自讳其德
自讳其德(出自《周子愉笔记》)
【原文】明崇祯时,常熟进士蒋畹仙,偶寓昆山同年周明远家。是年大荒,夫妻父子不能相顾。时有郭姓者,将卖其妻,而碍手中所抱之子,既而曰,各自逃生矣。遂置其子于道旁。蒋公恻然曰,奈何以口腹故,顷刻离散一家。问需钱几何。曰,一十五千。蒋立凑囊资,止可十千,复向明远贷五千以足其数。明远曰,世间善事,当与人同,君不耻独为君子耶。亦捐五千赠之。妻得不卖,子亦保全。后其人薄有家业,率子叩谢。蒋公不令至前,且讳言其事。[按]明远公,即子愉弟之祖也,与蒋先生最称莫逆。余见子愉弟,书蒋氏三代之懿行甚悉,因摘录数条,列于篇末百福骈臻三语下,兹不多述。
【译白】明朝崇祯年间,常熟进士蒋畹仙,偶然寄住昆山同榜登科的周明远家。这年大饥荒,以致夫妇、父子都不能相互照顾。当时有位姓郭的,将要卖其妻,只因其妻手中抱着孩子卖不出去,姓郭的犹豫了一下说:“各自逃生去吧。”就把孩子丢弃于路边。蒋公见此情形,很不忍心地说:“怎可因为要填饱肚子,顷刻之间使一家人离散了?”便问其目前济急大概需多少钱,郭回答说:“一十五千。”蒋公立即倾其所有,才够十千,又向周明远借五千,以凑足其数目。明远说:“世间善事,当大家同做,你不会为了顾全体面而想独自为君子吧。”也捐了五千赠给姓郭的。因而郭得以不卖妻,孩子也保全了。后来,郭家境遇稍好些,领着儿子上门叩头拜谢。蒋公不让他们来,并且一直隐瞒此事。[按]明远公,即周子愉的祖父,与蒋先生交谊深厚。我见到周子愉记录蒋家三代之种种善行很详细,因此摘录几条,列在篇末百福骈臻三语之下,此不多述。
●斗称须要公平,不可轻出重入
【原文】[发明]不用手,不用口,偏要用称与斗。以手与口,皆有心。有心,即有我,不若斗称之无我而公平也。公平,则当轻而轻,当重而重,忘乎其为出人矣。虞帝巡方,必同度量。周王肇位,首察权衡。非公平之是尚,而不可轻重于其间乎。◎言斗,则升与斛在其中。言称,则丈与尺在其中。言轻重,则多寡,大小,长短,精粗,皆在其中矣。◎斗称公平,不当徒求之斗称,须从方寸间,日以公平自矢。到工夫纯熟,度量宽宏,则或施于斗,或施于称,自无不公平矣。
【译白】[发明]不用手,不用口,偏偏要用秤与斗。因为手和口,都由心所役使。有心,便有私我,不像斗、秤之无有人我之分,因而能保证公平。因为公平,所以该轻就轻,该重就重,不存在出入的差别。当年虞舜巡游四方,必定要使各地度量统一。周文王即位,首先审察权衡(秤锤与秤杆)是否标准。此岂不是倡导崇尚公平,不可在称量间随意减轻或加重吗?◎说斗,则升斛即在其中。言秤,则丈尺也在其中。论轻重,则多少、大小、长短、粗细,都包括在内了。◎斗秤公平,不仅在斗秤上要求公平,须从内心深处,时时保持公平正直。到了工夫纯熟时,度量宽宏,无论用斗还是用秤,自无不公平了。
遭遁不悟
下附征事三则
遭遁不悟(出自《文昌化书》)
