要是论述了马匹在古代社会生活和军事斗争中的重要作用问题。
马匹在古代社会生产生活和军事斗争中的重要地位与作用问题,历来是为人们所充分认同的。早在西汉初期,著名史学家、文学家司马迁在其所撰《史记•平准书》中就提出了“天用莫如龙,地用莫如马”的论断,已经明确认识到马匹在社会生产生活中的重要作用,是其他家养畜类所不可比拟的。东汉名将、伏波将军马援则在继承司马迁思想观点的基础上,进一步阐明了马匹在社会生活和军事斗争中的重要地位与作用问题。他说:“夫行天莫如龙,行地莫如马。马者,甲兵之本,国之大用。安宁则以别尊卑之序,有变则以济远近之难。”(见《后汉书•马援列传》)马匹在古代军队中是构成骑兵兵种的重要成分,而骑兵在古代战争中又是机动速度最快、冲击力量最强的兵种。可见,马援的“马论”深刻揭示了马匹在古代国防建设上的重要地位和在对敌作战中的重要作用问题。正因为如此,所以,历来有作为的古代军事家都十分注重饲养马匹和发展骑兵,以适应于陆路对敌作战的需要。唐太宗李世民就是我国古代著名军事家中注重发展骑兵和善于运用骑兵对敌作战的典型代表。他在亲自所撰《六马图赞》(六马图,亦即“昭陵六骏”石刻浮雕图)一文中,盛赞其马名分别为:“拳毛騧、什伐赤、白蹄乌、特勒骠、飒露紫、青骓”六匹坐骑,伴随他在唐初统一战争中,发挥了“入险摧敌,乘危济难”的重要作用,为扫平北方诸多割据势力,廓清氛埃,底定天下,建立了不朽功勋。诚如已故隋唐史专家汪筏所指出:唐太宗李世民充分发挥“速度甚大与威力极猛之骑兵”在对敌作战中的作用,此乃“唐军之所以能竞胜隋末北方群雄者”的重要原因(见《汪隋唐史论稿唐初之骑兵》,中国社会科学出版社,1981年1月第1版)
作者李筌正是在继承前人“马论”思想观点的基础上,进一步阐明了马匹的两项主要用途:一是马匹在社会生产生活中具有“引重致远”的物流运输作用;二是马匹在军队对敌作战中具有“陷矢石”的突袭杀敌作用。应当说,李筌关于“马论”的上述思想观点,是在唐代新的历史条件下,对我国传统“马论”思想的进一步发展。由此不难看出,这也正是作者所以置设《祃马文篇》介绍古代军队出征作战举行祭祀“牧马之神”,以求其护佑军马而夺取作战胜利的原因和意义所在。
祭蚩尤文篇第七十五
[原文]
维某年,岁次某甲,某月朔某日,某将军某,谨以牲牢之奠,祭尔炎帝①之后蚩尤之神②,曰:“太古之初,风尚敦素③,拓石为弩④,弦木为弧⑤。今乃烁金为兵⑥,割革为甲⑦,树旗帜,建鼓鼙,为戈矛,为戟盾。”
“圣人御宇⑧,奄有寰海⑨;四征不庭⑩,服强畏威,伐叛诛暴;制五兵之利,为万国之资。皇帝子育群生⑪,义征不德⑫。”
“戎狄凶狡⑬,蚁聚要荒⑭。今六师戒严⑮,恭行天罚⑯,神之不昧⑰,景福来臻⑱,使鼍鼓⑲增气,熊旌⑳佐威;邑无坚城㉑,野无横阵㉒;如飞霜而卷木,如拔山而压卵,火烈风扫,戎夏大同㉓。允㉔我一人之德,由尔五兵之功。”
[注释]
①炎帝:传说中我国上古姜姓部落首领。相传其为少典娶有蠕氏而生。原居姜水(即岐水,位于今陕西岐山县西,源出于岐山。据《水经注》载称,岐水东迳姜氏城南为姜水)流域,后向东发展到中原地区。一说炎帝即神农氏。后世常以炎帝与黄帝并称“炎黄”而作为中华民族的始祖。
②蚩尤之神:蚩尤,传说中我国上古时代九黎族之君,古代兵器制造者。一说是炎帝之臣,这可能是李筌本篇称其为“炎帝之后”的根据吧。前面《祭文总序》李筌曾言“蚩尤造五兵,制旗鼓,师出亦祭之”,当为本篇这里所称“蚩尤之神”的理由。这与民间长期流传的所谓“龟足蛇首,疫其里人”(见唐人苏鹗《苏氏演义》卷下)的凶恶“蚩尤神”的内涵是不同的。
