饭饭TXT > 军事历史 > 《散见战国秦汉简帛法律文献整理与研究(出版书)》作者:李明晓/赵久湘【完结】 > 散见战国秦汉简帛法律文献整理与研究.txt

第 28 页

作者:李明晓/赵久湘 当前章节:15400 字 更新时间:2026-6-13 18:34

知道他人私自铸造钱币,却帮助购买铜、木炭,以及使用新钱币,或者帮助钱币流通,与私造钱币者同罪。

捕盗铸钱及佐者死罪一人,予爵一级。其欲以免除罪人者,许之。捕一人,免除死罪一人,若城旦舂、鬼薪白粲二人,隶臣妾、收人、204司空三人以为庶人其当刑未报者,勿刑。有(又)复告者一人身,毋有所与。词告吏,吏捕得之,赏如律。205

〔译文〕

捕获犯有私造钱币或帮助造钱的死罪的罪犯一人,加封爵位一级。如果想用爵位来免除罪人,允许。捕获一人,免除死罪犯一人,或者免除城旦舂、鬼薪白粲两人,隶臣妾、收人、司空三人,以为平民。如果其应当处以肉刑还没有执行,不能再处以肉刑。又免除告发者一人的徭役,当然告发者不能参与其事。值察此事而向官吏告发,官吏因此将罪犯捕获,按律文奖赏。

盗铸钱及佐者,智(知)人盗铸钱,为买铜、炭,及为行其新钱,若为通之,而能颇相捕,若先自告、告其与,吏捕206,颇得之,除捕者罪。207

〔译文〕

私自偷造钱币以及帮助造钱者,知道他人私自偷造钱币,还替他购买铜、木炭,或者帮助流通假钱的人,如果能够捕获偷造钱币的同伙,或者先行自首、告发同伙,官吏因此去逮捕私造钱币者,而且捕获大部分,免除捕获同伙及告发同伙的人的罪。

诸谋盗铸钱,颇有其器具未铸者,皆黥以为城旦舂。智(知)为及买铸钱具者,与同罪。208

〔译文〕

计划私自偷造钱币,而且准备了大部分器具只是没有铸造,这样的人处以黥刑,作为城旦舂。知道他人私造钱币以及替他人购买铸造钱币的器具者,与私造钱币者同罪。

置吏律

■置吏律224

有任人以为吏,其所任不廉、不胜任以免,亦免任者。其非吏及宦也,罚金四两,戍边二岁。210

〔译文〕

有人保举而成为官吏,但所保举的人因为不廉洁、不胜任工作而被免职,保举人也要免去官职。如果保举人不是官吏以及在朝中做官的人,处以罚金四两,罚戍守边塞两年。

□□□有事县道官而免斥,事已,属所吏辄致事之。其弗致事,及其人留不自致事,211盈廿日,罚金各二两,有(又)以亡律驾(加)论不自致事者。212

〔译文〕

……如果在县、道官府任职而被罢免,待公事做完后,相开官吏的上级主管机构应让其离职。如果主管部门如果不让其离职,或者被罢免者滞留不主动离职,时间满二十天,上级主管及本人都将处罚金二两,并根据《亡律》加罚不主动离职者。

郡守二千石官、县道官言边变事急者,及吏迁徙、新为官,属尉、佐以上毋乘马者,皆得为213驾传。县道官之计,各关属所二千石官。其受恒秩气(餼)稟(廩),及求财用委输,郡关其守,中关214内史。受(授)爵及除人关于尉。都官自尉、内史以下毋(勿)治狱,狱无轻重关于正,郡关其守。215

〔译文〕

郡守二千石官、县道官上书言边塞紧急事情者,以及官吏迁徙、刚刚上任做官,属尉、佐以上没有骑马者,这些必须由驿站供给马车。县、道官的帐目,各自报告所属的二千石官。官吏领取秩禄支给,以及请求财物转运,郡要上报给郡守,朝中官吏要上报内史。授予爵位以及任用官员上报廷尉。都官自廷尉、内史以下不能审理案件,案件无论案情轻重都要上报廷尉正,郡报告给郡守。

官各有辨,非其官事勿敢为,非所听勿敢听。诸使而传不名取卒、甲兵、禾稼志者,勿敢擅予。216

〔译文〕

官员做事情要有分别,不是其本职工作不要去做,不是应该听的不要听。上级官使者,在身份证明书中未写明使者所需要的眼簿名称的情况下,要求提出卒簿、甲兵簿、禾稼簿时,亦不得擅自提出。

