饭饭TXT > 军事历史 > 《埃及诸神(出版书)》作者:[英]E.A.沃利斯·布奇/译者:杨昕【完结】 > 埃及诸神 (E.A.沃利斯·布奇).txt

第七章 致奥西里斯的颂歌

作者:英-EA沃利斯·布奇/译者:杨昕 当前章节:2392 字 更新时间:2026-6-16 01:32

第十八王朝,约公元前1500年

1.“崇敬予你啊,奥西里斯,永恒之王,众神之王,你名字众多,变化神圣,神性藏匿神庙中,分身威严庄重(或德高望重)。你是泰图(或布斯里斯)之首领,伟大之唯一,居2.于赛克海姆(勒托波利斯),你是王,在阿提(Athi)[1]诺姆赞美给予你,你是安奴(奥恩[On]或赫利奥波利斯)的仙肴之首领,你是王,双重公正和真理[之厅(或城)]纪念你。你是隐藏之灵魂,吉勒勒特(Qereret)(厄勒藩汀[2])之王,白墙之城(孟斐斯)之圣人,拉之灵魂,你同他一体。供品与供奉在3.苏吞–海能(赫拉克利奥波利斯)让你满意,盛赞在纳尔特(Nart)[3]给予你,你之灵魂至高无上,为赫孟努(赫尔摩波利斯)之大宅之王。在沙斯–霍特普(Shas-hetep)人们惧怕你,你是永恒之王,阿布图(Abtu)(阿拜多斯)之首领,你之王座延展至神圣之地(冥府),你之名人们口口相传,永不磨灭。4.你[成就]两地(即埃及),你是神团之首领,你是众灵之灵,不可或缺、乐善好施,你从天之水渊汲水,夜晚你吹起北风,随心从鼻中呼出空气。5.你的心滋生万物,你为仙肴造出光亮,天穹与星辰众神服从你,你开启[天之]伟大的塔柱,南天的唱颂给你,北天的崇敬予你。永不升起的星辰栖息6.于你的面庞之下,永不休憩的星辰是你的居所;从赛布神之命,供品奉养你。

神团唱颂你,冥府之星辰诸神[在你身前]俯首鞠躬,天涯海角在你面前拜伏,天之尽头崇敬你,7.但凡见你。圣人敬畏你,因你之威仪,两地处处赞美你,啊,荣光的主人,你是所有主人之王,你赐他们神之高位与尊严,以[你之]规矩确立他们,你这俊美的神团之赛克海姆,容貌迷人,8.凡人仰望,皆挚爱你。你使大地畏惧于你,因爱你,所有[人]念诵你之名,世间无匹。众生供奉你,啊,王,天地纪念你,乌阿克节(Uak)赞美你,两地齐齐9.心怀喜悦赞颂你,啊,大神,众神之首领,神团之王,两地玛阿特之建立者,你让儿子坐上父亲赛布之王座,你是母亲努特之爱子。

啊,你这双重力量之强者,你击败塞巴(Seba),你斩杀10.敌人,你使对手畏惧。你使遥远边界弥合[在一起],你心灵坚毅,你双脚朝上,你是赛布之继承人,拥两地之王权,赛布见你之威力,命你治理两地至天荒地老。你双手创造大地,予其水流、空气、绿草、牛群、飞鸟、游鱼、爬虫和[所有]四足野兽。沙漠为你所有,啊,12.努特之子,两地愿意你如拉一般登上父亲之王座。你自地平线升起,光亮穿透黑暗,你自双羽铺洒光芒,使光亮淹没两地,如13.日出之圆盘。你之王冠刺破高天,你是星辰诸神之兄长,众神之向导,你发号施令,处理事务,啊,你这神团之爱,次神团亦挚爱你。

你之妹保护你,驱散你之敌,14.为你辟邪,启能言之口,吐威力之语;她之舌得教导,她所言无差池,她使[她之]命令和言语生效,伊西斯,强者,兄长之复仇者。她不倦地找寻你,15.她遍地追寻,心怀悲痛,绝不停歇。她用羽毛造出光,用双翼造出气,在兄长的棺架前恸哭。16.他(即奥西里斯)的心静止不动,她将他唤起,得他的种子,诞下继承人,独自哺育,养育孩子之地不明,在17.赛布之家他强大无比。荷鲁斯,奥西里斯之子,降临于世,神团愉悦欣喜,荷鲁斯之心确立,言语威仪,因他是伊西斯之子,奥西里斯之继承人。玛阿特之陪审聚在他身边,神团、涅布–厄–切尔、玛阿特诸王亦集合而至。18.无过之人于赛布之家喜悦不已,因[奥西里斯之]位予其主,他享有合法之权力。荷鲁斯之声显玛阿特之力。他居父亲之位,冠冕加身,19.因赛布之命。他接两地之权杖,头戴白冠。他依己之谋划,判人间事务,天地为他开启。他命令凡人、神灵、亨–美美特(hen-memet)之存在、埃及、哈–涅卜(Ha-nebu)[4],命令所有依他之谋划圆盘滚动之地,命令北风、河水、圣水、面包以及花朵。[他是]涅普拉(Nepra)[5],赐大地以绿树芳草;他是切法乌仙肴之王,他引领丰收富足,将之遍及四野。

21.处处满是喜悦,[所有]心灵都欣喜,[所有]心灵都欣喜,所有面庞都快乐,人人爱慕他之美。他予我们的爱双倍甜美,他的善行拥抱所有心灵,人人对他无上敬爱,他们举止正确,22.因他是伊西斯之子。他的敌人因他之怒气坠落,他的声音使邪恶落败;若对抗他,伊西斯之子,父亲之复仇者,伊西斯之子,按时节喷发巨大的怒火。他之名神圣、仁慈,对他的敬畏永驻。23.他的律法遍布各处,巷弄清洁,道路通畅,两地满意;不德之举远离,邪恶避开,凡间在它之王[的统领]下平和安宁,玛阿特由24.它之王确立,对抗罪恶。乌恩–尼斐尔之心,伊西斯之子,欣喜不已,因他于赛布之家,合法接过白冠,承袭父亲之位;言语时,他是拉,书写时,他是图特。25.[奥西里斯之]陪审满意;让父亲赛布为你[6]所命之事,也如他之言进行。

愿奥西里斯,阿蒙泰特之领主,阿拜多斯之王,能允王家供奉!愿他赐下葬仪所用之公牛、飞禽、布条、熏香、蜡以及各样礼物,赐下变化[之能力]、尼罗河之统领,赐如生之灵魂一样显现、日日见圆盘[之能力],赐于莱–斯塔乌出入自由;愿[吾之]灵魂不为冥府所拒,愿它得乌恩–尼斐尔喜爱,愿它得糕饼,现大神之圣坛前,嗅北风之甜美气息。”

棺架上的奥西里斯

[1] 即下埃及的第九诺姆,也读作阿涅克(Anetch)。

[2] 吉勒勒特=吉尔提或,是两个洞穴,尼罗河被认为从厄勒藩汀的这两个洞里涌出。

[3] 赫拉克利奥波利斯附近的一个神殿。

[4] 哈是埃及西边的沙漠之神,有时也和冥府图阿特有关;nebu一词在埃及语中表示黄金。(译注)

[5] 与谷物有关的神。(译注)

[6] 指奥西里斯。(译注)

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 卡通
字体大小
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
首 页 < 上一章 章节列表 下一章 > 尾 页