③风尚敦素:风尚,指风气,习俗。敦素,谓敦厚朴素。
④拓石为弩:拓(zhí),同“摭”,谓拾取,采集。为弩,制作弩弓(一种利用机械力量发射箭矢的弓)。
⑤弦木为弧:语出《周易•系辞下》。弦木,指将弦安装在弯木之上而成弓弦。为弧,制成弓箭。
⑥烁金为兵:语本《周礼•考工记序》。烁,通“铄”,谓熔化。金,指金属。兵,在本篇这里指兵器。
⑦割革为甲:谓切割皮革制成铠甲。
⑧御宇:谓统治天下。御,统治;治理。宇,指宇宙;天下。
⑨奄有寰海:语本《尚书•虞夏书•大禹谟》。奄有,指全部占有或拥有。寰海,谓四海之内。亦泛指全国。
⑩不庭:谓不朝于王庭,引申指叛逆者。杨伯峻《春秋左传注•隐公十年》曰:“庭,动词,朝于朝庭也。……‘不庭’为名词,义为不庭之国。”
⑪子育群生:子育,谓抚爱养育如同己子。群生,义犹众生,百姓。
⑫义征不德:义,指正义。不德,谓不修德行,引申谓不义。句义是,以正义之战征讨不义之敌。
⑬凶狡:凶险狡诈。
⑭蚁聚要荒:蚁聚,谓如蚂蚁般聚集一处,形容集结之多。要荒,指要服和荒服。古代王畿外围之地,以五百里为一区划,称为一服,由近及远共分为五服,即候服、甸服、绥服、要服、荒服。要服和荒服,以五百里为一区划而递增,则为二千里至二千五百里的极远之地。亦泛指远方之地。
⑮六师戒严:六师,即六军。指天子所统的六军之师。戒严,谓戒备深严,或严阵以待。
⑯恭行天罚:语出《尚书•虞夏书•甘誓》。句义是,奉天之命进行惩罚。古称天子用兵为“恭行天罚”。
⑰不昧:不忘。
⑱景福来臻:景福,谓洪福;大福。景,大也。来臻,谓来到。句义是,祈求神灵来赐予大福。
⑲鼍鼓:指用鼍皮蒙制的大鼓。鼍(tuó),亦称“扬子鳄”,俗称“猪婆龙”。据《诗•大雅•灵台》“鼍鼓逢逢”句,三国吴陆玑疏曰:“[鼍]其皮坚,可以冒鼓也。”
⑳熊旌:即熊旗,指用熊图案作徽号的旗帜。旌者,旗也。
㉑邑无坚城:邑,即城邑,这里代指城邑之战。句义是,敌人城战而无坚城可守。
㉒野无横阵:野,即野外,这里代指野战。横阵,指横向排列的战阵,主要用于阻挡对方正面进攻。句义是,敌人没有横阵可以阻挡我军正面进攻之势。
㉓戎夏大同:戎夏,指戎狄与华夏。大同,谓统合为一整体。
㉔允:在本篇这里作介词,犹“以”。
[译文]
某年,岁次某甲,某月初一,某将军某某,谨以牲牢为祭品,祭祀炎帝后裔蚩尤之神,说:“远古之初,风气习俗敦厚朴素,采集石头制作弩弓,用弯木安弦制成弓箭。今天,则用熔化的金属制作兵器,切割皮革制成铠甲,竖立旗帜,建置战鼓,制造戈矛,制造戟盾,(各种兵器应有尽有)。”
“圣人统御天下,拥有全国土地,四出征讨不归顺朝廷者,使强敌屈服、令猛将畏惧,讨伐叛逆,诛除暴虐;专制‘五兵’之利,拥有万国之资。皇帝养育众生如同己子,以正义之战征讨非正义之敌。”
“戎狄部族凶险狡诈,聚居于边远地区。如今六军之师严阵以待,恭奉上天之命进行惩罚,祈求神灵之不忘,赐我军以洪福,让鼍鼓敲响以增强我军士气,让熊旗招展以壮大我军声威。使敌人城战没有坚城可守,令敌人野战没有横阵可挡;让我军之强大攻势,似秋风飞霜而席卷草木,如拔山摧石而垂压鸡卵,以烈火猛烧、狂风横扫之势,降服敌人,而实现戎狄与华夏的完全统一。此伟业虽以我君王一人之德所体现,实际是由您神灵制造‘五兵’的功德!”