吏及宦皇帝者、中从骑,岁予告六十日;它内官,𠦜日。吏官去家二千里以上者,二岁壹归,予告八十日。217

〔译文〕

六百石官吏以及在朝中做侍臣的内官、骑郎,一年给予六十天的休假;其它宫中官员,四十天。官吏距离家二千里以上的,二年一回家,给予八十天的休假。

都官除吏官在所及旁县道。都官在长安、栎阳、雒阳者,得除吏官在所郡及旁郡。218

〔译文〕

都官辟除属吏以所在县及旁县(邻近的县)为限。长安为西汉都城所在,栎阳是汉高祖曾经建都的地方,雒阳在西汉处于陪都的地位,因此在这些地方的都官辟除属吏的范围可以扩大到都官所在的郡及旁郡。

县道官有请而当为律令者,各请属所二千石官,二千石官上相国、御史,相国、御史案致,当请,请之,毋得径请者。径请者,219罚金四两。220

〔译文〕

县、道官有提请立法者,各自向所属的二千石官提请,二千石官上书相国、御史,相国、御史察看文书,认为可以提请,才可以提请立法,不能越级直接提请立法。越级直接提请者,处以罚金四两。

诸侯王得置姬八子、孺子、良人。221

〔译文〕

诸侯王可以设置姬妾八子、孺子、良人。彻侯得置孺子、良人。222

〔译文〕

彻侯可以设置姬妾孺子、良人。

诸侯王女毋得称公主。223

〔译文〕

诸侯王的女儿不能称为公主。

均输律

■均输律227

船车有输,传送出津关,而有将啬夫、吏,啬夫、吏与敦长、方长各□□见其□□将有盗出□□皆如关□。225

〔译文〕

车、船有运输的货物,移送出河流和道路上的关卡,而有押送货物的啬夫、官吏。啬夫、官吏与车队之长、船队之长各自……看见其……

诸□津关所索得虽未出,皆坐臧(赃)为盗,〼皆索弗得,戍边二岁。226

〔译文〕

……在河流和道路上的关卡上搜索而查到货物,虽然货物没有出关,但均按坐贼为盗论罪……搜索而没有查到货物,罚戍守边塞两年。

传食律

■传食律238

诸乘传起长安之□=陵=□=阳=□=□=之□〼228

〔译文〕

驾传车从长安出发到……

发传所相去远,度其行不能至者□□□□□长官皆不得释新成。使非有事,及当释驾新成也,毋得以传食为,229而以平贾(价)责钱。非当发传所也,勿敢发传食为。为传过员,及私使人而敢为食传者,皆坐食臧(赃)为盗。230

〔译文〕

从驿站出发到距离远的地方,推测到此行不能到达目的地……长官均不能骑乘用刚调教好的马匹。使者如果没有事情,以及骑乘不应当骑乘的刚调教好的马匹,驿站不得供给人食和马匹草料,如果需要必须按市场价格付钱。不是从驿站出发的,不能提供人食和马匹草料。提供人食和马匹草料给超出了应有名额的驿传人员以及私自派遣的使者,均按盗窃食物和马匹草料罪处理。

〼诸□□及乘置、乘传者□□,皆毋得以傅食为。231

〔译文〕

……以及骑乘驿马、骑乘者……均不得提供人食和马匹草料。

丞相、御史及诸二千石官使人,若遣吏、新为官及属尉、佐以上征若迁徙者,及军吏、县道有尤急232言变事,皆得为传食。车大夫粺米半斗,参食,从者糖(糖)米,皆给草具。车大夫酱四分升一,盐及从者人各廿二分升一。233食马如律,禾之比乘传者马。使者非有事,其县道界中也,皆毋过再食。其有事为,留过十日者,稟米令自234炊。以诏使及乘置传,不用此律。县各署食尽日,前县以谁(推)续食。食从者,二千石毋过十人,千石到六百石毋235过五人,五百石以下到三百石毋过二人,二百石以下一人。使非吏,食从者,卿以上比千石,五大夫以下到官大夫比五百石,236大夫以下比二百石;吏皆以实从者食之。诸吏乘车以上及宦皇帝者,归休若罢官而有传者,县舍食人、马如令。237

〔译文〕

丞相、御史以及二千石官派人出差,假使派遣官吏、新任官员以及附属尉、佐以上或者迁徙者,以及军队官吏、县道因为特别紧急的事情为国家办事者,都可由传所提供膳食和马匹草料。车大夫每餐粺米半斗,早晚两餐各三分之一斗,随从人员每餐糲米半斗,都提供吃草菜的馔具。车大夫每餐酱四分之一升,盐每餐和随从人员一样为二二分之一升。按照法律规定提供给马匹的草料,禾按照驾

乘驿传的马比率给。出差者如果没有事情到达其县、道的地界,不要提供第二次的膳食。如果为国家办事,滞留超过十天,给予米让自己煮饭。如果是皇帝的使者以及中央派出的吏,则不按此条律文办理。各县分别记录提供膳食的截止日期,下一个县或将要去的县根据此记录提供以后的膳食。对没有官秩的人,要根据其爵位来决定为其随从人员提供膳食,二千石官不超过十人,千石到六百石的不超过五人,三百石到五百石的不超过两人,二百石以下的提供一人。出差的不是官吏,提供膳食给跟随者,卿以上的比照千石,五大夫以下到官大夫的比照五百石,大夫以下的比照二百石;官吏均根据实际随从人员的数量提供膳食。官吏在乘车以上以及在朝中做内侍的,休假或者请求辞去官职的依照爵位同于出差人员,县里按照法令提供住宿、膳食给人和马匹。

