饭饭TXT > 军事历史 > 《百年早餐史(出版书)》作者:[法]克里斯穹·葛塔鲁/译者:蔡孟贞【完结】 > 《百年早餐史》作者:[法]克里斯穹·葛塔鲁.txt

第十二话

作者:法-克里斯穹·葛塔鲁/译者:蔡孟贞 当前章节:3266 字 更新时间:2026-6-13 19:40

薄荷茶,创造出来的传统

整个西北非马克里布地区(Maghreb,阿拉伯语,意指“日落之境”、“西方”,今通指非洲西北部地区),特别是摩洛哥、撒哈拉和西非的苏丹地区,都以奉上薄荷茶表示欢迎好客。这样的待客之道始终未见扩张普及至其他地方,除了北非菜餐厅和移民家庭之外,此举从未走出北非。当地人民几乎什么时候都喝,尤其是早餐的时候。这个饮食习惯没有什么值得纪念之处,看到后面各位就会知道了。事实上,薄荷茶最多只有两百年的历史,认真说起来应该是一百五十年左右。它的故事完全就是南北关系的演变和交织史。

◤兴奋瘾品未及的西方边陲◢

喝茶在马什里克地区(Machrek,阿拉伯语,意指“日出之境”、“东方”)的历史远远早于日落之境。茶这个字在当地的说法就是明证: 茶的两大拼音体系“cha·”和“té ”划分东╱ 西的法则,跟地中海以北的区域划分相当类似。而且理由也相同。在叙利亚——黎巴嫩文、埃及文或现代的标准阿拉伯文中,茶都念“cha·”。因为自十四世纪以来茶都是经由伊朗送抵马什里克。但茶饮的习惯一直没有走出埃及境外,更何况,后来不到一百年的时间,咖啡已挟旋风之势强袭鄂图曼帝国。相反的,西北非的阿拉伯人说的茶却是从“té ”转来的:“it-tāy”或“latāy”,与摩洛哥标准语(古时候称伯伯尔文〔berbère〕)相呼应:“atay”。西边日落之境的茶都自海上来,由欧洲船队运抵。

来自也门的咖啡在十五世纪末就抵达开罗,百年之后,咖啡更是把茶远远抛在后头,攻陷埃及全境。到十七世纪末为止,开罗一直是咖啡贸易的最大转运枢纽,从这里分送到欧洲的咖啡,几乎全来自也门。十八世纪初,情况翻转,在1837年已经可以在埃及看到从法国输入的咖啡,上面标示有“岛屿咖啡”的字样,也就是说产自新产区安地列斯诸岛。十九、二十世纪,咖啡一直是埃及和新月沃土01一带居民最主要的饮品。欧洲人写的东行游记,那些流露着浓浓浪漫情调的类文学作品,总是大篇幅的描写日出之境的咖啡馆;说真的,作者对那些在咖啡馆内表演的女舞者的兴趣也许远高于对那杯黑黑的饮料。

咖啡打进马克里布的脚步就疲乏且缓慢得多了。十六世纪到此探访的旅者根本没提过它,里奥.阿非利加努斯(Léon l'Africain)02也只字未提。但1637年,一位曾前往突尼西亚摄政国03游历,名叫丹的牧师,他说:当地贩卖咖啡的店铺林立。这么说来,时间比巴黎和伦敦还早一步呢。但要等到下个世纪,欧洲人惯称为“摩尔咖啡馆”的店才开始如雨后春笋般开立。而要迟至二十世纪,茶在突尼西亚才成为咖啡的强劲竞争对手。茶出现在阿尔及利亚的时间更晚,因此咖啡在阿尔及利亚才能持续保有优势至今。在法国殖民时期,因为法国人少喝茶,咖啡在阿尔及利亚益发站稳脚跟。

往西进入摩洛哥,法国旅人汤马斯.勒容德和(Thomas Le Gendre)在1665年写下了这样一段话:“说到咖啡、茶,无论是念『thé』或念『ch·』,这个国家的人好像完全不知道那是什么。”直到十八世纪后半,摩洛哥才加入了兴奋饮料的世界。法国领事舍尼埃(André Chénier,1762-1794,法国诗人、外交官,主张君主立宪,法国大革命后被送上断头台),在一份1773年的报告里记下了它们的身影:“摩尔人比较喜欢喝茶,胜于咖啡。”咖啡是在二十世纪初,由欧洲殖民者带进来的,而且多半是在早餐时喝。但那时,薄荷茶已经稳稳的在摩洛哥扎根了。在大城市里,早餐来一杯咖啡牛奶是很平常的事,薄荷茶也一样,一大早就有人喝。愈往南走,咖啡几乎绝迹,咖啡真的从来没有走入撒哈拉和苏丹地区,尽管二十世纪以来,西非已经成为咖啡的重要生产区。