[解说]
《祭蚩尤文篇第七十五》是《太白阴经》卷七《祭文》类中之第三篇。作者李筌置设此篇祭文,旨在从祭祀“蚩尤之神”入手,以颂扬蚩尤“五兵之功”为基调,着力阐述唐代所进行的“四征不庭”之战的正义性质,和实现“戒夏大同”统一国家的历史伟业。
蚩尤,是传说中的我国上古时代九黎族首领(一说他是炎帝之臣),相传他首创以金属制作兵器。据《史记•五帝本纪》唐代弘文馆学士司马贞索隐引《管子》说:"蚩尤受卢山之金而作五兵。"这说明,蚩尤是我国古代以金属制作兵器的始创者。所谓“五兵”是指我国古代冷兵器时期的五种兵器,但不同文献典籍所指不一。例如,东汉郑玄注《周礼•夏官•司兵》称:“五兵者,戈、殳、戟、酋矛、夷矛也。”唐颜师古注《汉书•吾丘寿王传》则云:“五兵,谓矛、戟、弓、剑、戈。”明代范宁注《穀梁传•庄公二十五年》又称:“五兵:矛、戟、钺、桶、弓矢。”等等。通常则泛指各种兵器。李筌在本卷《祭文总序》中曾云:“蚩尤氏造五兵、制旗鼓,师出亦祭之。”这说明了作者之所以置《祭蚩尤文篇》,视蚩尤为神而出兵时必祭之的理由,是认定蚩尤为我国古代冷兵器时期的金属兵器的首创者。通观全文,作者主要论述了以下三个思想观点:
一是论述了我国古代冷兵器由石木制向金属制的发展变化的历史,着重颂扬蚩尤首制“五兵之功”,进一步揭示唐代拥有“制五兵之利,为万国之资”的强大军事与经济实力。
二是论述了唐代所进行的“四征不庭”的战争,是具有“服强畏威,伐叛诛暴”,“子育群生,义征不德”的正义性质。
三是论述了祭祀“蚩尤之神”而祈求神灵护佑助威,实施“恭行天罚”之战,以实现“戎夏大同”、国家统一的战略目标和丰功伟绩。
从以上李筌三大思想观点不难看出,本篇《祭蚩尤文》中虽然不免浓重的封建统治阶级的思想烙印和宗教迷信色彩,但在唐代当时的历史条件下,它对激奋军队斗志、威慑降服敌人,是有一定客观作用的。特别是作者提出的实现“戎夏大同”以维护国家统一的主张,是有进步的历史意义和现实意义的。这对我们今天践行党所提出的维护国家领土主权完整、实现民主和谐社会的伟大战略目标,仍有十分重要的借鉴意义。
祭名山大川文篇第七十六
祭名山文
[原文]
维某年,岁次某甲,某月朔某日,某将军某,谨以清酌少牢之奠,敬祭于某山之神,曰:“惟神聪明正直,祸盈福谦①,亭育黎庶②,作镇③一方。国家天覆地载④,罔不宅心⑤,航海梯山⑥,来宾咸服⑦。独彼凶醜⑧,千百成群,滔天虐人⑨,窥边猾夏⑩,天阶其祸⑪,养成其凶。”
“皇帝‘取乱侮亡,兼弱攻昧’⑫,赫斯⑬怒奋雷霆⑭,浊濩轰宏⑮,风卷电掣⑯。今则万骑云会⑰,八阵戎装⑱,顿军峰峦⑲,樵苏林麓⑳;天道助顺㉑,人情好谦㉒,天人共愤。”
“神鉴孔明㉓,何不云蒸雾郁㉔,转石飞沙,助我军威?全师克获㉕,牲牢匪馨,明德惟馨。㉖”
[注释]
①祸盈福谦:语本《周易•谦卦》:“鬼神害盈尔福得谦,人道恶盈而好谦。”句义谓使骄满者受祸,谦虚者得福。祸,祸害。盈,满也,指骄傲自满者。福,幸福;福气。谦,指谦恭虚心者。
②亭育黎庶:亭育,养育;培育。黎庶,百姓;民众。
③作镇:义同“坐镇”,指镇守一方。
④天覆地载:语本《礼记•中庸》:“天之所覆,地之所载。”此句用以形容国家版图至大至广,亦用以对帝王仁德广被之赞颂。