田 律

■田律237

田不可田者,勿行;当受田者欲受,许之。239

〔译文〕

新开垦的田地不能种植穀物时,不要授田;如果接受田地的人愿意接受,可以允许授田。

入顷刍稾,顷入刍三石;上郡地恶,顷入二石;稾皆二石。令各入其岁所有,毋入陈,不从令者罚黄金四两。收240入刍稾,县各度一岁用刍稾,足其县用,其余令顷入五十五钱以当刍稾。刍一石当十五钱,稾一石当五钱。241

〔译文〕

每顷田地应缴的刍稾,每顷缴刍三石;上郡地理条件差,每顷缴刍二石;无论田地好坏,每顷缴稾二石。命令他们缴纳当年收的刍稾,不能缴纳陈年刍稾,不听从命令者罚黄金四两。收缴刍稾时,各县考虑好一年使用多少刍稾就收缴多少,供其县里使用。其余的命令每顷上交五十五钱来抵刍稾。其中刍一石换十五钱,稾一石换五钱。

刍稾节贵于律,以入刍稾时平贾(价)入钱。242

〔译文〕

如果刍稾比法律规定的要贵,在缴纳刍稾时按照平均价格缴纳钱。

县道已貇(墾)田,上其数二千石官,以户数婴之,毋出五月望。243

〔译文〕

县、道已经开垦的田地数量,上报给二千石官,按户数标明,时间不要晚过五月十五。

田不可貇(墾)而欲归,毋受偿者,许之。244

〔译文〕

田地不可开垦而打算将田地退回官府,不再要求重新授予其它田地的话,允许退回。

盗侵巷术、榖巷、树巷及貇(墾)食之,罚金二两。245

〔译文〕

偷偷侵占里中道、邑中道、溪水旁的小路、树木间的小路以及开垦种田的话,处以罚金二两。

田广一步,袤二百卌步,为畛,亩二畛,一佰(陌)道;百亩为顷,十顷一千(阡)道,道广二丈。恒以秋七月除千(阡)佰(陌)之大草;九月大除246道及阪险;十月为桥,修波(陂)隄,利津梁。虽非除道之时而有陷败不可行,辄为之。乡部主邑中道,田主田247道。道有陷败不可行者,罚其啬夫、吏主者黄金各二两。盗侵饮道、千(阡)佰(陌)及堑土〈之〉,罚金二两。248

〔译文〕

田宽一步,长二百四十步,修一田间起分界作用的小珍,一亩地两道珍,一道东西走向的路;一百亩为一顷,十顷修一条南北走向的路,道宽两丈。常常在秋天七月份清除田间小路的高草;九月份修治道路,包括斜坡与山泽;十月份修桥;修筑池塘堤坝,并修缮陆路往来所必须经过的关卡。即使在维修道路时已经除去荒草,但如果路有毁坏、坎坷不平而不可通行时,还要相机而修道。乡部主管修治城邑大道,田啬夫主管修治田间小路。如果道路有毁坏、坎坷不平而不可通行时,就要处罚啬夫、主管官员黄金各二两。偷偷侵食或掘断公用道路、田间小路,处以罚金二两。

禁诸民吏徒隶,春夏毋敢伐材木山林,及进<壅>隄水泉,燔草为灰,取产(麛)卵鷇;毋杀其绳重者,毋毒鱼。249

〔译文〕

禁止百姓、官吏、徒隶,春天、夏天不要到山林中砍伐木材,不准堵塞水道,不准烧草作为肥料,不准捉取幼兽、卵;不准杀害怀孕将产的野兽,不准毒杀鱼鳖。

毋以戊己日兴土功。250

〔译文〕

不凖在土忌之日做治水、筑城、建造宫殿等工程。

诸马牛到所,皆毋敢穿宑(穽)及【置它机】,穿穽及置它机能害人、马牛者,虽未有杀伤也,耐为隶臣妾。杀伤马牛,与盗同法。杀人,251弃市。伤人,完为城旦舂。252

〔译文〕

凡是马、牛经过的地方,不得设置陷穽以及安放其它狩猎装置;有敢于设置陷穿以及安放其它狩猎装置,会给他人、马、牛造成危害的,虽然没有杀伤他人、马、牛,处以耐隶臣妾。杀伤马、牛,与为盗同罪。杀人,判处弃市。伤人,判为完城旦舂。

马、牛、羊、 彘、彘食人稼穑,罚主金马、牛各一两,四 彘若十羊、彘当一牛,而令挢稼偿主。县官马、253牛、羊,罚吏徒主者。贫弗能赏(偿)者,令居县官;□□城旦舂、鬼薪白粲也,笞百,县官皆为赏(偿)主,禁毋牧彘。254