【原文】帝君曰,蜀郡之民多机变,巧于求利。东郭黎永正,本工轮舆,厌其作重而货迟,乃改业治斗斛,寻又治权衡。逾年,人有以深斗重称为嘱者,倍取其值而与之。又能作空中接丝之称,折底隆梁之斗。其术愈精,其用愈广,其孽愈重。予乃遣里域神段彦,于其梦中挞之,寤而未悔。复使其两目废明。年未四十,妻弃而他之,二子生而亦盲,苦态万状。然彼舍此,别无生理,于是以手代目,揣摩广狭,臆度长短,以应人求。左手五指,朝伤暮残,脓血甫干,寻复被苦,至于指节零落,不能执持。然后行乞于市,自道其罪,三年而死。二子亦相继饿殍。由是用其斗称者少戢焉。[按]绍兴有人,僦居苏郡,巧作烊银罐偷银。康熙丙子年七月初三日,正作此器,忽有人揭去其顶上之屋瓦,彼伸手掩之,雷忽劈去其半臂。身虽未死,然不能举一物。故器用之稍涉于欺者,皆有干于造物者也。
【译白】文昌帝君说:“成都之民多有心计,巧于求利。城东黎永正,本来是造车的,他嫌造车活重且卖得慢,就改为造斗、斛,不久又造秤。一年后,有人嘱咐他做深斗重秤,加倍给他钱。他还能做空中接丝之秤和折底隆梁之斗。其手艺越精,使用其制作品的奸商就越多,他所造的罪孽也越重。我派遣里域神段彦,在其睡梦中鞭打他。他醒后仍不悔改。又使他双目失明。年纪未满四十,妻子弃离他,与人私奔,两个儿子生来即瞎眼,备受诸苦。然而他认为除做斗秤外别无生存之路。于是用手代替眼睛,揣摩斗的大小、臆测秤的长短,以满足奸商的需求。左手五指,早伤暮残,脓血刚干,又被伤破。以至于手指节七零八落,任何东西都不能拿了。后来只得沿街乞讨,自说己罪,三年而死。两个儿子也相继饿死。从此使用他所做的斗秤的人也稍稍收敛了些。”[按]清朝浙江绍兴有个人,在苏州租房居住,他巧于把银子烊成各种容器,在制作过程中偷人银子。康熙丙子年七月初三,他正在制作银器,忽然有人揭去其屋顶上之瓦,他伸手去遮掩,雷忽然劈去其半只胳臂。身虽没死,但从此不能举任何一物。所以器物用具只要稍一涉及欺骗的,都会干犯造物者所忌。
作牛示贸
作牛示贸(出自《冥报拾遗》)
【原文】唐雍州万年县元某,妻谢氏,有女嫁回龙村人来阿照。谢氏亡于永徽之末,龙朔元年八月,托梦于女曰,我生时作小斗酤酒,取值太多,今坐此罪,于北山下人家作牛。近又卖于法界寺旁夏侯师家耕田,非常辛苦,幸赎我出。女寤,泣告其夫。次年正月,适有法界寺尼至,访知其详。乃备价,至其家赎之。牛见女遂泣,女尽心豢养。京师王侯妃媵(ying)闻其事,召去见之,赐以钱帛。[按]小斗与人,市井常态,而受罚遂至于此。然则今之采取奸利,及强买人物者,盖亦危矣。
【译白】唐朝雍州(今陕西)万年县元某与其妻谢氏有个女儿嫁给回龙村村民来阿照。谢氏死于唐高宗永徽末年。龙朔元年八月,她托梦给女儿说:“我在世时用小斗卖酒,赚取昧良心钱太多,今因此罪,转世在北山下给人家做牛。最近又卖给法界寺旁边的夏侯师家耕田,非常辛苦,望你能赎我出来。”女儿醒后,哭着告诉丈夫。第二年正月,恰逢有法界寺尼师来其家,她向尼师打听了详细情况后,就备了钱,到夏侯师家赎牛。牛一见女儿,便流眼泪。此后女儿尽心饲养此牛。京城王侯家的王妃及侍妾听闻此事,召谢氏女儿牵其牛去给她们看,赐给其钱物。[按]利用不标准的斗秤与人做买卖,此是生意人常有之市侩常态,而受到的惩罚竟是如此可怕。那么今人非法牟取暴利及恃强买人之物的,将来之报应也就更可怕了。