⑤罔不宅心:句义谓没有不操心在意的。罔,无;没有。宅心,指放在心上,引申谓操心在意。
⑥航海梯山: 语出南朝梁简文帝(萧纲)所撰《大法颂》。谓渡过大海,攀越高山。喻指旅途艰远,困难重重。
⑦来宾咸服:述古堂抄本作“回首内向”,与钱熙祚校注本“来宾咸服”义同。来宾,本谓来做宾客,或指来做宾客的人,但在本篇这里则谓"前来宾服",即古代所指藩属朝贡天子。
⑧凶醜:谓凶残不善。
⑨滔天虐人:滔天,比喻罪恶极大、疯狂至极。虐人,谓肆虐残害人民。
⑩窥边猾夏:谓窥视边境,侵扰华夏。
⑪天阶其祸:天阶,指天宫的殿阶,多借指朝廷。句义是,朝廷深受其祸患。
⑪取乱侮亡,兼弱攻昧:语出《尚书•商书•仲虺之诰》。句义是,夺取政治荒乱之国和侵侮将亡的国家,兼并弱小之国和攻占政治昏昧的国家。
⑬赫斯:语出《诗•大雅•皇矣》“王赫斯怒”句,郑玄注云:“赫,怒意。”斯,在本篇这里作语助词。后因以“赫斯”喻指帝王盛怒貌。
⑭雷霆:本谓震雷或曰响雷,但在本篇这里则借指对帝王所发暴怒的一种敬称。
⑮浊濩轰宏:句义是,猛烈冲击污水浊流。浊濩(—hù),谓浊流汹涌。轰宏,指巨大轰击或冲击。
⑯风卷电掣:谓如风卷残云似雷电轰鸣。用以形容攻势就像狂风闪电一样迅猛。
⑰云会:云集;集结。
⑱八阵戎装:八阵,这里借指士兵。戎装,谓着好军装,指整装待发。
⑲顿军峰峦:顿军,谓驻扎军队。峰峦,指连绵不断的山峰。
⑳樵苏林麓:樵苏,指打柴割草。林麓,犹“山林”。
㉑天道助顺:天道,义犹“天意”或“天理”。顺,与"逆"相对,这里可作“正义”解。
㉒人情好谦: 语本《周易•谦卦》“人道恶盈而好谦”。人情,在本篇这里指人的心愿。好谦,谓爱好谦和。
㉓神鉴孔明:语出唐代著名诗人王维《冬笋记》。神鉴,指神的鉴察力。孔明,谓很明达;很明晰。
㉔云蒸雾郁:句义是,像云雾之蒸腾郁集。用以形容众多貌。
㉕全师克获:全师,原文作“金师”,但从后文《祭大川文》“全师既行”句式看,显系“全师”之误,故据述古堂抄本校改。全师,指全军部队。克获,谓战胜敌人并有所虏获。
㉖牲牢匪馨,明德惟馨:语本《尚书•周书•君陈》“黍稷非馨,明德惟馨”。句义是,牲牢清酌并不芳香清醇,神的美德是唯一芳香清醇的。匪,同“非”,不;不是。馨(xīn),芳香清醇。
[译文]
某年,岁次某甲,某月初一,某将军某某,谨以清酒少牢为祭品,敬祭某山之神,说:“唯有尊神您聪明正直,能使骄傲自满的人受祸,而使谦虚恭顺的人得福,为养育百姓而坐镇一方。国家至大至广,无不操心在意,使域外之人渡海越山,而前来朝贡归服。独有那些凶残不善的敌人,千百成群地结伙逞凶,疯狂地肆虐残害人民,窥视我边境侵扰我中原,朝廷深受其祸患,养成其凶残本性。”
“我皇帝采用‘取乱侮亡,兼弱攻昧’之策,发盛怒而震雷霆,猛烈冲击污水浊流,其势有如风卷残云、雷电轰鸣之烈。现今,万名骑兵已经云集,八阵之兵整装待发,驻军于峰峦,打柴于山林。天道扶助正义,人心爱好谦和,天人同怒共愤。”
“以尊神英明的鉴察力,何不以云蒸雾腾之气、飞沙走石之力,来助我军威呢?待我全军克敌制胜之时,牲牢美酒并不芳香清醇,唯有您尊神的美德才是清醇流芳于世的!”