〔译文〕

马、牛、羊、牡猪、猪吃他人的庄稼,罚主人金马、金牛各一两,四头牡猪或者十只羊、十头猪顶一头牛,命令取庄稼偿还庄稼的主人。如果是官府的马、牛、羊,罚相关官吏主管者。如果家贫不能偿还,命令在官府服劳役;……判处城旦舂、鬼薪白粲,笞打一百下,官府代替偿还庄稼的主人,禁止再放猪。

卿以下,五月户出赋十六钱,十月户出刍一石,足其县用,余以入顷刍律入钱。255

〔译文〕

卿以下,五月份每户出赋税十六钱,十月份每户出刍一石,提供其县里使用,其余的按照《入顷刍律》交钱。

官各以二尺牒疏书一岁马、牛它物用稾数,余见刍稾数,上内史,恒会八月望。256

〔译文〕

官吏以二尺札分项书写一年之内马、牛以及其它方面使用的稾的数量,现剩

的刍稾数量,上报内史,一般在八月十五那天进行年度结算。

关市律

(■关)市律263

贩卖缯布幅不盈二尺二寸者,没入之。能捕告者,以畀之。絺绪、缟繙、纔缘、朱缕、罽、 258布、縠、荃萋,不用此律。259

〔译文〕

贩卖帛布宽不满二尺二寸者,没收。如果有能将之逮捕并向官府申报的,将帛布交给他。精葛、细葛、素帛的幡、雀头色帛的缘、红色的帛、兽的细毛织成的布、白色细眼麻织品、施皱褶的纱、收于竹筒的麻织品之细布,不按此条律文办理。

市贩匿不自占租,坐所匿租臧(赃)为盗,没入其所贩卖及贾钱县官,夺之列。列长、伍人弗告,罚金各一斤。啬夫260、吏主者弗得,罚金各二两。诸诈给人以有取,及有贩卖贸买而诈绐人,皆坐臧(赃)与盗同法,罪耐以下261有(又)迁之。有能捕若诇吏,吏捕得一人,为除戍二岁;欲除它人者,许之。262

〔译文〕

在市场上的坐商隐匿市租而不自己申告纳税,按隐匿租税论罪与盗窃同法,官府没收其贩卖的货物以及卖得款项,取缔其店铺。市场的列肆长、伍人不向官府告发,各处以罚金一斤。市啬夫、市场的主管官吏没有发现,处以罚金各二两。于商业交易以外,在市中诈取他人财物,以及在物品贩卖、交易中搞欺诈行为,均按盗窃罪论罪,罪当处耐以下处以迁刑。如果这些人能将其它同类罪犯捕获或者侦察后向官吏告发,官吏捕获一人,免除其戍守边塞二年;想要免除其它人,可以允许。

行书律

■行书律277

十里置一邮。南郡江水以南至𡩡索南界,廿里一邮。264

〔译文〕

十里设置一邮。南郡渐水以南,到索县南界,二十里设置一邮。

一邮邮十二室,长安广邮廿四室,敬(警)事邮十八室。有物故、去,辄代者有其田宅。有息,户勿减。令邮人行制书、急265书,复,勿令为它事。畏害及近边不可置邮者,令门亭卒、捕盗行之。北地、上、陇西,卅里一邮;地险陕不可置邮者,266得进退就便处。邮各具席,设井磨。吏有县官事而无仆者,邮为炊;有仆者,叚(假)器,皆给水浆。267

〔译文〕

一邮设置十二室,每户出一人。长安广邮有二十四户,传递紧急军情报告的警事邮有十八户。邮人如果有死亡或离去的,则替代的人可拥有其田宅。人口增多,户数不能减少。命令邮人传递天子诏令、与突发事件或紧急情况有关的文书,免除邮人的其它徭役负担,不让从事其它任务。治安情况不好及靠近边境不可置邮的地方,令门亭的卒、捕盗代送。北地郡、上郡、随西郡,三十里设置一邮;地势凶险狭窄不能设置邮的,可以不受三十里的限制。邮室皆需准备草席及设水井磨具。官吏为官府办事而没有随从者,邮室应为其煮饭;有随从者,应供予器具,均提供饮水及流质食物。

复蜀、巴、汉中、下辨、故道及鸡言系中五邮,邮人勿令言系(徭)戍,毋事其户,毋租其田一顷,勿令出租、刍稾。268

〔译文〕

免除蜀郡、巴郡、汉中郡、下辨道、故道以及鸡言系中五邮租赋徭役,免除邮人的徭役,不要派邮人一家做事,免收一顷的田赋,不让邮人缴纳租赋、刍稾。

发征及有传送,若诸有期会而失期,乏事,罚金二两。非乏事也,及书已具,留弗行,行书而留过旬,皆269盈一日罚金二两。270

〔译文〕

发放券书及有送传的任务,若有规定日期但却失期,如因此妨害公务则罚金二两。如果没有妨害公务及文书已备妥而将其滞留而没有传送,传送的文书滞留超过十天,均满一天处以罚金二两。