◤薄荷加茶◢

摩洛哥的茶不是从东边陆路来,而是走海运进来的,是当时初识中国茶饮的欧洲大使们送给贵族和苏丹的礼物。举例来说,1769年时,荷兰大使进宫觐见苏丹时就呈上了香水、一箱茶叶和两箱的糖。茶很快就受到满朝文武的喜爱,还有名为“Muley Etai”的官员专司倒茶呢。有很长一段时间,茶一直是有钱人家专享的高价商品。1828年,瑞内.凯利(René Caillié,1799-1838,法国探险家)深入非洲,直达通布图(Tombouctou,西非马里的城市,位于撒哈拉沙漠南缘),他回到巴黎时获得了一万法郎(金币)的奖赏。这是地理协会颁发给第一位成功穿越撒哈拉沙漠,深入摩洛哥南方塔非拉勒(Tafilalet)这座神秘城邦,而且平安返回欧洲者的奖金。他说:“那边,最有钱的居民早餐喝的是茶,吃的是面包和无花果。”为我们留下有关摩洛哥早餐史的珍贵史料。

我们的确无法确定,把茶和薄荷放在一起冲泡成茶饮的习惯是否也同样历史悠久。但可以确定的是,人们喝香草植物冲泡的饮料已经有相当长的历史了,其中薄荷是地中海西岸地区最常用的香草植物,而地中海东岸地区常用的是鼠尾草。薄荷缺货时,也有人用苦艾草代替,只是冲泡出来的饮料味道稍微苦一些罢了。所以,薄荷茶汤里称得上久远的,或许该说“正宗的”成分自然是薄荷了,或许糖也算是,因为十五世纪后摩洛哥也开始生产蔗糖。

到了十九世纪中叶,喝茶,至少在有钱人家里,已经是根深柢固的习惯了。1704年以来,直布罗陀实质上已经由英国控制,自1713年签署了乌得勒支和约(欧洲多国在荷兰的乌得勒支签署和约,结束西班牙王位继承战争)之后更有部分在法律上归其所有,不管怎样,直布罗陀一直是欧洲与摩洛哥贸易的重要转运站,交易的商品自然有茶叶一项。确实,只要中国一直是茶叶的唯一出口国,茶叶的价格必然居高不下,但这个情形只维持到1842年中英签订南京条约,加上印度的茶叶种植开始起飞,好景结束。产地多元扩展,再加上海运技术进步,带动了运输成本下降,反而使得大家记得的薄荷茶起源变得相对的没什么意思了。

这个故事的关键点是,1853年到1856年间的克里米亚战争,当时俄罗斯独立对抗英国、法国、鄂图曼帝国和萨丁尼亚王国组成的联军。鞑靼人(俄国对蒙古人的称呼)早在十六世纪就把茶带进了俄罗斯,所以俄文的茶念作“tcha·”。俄国自彼德大帝起致力欧化,因而在十八世纪时停止从中国进口茶叶,转而向英国商人采购。

1854年,俄国市场因为克里米亚战争而突然关闭,茶商们面临了大量的存货过剩问题,且大多留滞在直布罗陀。英国各公司于是大力朝摩洛哥开拓市场。简单的说,薄荷茶的发明完全是迫于情势的市场转移故事。这段史实没有任何可议之处,不过,只能说这起事件是加快了薄荷茶的生成脚步而已,早在十八世纪,薄荷加茶的演变过程就已经开始了。

另一个现象的出现年代就更难认定了:从什么时候开始,薄荷茶的茶变成了绿茶,还叫作火药茶(gunpowder)?叫这个名字的起因是该种茶叶的叶子是卷成圆珠状(中国人称之为“珠茶”),这种茶原产于中国浙江省,不过在台湾的种植更加发达(台湾珠茶)。因为北非市场需求扩大,英国人开始把这款茶引进斯里兰卡种植(锡兰珠茶)。然而不可讳言,直至今日,这种茶叶的主要产地始终停留在大中华地区,因为该茶需要古法焙制。1854年那批本来要销往俄罗斯的茶叶存货当然不光只是绿茶而已。

薄荷茶的讲究喝法、泡茶规范、三套件茶具等等,都要等到十九世纪末才出现文献记载。自此,薄荷茶遍及整个广义的西北非,也就是说从撒哈拉到苏丹。奉上薄荷茶的待客之道是男人的事,客人若推辞则显得对主人不敬。在这个水资源稀少又禁酒的地方,这样的礼仪能在人口密度低的贫瘠地区,织出强韧的社交网络。地中海东岸地区也可以见到这样的礼数,但在这块咖啡强势的地区,薄荷茶顶多只能算是带点异国风情的饮料,属于西边兄弟的。

从早餐开始,随时都可以喝的薄荷茶自成一片文化区块。今日,摩洛哥依旧是中国绿茶的第一大进口国,每年的进口量逼近六万吨,远超过日本和俄罗斯。

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 卡通
字体大小
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
首 页 < 上一章 章节列表 下一章 > 尾 页