祭大川文
[原文]
维某年,岁次某甲,某月朔某日,某将军某,谨以少牢敬祭于某川之神,曰:“惟神植德灵长①,善利万物②。其柔也,沈鸿毛③,没纤芥④;其刚也,转巨石,截横山⑤,堑南限北⑥,决东奔西。避高就下,兵法‘形’焉⑦。”
“我君奄有万国⑧,德洽四方⑨,伐叛怀远⑩,同文齐武⑪。是以扶馀⑫、肃慎⑬左衽来庭⑭,夜郎⑮、滇池⑯辫发从事⑰。惟彼凶虏,敢干天常⑱,负固凭山⑲,摇蜂虿之毒⑳,乘危走险㉑;奋螳螂之臂㉒。”
“天子授我庙算㉓,不战而屈人之兵㉔;士卒与我一心,闻敌有死难之志。神居五行之长㉕,为百渎㉖之源,藏蛟跃龙,兴云致雨。今大军利涉㉗,全师既行,何不竭海若㉘,吐天吴㉙,驱风伯㉚,逐鲸鱼,使波无涟漪㉛,厉有浅深㉜,成将军之功,赞㉝天子之威!”
[注释]
①植德灵长:植德,立德也,引申谓行德。灵长(—zhǎng),灵长类,这里指人类。
②善利万物:谓美善利及万物。
③鸿毛:指鸿雁之毛。常用以比喻轻微或不足道的事物。
④纤芥:亦作“纤介”。指细小之草芥。
⑤截横山:截,截断。横山,指横向之山,亦泛指山。
⑥堑南限北:此言水流可以阻南隔北。堑,堑绝,犹“阻绝”。限,限隔;隔开。
⑦避高就下,兵法“形”焉:句义是,水流之性避高而就下,正合兵法上所讲的“形”。此言取义于《孙子兵法•形篇》:“胜者之战民也,若决积水于千仞之溪者,形也。”但语出北宋兵学家张预注:“水之性,避高而就下,决之赴深溪,固湍浚而莫之御也。兵之形像水,乘敌之不备,掩敌之不意,避实而击虚,亦莫之制也。”
⑧奄有万国:谓拥有万国之尊。
⑨德洽四方:谓恩德遍及天下。洽,周遍;广布。四方,犹“天下四方”。⑩怀远:谓安抚边远的人民。
⑪同文齐武:同文,语出《礼记•中庸》“书同文”,指使用同一种文字。齐武,语出汉代蔡邕《胡广黄琼颂》“方轨齐武”,齐武,犹“齐步”,谓步调一致。后以“同文”、“齐武”连用,比喻国家统一。
⑫扶馀:古国名。位于今东北松花江平原。晋武帝(司马炎)太康年间(公元280—289年),扶馀国为鲜卑族容氏所破,后屡遭他族袭扰而衰落,至南朝宋、齐间消亡。隋唐以后借为假托之国名。
⑬肃慎:古民族名。古代居于我国东北地区。一般认为,汉以后的挹娄、勿吉、靺鞨、女真等族,都与其有渊源关系。
⑭左衽来庭:左衽(—rèn),我国古代某些少数民族服装的前襟(衽,襟也)向左掩,异于中原人的右衽,因以代指少数民族。来庭,犹“来朝”,谓归顺朝觐天子。
⑮夜郎:汉代时期我国西南地区国名。位于今贵州西北部及云南、四川二省部分地区。
⑯滇池:西汉置县。治所在今云南晋宁东。
⑰辫发从事:辫发,即辫子。借指编发为辫的少数民族。从事,犹“追随”;奉事。
⑱敢干天常:谓胆敢冒犯上天之常道。干,冒犯。天常,上天之常道,旧指封建的纲常伦理。
⑲负固凭山:负固,依恃险固。凭山,凭借山险。
⑳摇蜂虿之毒:摇,摇动。蜂虿(—chài),指蜂或蝎以尾毒蜇人的有毒昆虫。
㉑乘危走险:犹“铤而走险”。
㉒奋螳螂之臂:奋,振奋,引申“挥动”。螳螂本细弱微小之昆虫,故通常以“奋螳螂之臂”比喻弱小而自不量力之举。
㉓庙算:语出《孙子兵法•计篇》。古时帝王实施战争,一般都要在庙堂里进行谋划,此举称为“庙算”,义犹“妙算”。