□□□不以次,罚金各四两,更以次行之。271

〔译文〕

……不按照顺序逐站传递,各处以罚金四两,更换邮人依次传递文书。

书不急,擅以邮行,罚金二两。272

〔译文〕

文书不紧急,擅自以邮传递,判处罚金二两。

邮人行书,一日一夜行二百里。行不中程半日,笞五十;过半日至盈一日,笞百;过一日,罚金二两。邮吏居界过书,273弗过而留之,半日以上,罚金一两。书不当以邮行者,为送告县道,以次传行之。诸行书而毁封者,皆罚金274一两。书以县次传,及以邮行,而封毁,过县辄劾印,更封而署其送徼(檄)曰:封毁,更以某县令若承印封。275

〔译文〕

邮人传递文书,一天一夜需行路二百里。传递文书的速度不合规定晚半天,笞打五十下;超过半天到满一天,笞打一百下;超过一天,处罚金二两。邮吏在边境递交文书,没有递交文书而将之扣留,半天以上,处以罚金一两。文书不应当用邮传递的,应上报县、道,按顺序依次传递文书。传递文书时将封泥毁壤、印文无法辨认者,处以罚金一两。文书按县依次传递,以及用邮传递,而封泥毁坏、印文无法辨认,路过的县在查验印文后另加新封泥于传递公文,并在送檄上写明:封泥已毁,已经用本县令或丞的印章重盖印。

诸狱辟书五百里以上,及郡县官相付受财物当校计者书,皆以邮行。276

〔译文〕

为验证某些事实而由狱吏发出的文书在五百里以上,以及郡县之间在财物调拨交接过程中,要对相关财物的明细眼目进行核对与检验,均用邮传递。

复 律

■复律281

复兄弟、季父柏(伯)父之妻、御婢,皆黥为城旦舂。复男弟兄子、季父柏(伯)父子之妻、御婢,皆完为城旦舂。195

〔译文〕

奸淫兄弟、季父、伯父的妻子、御婢,均判处黥为城旦舂。奸淫兄弟儿子、季父和伯父儿子的妻子、御婢,均判处完为城旦舂。

赐 律

■赐律304

赐衣者六丈四尺、缘五尺、絮三斤,襦二丈二尺、缘丈、絮二斤。绔(袴)二丈一尺、絮一斤半,衾五丈二尺、缘二丈六尺、絮十一斤。五大夫以上282锦表,公乘以下缦表,皆帛裏;司寇以下布表、裏。二月尽八月赐衣、襦,勿予裏、絮。二千石吏不起病者,赐衣襦、棺及官衣常(裳)。283郡尉,赐衣、棺及官常(裳)。千石至六百石吏死官者,居县赐棺及官衣。五百石以下至丞、尉死官者,居县赐棺。284

〔译文〕

赏赐上衣六丈四尺、衣物的饰边五尺、棉絮三斤,短衣二丈二尺、衣物的饰边一丈、棉絮两斤。袴二丈一尺、棉絮一斤半,大被五丈二尺、衣物的饰边二丈六尺、棉絮十一斤。五大夫以上赏赐锦制作的表,公乘以下赏赐没有花纹的缯表,均为帛做的裏;司寇以下赏赐麻布做的表、裏。二月到八月,赏赐上衣、短袄,不要给予裏、棉絮。二千石官吏死于任上者,赐予上衣、短袄、棺材以及官服上、下衣。郡尉,赐予上衣、棺材以及官服下衣。六百石到一千石官死于任上,所在县给予棺材以及官服上衣。五百石以下的官到县丞、尉死于任上者,所在县给予棺材。