㉔不战而屈人之兵:语出《孙子兵法•谋攻篇》。句义是,不经过实兵交战就能使敌人屈服。
㉕神居五行之长:水为五行(水、火、木、金、土)之首位,故句称水神位居五行之长(zhǎng)。
㉖渎(dú):指江河大川。
㉗利涉:语出《周易•需卦》:“利涉大川。”句义谓顺利渡河。
㉘竭海若:竭,尽也,谓扫尽。海若,传说中的海神。说见《楚辞•远游》“令海若舞冯夷”句东汉王逸注云:“海若,海神名也。”南宋秘书省正字洪兴祖补注称:“海若,庄子所称北海若也。”但从本篇前后文义看,似指“海妖”更为贴切,因为“海若”在本篇是属于祈祷水神予以扫灭之列。
㉙吐天吴:吐,吐弃,引申“灭掉”。天吴,即水伯,水神名。说见《山海经》之《海外东经》和《大荒东经》二篇。但在本篇这里似以指“水怪”为宜,因为它也是在祈祷水神要扫灭之列。
㉚风伯:神话中的风神。因为风刮而掀浪,故亦在祈祷水神扫荡之列。
㉛波无涟漪:波,这里指涌流的水。涟漪(lián yiī),指水面波纹;微波。
㉜厉有浅深:厉,厉涉,谓连衣涉水。浅深,指水的深浅适度,可以连衣而涉。
㉝赞:谓赞佐;辅助。
[译文]
某年,岁次某甲,某月初一,某将军某某,谨以少牢敬祭某大川之神,说:“唯有尊神立德于人类,美善利及万物。您柔弱之时,能够沉落鸿毛,淹没纤芥;您刚强之时,能够转动巨石,截断横山,阻南隔北,冲东奔西。其性乃避高就低,此正合于兵法上所讲的‘形’说之理。”
“我君王拥有万国之尊,恩德遍及天下,讨伐叛逆以安抚远方民众,实现同文齐武而确保国家统一。所以,扶馀、肃慎等左衽之国前来朝觐纳贡,夜郎、滇池等辫发之民前来归顺奉事。只有那些凶恶的胡虏,胆敢冒犯上天之常道,企图凭借山隘险阻,摇动蜂蝎之尾毒,乘危铤而走险以肆虐;挥动其螳螂弱小之臂,(妄想扼辙挡车以逞凶)。”
“现在,天子已授予我神机妙算,不经交战可使敌兵屈服;士兵与我同心协力而奋战,赴敌皆有捐躯死难之壮志。尊神位居五行之首,您是百川之源头,能藏蛟卧龙,可兴云降雨。如今,为使大军顺利渡河,部队安全行进,那么,尊神何不显威以扫尽‘海若’水妖,灭掉‘天吴’水怪,驱走‘风伯’,赶跑‘鲸鱼’,从而使水流不起波澜,让部队涉水深浅适度,以此来成就将军之战功,赞佐天子之声威!”
[解说]
《祭名山大川文篇第七十六》是《太白阴经》卷七《祭文类》中之第四篇。作者李筌本篇以祭祀名山、大川为文,着重介绍了古代军队出征作战时祭祷山川神灵护佑之仪式、祭文书写格式及其作用问题。
古代军队出征时对名山、大川进行祭祀,实际是原始自然崇拜活动的延续和发展。早在原始社会时代,由于当时生产力低下和人的认识能力的局限,人们对与自己关系密切而又不可理解或无法驾驭的自然物和自然力,产生了极大依赖和畏惧,于是便开始将其作为具有生命和意志的神灵而加以崇拜。后来,随着生产力的发展和人们抽象思维能力的增强,又逐渐形成独立于具体自然物和自然力之外的神灵观念,所崇拜的自然物也越来越多,诸如山岳河川、风雨雷电、动物植物以至日月星辰等天体,都被作为神灵而加以崇拜和祭祀。此种以神灵观念为核心的自然崇拜,发展到国家出现以后,便形成了古代宗教意识,并且逐渐成为统治阶级用以麻醉和控制群众的精神手段。