官衣一,用缦六丈四尺,帛裏,毋絮;常(裳)一,用缦二丈。285

〔译文〕

官服的一件上衣,用没有花纹的缦六丈四尺,裏用帛制作,没有棉絮;下衣一件,用没有花纹的缦两丈。

吏各循行其部中,有疾病勾者收食,寒者叚(假)衣,传诣其县。286

〔译文〕

官吏各自巡视其管辖的区域,收留生病者给予饭吃,受冻者借给衣服,并护送至县官府。

〼室毋以相乡(向)者,赐米二石、一豚、酒一石。287

〔译文〕

……没有东西举办乡宴时,赐予米二石、一头小猪、一石酒。

一室二肂在堂,县官给一棺;三肂在当(堂),给二棺。288

〔译文〕

一家同时死亡两人,官府给予一副棺材;同时死亡三人,给予二副棺材。

赐棺享(椁)而欲受赍者,卿以上予棺钱级千、享(椁)级六百;五大夫以下棺钱级六百、享(椁)级三百;毋爵者棺钱三百。289

〔译文〕

给予棺槨而想接受钱的,卿以上给予棺材钱每级一千、槨每级六百;五大夫以下的给予棺材一每级六百、槨每级三百;没有爵位者给予棺材钱三百。

诸当赐,官毋其物者,以平贾(价)予钱。290

〔译文〕

应当接受赏赐,而官府没有相应物品的,按市场平均价格给予钱。

赐不为吏及宦皇帝者,关内侯以上比二千石,卿比千石,五大夫比八百石,公乘比六百石,公大夫、官大夫比五百291石,大夫比三百石,不更比有秩,簪褭比斗食,上造、公士比佐史。毋爵者,饭一斗,肉五斤,酒大半斗,向少半升。292司寇、徒隶,饭一斗,肉三斤,酒少半斗,盐廿分升一。293

〔译文〕

赏赐没有做官的以及宫中内侍,关内侯以上比照二千石官,卿比照一千石官,五大夫比照八百石官,公乘比照六百石官,公大夫、官大夫比照五百石官,大夫比照三百石官,不更比照有秩,簪褭比照百石以下的斗令之官,上造、公士比照佐史。没有爵位的,给予一斗饭、五斤肉、三分之二斗酒、三分之一升向。司寇、徒隶,给予一斗饭、三斤肉、三分之一斗酒、二十分之一升盐。

吏官庳(卑)而爵高,以宦皇帝者爵比赐之。294

〔译文〕

官吏的官低而爵位高,按宫中内侍的爵位比照赏赐。

赐公主比二千石。295

〔译文〕

赏赐公主比照二千石官。

御史比六百石,相〼296

〔译文〕

赏赐御史比照六百石官,相国……赐吏酒食,𧗿(率)秩百石而肉十二斤、酒一斗;斗食令史肉十斤,佐史八斤,酒七[升]。297

〔译文〕

赏赐官吏酒食,大致官员一百石给予十二斤肉、一斗酒;斗食令史给予十斤肉,佐史八斤肉,酒七升。

二千石食糳、粲、穤(糯)各一盛,醯、酱各二升,介(芥)一升。298

〔译文〕

二千石官吏给予较精的粟米、精稻米、黏稻各九升,醋、酱各两升,芥酱一升。

千石吏至六百石,食二盛,醯、酱各一升。299

〔译文〕

六百石到一千石官吏,给予粮食十八升,醋、酱各自一升。

五百石以下,食一盛,酱半升。300

〔译文〕

五百石以下的,给予粮食九升,酱半升。

食一盛用米九升。301

〔译文〕

一盛需要用米九升。

赐吏六百石以上以上尊,五百石以下以下尊,毋爵以和酒。302

〔译文〕

赏赐官吏六百石以上的上等酒,五百石以上的下等酒,没有爵位的给予混合酒。

赐酒者毋予食。303

〔译文〕

赏赐给酒者不要给予食物。

户 律

■户律346

自五大夫以下,比地为伍,以辨□为信,居处相察,出入相司。有为盗贼及亡者,辄认吏、典。田典更挟里门籥(錀),以时开;305伏闭门,止行及作田者;其献酒及乘置乘传,以节使,救水火,追盗贼,皆得行。不从律,罚金二两。306

〔译文〕

自五大夫以下,田地相连的为一伍,以可以分成两半的……符信,邻居互相监视,出入互相揭发。发现有做盗贼以及逃亡的,就到官吏、田典里正那里告发。田典轮流挟带里门的钥匙,按时间开门;伏日那天关门,禁止通行以及种田;如果有进献酒以及驾乘驿传马车的,出示符节才能进出。抢救水灾、火灾,追赶盗贼的,均可以通行。如果不按照法律规定开关门,处以罚金二两。

隶臣妾、城旦舂、鬼薪白粲家室居民里中者,以亡论之。307

〔译文〕

隶臣妾、城旦舂、鬼薪白粲有家室,住在平民居住的里中间的,按照逃亡论罪。

募民欲守县邑门者,令以时开闭门,及止畜产放出者,令民共(供)食之,月二石。308

〔译文〕

招募平民准备看守县城的门时,命令他按时开关门,以及禁止将畜牲放出来。看守门的让百姓供给食物,每月二石粮食。

□□□□令不更以下更宿门。309

〔译文〕

……命令不更以下的晚上轮流守门。

关内侯九十五顷,大庶长九十顷,驷车庶长八十八顷,大上造八十六顷,少上造八十四顷,右更八十二顷,中更八十310顷,左更七十八顷,右庶长七十六顷,左庶长七十四顷,五大夫廿五顷,公乘廿顷,公大夫九顷,官大夫七顷,大夫五顷,不311更四顷,簪褭三顷,上造二顷,公士一顷半顷,公卒、士五(伍)、庶人各一顷,司寇、隐官各五十亩。不幸死者,令其后先312择田,乃行其余。它子男欲为户,以受其杀田予之。其已前为户而毋田宅,田宅不盈,得以盈。宅不比,不得。313

〔译文〕

关内侯授予田宅九十五顷,大庶长九十顷,驷车庶长八十八顷,大上造八十六顷,少上造八十四顷,右更八十二顷,中更八十顷,左更七十八顷,右庶长七十六顷,左庶长七十四顷,五大夫二十五顷,公乘二十顷,公大夫九顷,官大夫七顷,大夫五顷,不更四顷,簪褭三顷,上造二顷,公士一顷半,公卒、士伍、庶人各一顷,司寇、隐官各五十敌。父亲去世以后,如支子愿意分家立户,对父亲遗留的土地,首先给后子择田机会,剩下的给支子。父亲生前家属分立而独立立尸,如他没有田宅或者拥有田宅达不到国家授田宅规定数额,父亲去世后给足其田宅。如果田宅用地没有相邻,不能给予。

宅之大方卅步。彻侯受百五宅,关内侯九十五宅,大庶长九十宅,驷车庶长八十八宅,大上造八十六宅,少上造八十四宅,右314更八十二宅,中更八十宅,左更七十八宅,右庶长七十六宅,左庶长七十四宅,五大夫廿五宅,公乘廿宅,公大夫九宅,官大夫七宅,大夫315五宅,不更四宅,簪褭三宅,上造二宅,公士一宅半宅,公卒、士五(伍)、庶人一宅,司寇、隐官半宅。欲为户者,许之。316

〔译文〕

宅子大小有四方各长三十步。彻侯接受一百零五宅,关内侯九十五宅,大庶长九十宅,驷车庶长八十八宅,大上造八十六宅,少上造八十四宅,右更八十二宅,中更八十宅,左更七十八宅,右庶长七十六宅,左庶长七十四宅,五大夫二十五宅,公乘二十宅,公大夫九宅,官大夫七宅,大夫五宅,不更四宅,簪褭三宅,上造二宅,公士一宅半,公卒、士伍、庶人一宅,司寇、隐官半宅。想要单独立户的,允许。

卿以上所自田户田,不租,不出顷刍稾。317

〔译文〕

卿以上爵位者,如果自己(包括使用自家的奴隶)耕种自家的土地,而不是把土地租给别人,就可以不缴纳刍稾税。

□□廷岁不得以庶人律,未受田宅者,乡部以其为户先后次次编之,久为右。久等,以爵先后。有籍县官田宅,上其廷,令辄以次行之。318

〔译文〕

……没有接受田宅者,乡部根据其立户时间前后的次第依次登记造册,久未受者排在前面。如果未受田时间长短相等者,以爵位的高低决定编排次序的先后。凡是有条件登记造册者,乡部即将其造册上报县廷,县令便按乡部编排的次序实施授田。

田宅当入县官而𧧻(诈)代其户者,令赎城旦,没入田宅。319

〔译文〕

田宅应当归还官府而故意欺诈找人代替其户主,发现后判处欺诈者赎城旦,没收其冒授的田宅。

欲益买宅,不比其宅者,勿许。为吏及宦皇帝,得买舍室。320

〔译文〕

想再买一套住宅,如果没有与其原来的住宅相连,不允许。作为官吏以及宫中内侍,必须自己买居室。

受田宅,予人若卖宅,不得更受。321

〔译文〕

接受的田宅,给予他人或者卖住宅,不得再接受。

代户、贸贾田宅,乡部、田啬夫、吏留弗为定籍,盈一日,罚金各二两。322

〔译文〕

没有在官府登记户籍而取代他人占有田宅、出宝田宅以牟利,乡部、田啬夫、官吏稽留不登记并封存备查田籍和户籍,满一天,处以罚金各二两。

诸不为户有田宅附令人名,及为人名田宅者,皆令以卒戍边二岁,没入田宅县官。为人名田宅,能先告,除其323罪,有(又)畀之所名田宅,它如律令。324

〔译文〕

有田宅而不立户、依附他人名田,以及代替他人名田宅者,均罚戍守边塞两年,官府没收其田宅。代替他人名田宅,能够先自首,免除其罪行,并交给其所名的田宅,其它的按法律规定办理。

民皆自占年。小未能自占,而毋(无)父母、同产为占者,吏以□比定其年。自占、占子、同产年,不以实三岁以上,皆325耐。产子者恒以户时占其〼326〼罚金四两。327

〔译文〕

百姓自行申报年龄。年纪较小不能自行申报,而又没有父母、哥哥、姐姐代替申报的,官吏按照……论定其年龄。申报自己、儿女、兄弟姐妹的年龄时,如果不据实报,超出三岁以上,判处耐刑。生小孩的一般在国家统一重新登记核实人口年龄、为立户者单独立户时申报其年龄……判处罚金四两。

恒以八月令乡部啬夫、吏、令史相杂案户籍,副臧(藏)其廷。有移徙者,辄移户及年籍爵细徙所,并封。留弗移,移不并封,328及实不徙数盈十日,皆罚金四两;数在所正、典弗告,与同罪。乡部啬夫、吏主及案户者弗得,罚金329各一两。330

〔译文〕

一般在八月份命令乡部啬夫、官吏、令史共同察看户籍,将户籍副本藏于县廷,正本则放在乡部。如果有迁徙变动者,就将其户籍以及年龄、籍贯、爵位等详细情况移文至所迁徙的治所,并一起用印封缄。如果出现稽留不移的,移文不加封印的,以及户口实际上没有迁徙超过十日等情况,经办者将判处罚金四两;户口所在的里正、田典知情不报,与此同罪。乡部啬夫、主管官员以及查看户口者没有发现,各判处罚金一两。

民宅园户籍、年细籍、田比地籍、田合籍、田租籍,谨副上县廷,皆以箧若匣匮盛,织闭,以令若丞、331官啬夫印封,独别为府,封府户;节(即)有当治为者,令史、吏主者完封奏(凑)令若丞印,啬夫发,即杂治为;332其事已,辄复缄闭封臧(藏),不从律者罚金各四两。其或为𧧻(诈)伪,有增减也,而弗能得,赎耐。官恒先计离333□籍□不相应者,辄劾论之。民欲先令相分田宅、奴婢、财物,乡部啬夫身听其令,皆参辨券书之,辄上334如户籍。有争者,以券书从事;毋券书,勿听。所分田宅,不为户,得有之,至八月书户。留难先令,弗为券书,335罚金一两。336

〔译文〕

百姓各户受宅数、户籍、年龄明细、依田地比邻次第记录的簿籍、田合籍,是指按乡雁合统计的田亩簿册、每户应交纳的田租数量簿册,要录制副本上报县廷,都用筐或者匣、柜盛放,县令或县丞、官啬夫用印封缄,单独放到府里,关好府的门。如果需要修治,令史、主管官吏就拿着封缄完好的县令或县丞的印,啬夫打开,共同修治;事情结束后,就立即再次封缄印,关好府门,不按法律规定办理者各处罚金四两。如果有欺诈行为,内容有所增减,但修治者没有发现,判处赎耐。官员一般先校对……籍里面不符合的地方,就弹劾论罪。百姓如果想分田宅、奴婢、财物,乡部啬夫亲自去听遗嘱,用可三分的参辨券书写,并在户籍上记录。如果以后有争执,就根据券书办理;没有券书的,不予受理。所分的田宅,没有立户的,必须为之单独立户,到八月份时立户。如果百姓在办理遗嘱时,乡部啬夫故意刁难,不给办理券书,判处乡部啬夫罚金一两。

民大父母、父母、子、孙、同产、同产子,欲相分予奴婢、马牛羊、它财物者,皆许之,辄为定籍。孙为户,与大父母居,养之不337善,令孙且外居,令大父母居其室,食其田,使其奴婢,勿贸卖。孙死,其母而代为户,令毋敢遂<逐〉夫父母及入赘,338及道外取其子财。339

〔译文〕

百姓的祖父母、父母、儿女、孙子孙女、兄弟姐妹、兄弟姐妹的儿女,想分给其奴婢、马牛羊等牲畜、其它财物,允许,立即给立户定籍。孙子单独立户,和祖父母一起居住,如果不好好赡养父母,命令孙子出去居住,而让祖父母居住在他的田宅,种其田,使用其奴婢,只是不能卖给他人。孙子死后,母亲代替其户主,但不能驱逐丈夫的父母以及上门女婿,以及在外取其儿子的财产。

诸后欲分父母、子、同产、主母、叚(假)母及主母、叚(假)母欲分孽子、叚(假)子田以为户者,皆许之。340

〔译文〕

后死者想分父母、儿女、兄弟姐妹、名义上有母子关系的女主人、继母以及名义上有母子关系的女主人、继母想分庶子、前妻之子的田作为自己户口之下,均可以允许。

孽子皆〼341

〔译文〕

庶子都……

寡夫、寡妇毋子及同居,若有子,子年未盈十四,及寡子年未盈十八,及夫妻皆𤵸 (癃)病,及老年七十以上,毋342异其子;今毋它子,欲令归户入养,许之。343

〔译文〕

鳏夫、寡妇没有儿女以及住在一起的人,或者有儿女,但儿女年纪未满十四岁,以及只有一个儿女且未满十八岁,以及夫、妻均因公残废,以及年老在七十岁以上,不要分异其子女;如果现在没有其它子女,想让子女回到自己家中赡养老人,允许。

子认归户,许之。344

〔译文〕

子女请求回到父母的户口上,允许。

为人妻者不得为户。民欲别为户者,皆以八月户时,非户时勿许。345

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 卡通
字体大小
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
首 页 < 上一章 章节列表 下一章 > 尾 页