干蛊裕后
干蛊裕后(出自《感应篇图说》)
【原文】明扬州有富人,开南货店,临终时,以一称付子,曰,此吾起家物也。问之,曰,称乃乌木合成,中藏水银。称出,则注水银于头,人见以为重,而不知反轻。称入,则注水银于尾,人见以为轻,而不知反重。是以富耳。子心讶之而不敢言。父死,即将此称烧毁,烟中有物上升,如龙蛇状。未几,二子皆死。因叹天道无知,因果颠倒。一日梦至一所,有官府坐堂上,谕之曰,汝父命合富耳,不系乎称。上帝正以其用心不公,故遣破耗二星,以败汝家,家败之后,当继以火。今尔能盖父之愆,作事公平,故特将二星取回,将以贤子,光尔之后。但当力行善事,毋得怨尤。觉而大悟,为善益坚。后果生二子,皆成进士〖干蛊,指匡正父辈的过失〗。[按]吉凶之理,相为倚伏,但非肉眼所能知耳,而果报则纤毫不爽也。昔姑苏尹某,工于刀笔,其门如市。后生一子,貌甚秀,颖悟绝伦。因自悔前非,不写状词。未几,子忽双瞽。尹大恚恨,复代人写。不一年,子目复明。于是遂谓天道无知,绝不信福善祸淫之理矣。其子名明廷,中顺治己丑进士。不数载,因赴任,中途遇乱兵,全家被害,无一存者。
【译白】明朝扬州有个富人,开南货店,临终时,将一杆秤交给儿子,说:“此是我发家致富之物。”儿子问原因。他说:“此秤是用乌木合成的,中间藏着水银。称出货物时,则水银注于秤头,买的人见了以为重,而不知反倒轻了。称进货物时,则水银注于秤尾,卖的人见了以为轻,却不知反而重了。我就是靠这杆秤致富的。”儿子听了心里很惊讶,却不敢说什么。父亲死后,儿子即将此秤烧毁,却见火烟中有东西向上升腾,宛如龙蛇形状。没多久,富商的两个孙子都相继死了。因此,富人之子就感叹天道无知,因果颠倒。有一天,他梦至一处,有官府坐在堂上,开导他说:“你父亲命中注定应当富裕,与秤无关。上帝正因为他用心不公平,所以派遣破星和耗星投生你家,准备破败你家的家业,家败之后,接着就遭火灾。现今你能匡正你父之过愆,做事公平,所以特将破星和耗星收回,将赐你贤子,以光耀你之后代。你但当力行善事,不可怨天尤人。”他醒来后,彻底明白了,从此行善之信心更加坚定。后来果然生了两个儿子,并且后来都考中进士。[按]福祸吉凶之理原是相互倚伏,并非凡夫肉眼所能预知,而因果报应却是丝毫不差。从前苏州有个尹某,擅长替人写状词,出入其家门之人像赶集市一样多。后来生一个儿子,不仅面貌清秀,而且聪明无比。尹某因此后悔以前不该做缺德之事,从此不再写状词。可是不久,其子忽然双眼都瞎了,尹某心中很怨恨,又开始代人写状纸。不到一年,儿子的眼睛竟复明了。于是,他认为天道无知,绝不信上天会赐福给善人、降祸给恶人之理。其子名叫明廷,顺治己丑年考中进士。不几年,因赴任做官,在途中遇到乱兵,全家被害,没有一个幸存的。
●奴婢待之宽恕,岂宜备责苛求
【原文】[发明]君不见卖奴婢时,母子相别之情形乎。慈母肝肠寸裂,出于万不得已。于是挥涕而嘱之曰,父母贫,累汝矣。勉之哉,善事家主。主若呼汝高声应,主若教汝侧耳听,同辈之中无争竞。汝身肌肤是我肉,当年珍爱如珠玉,不想今朝离别如此速,我若有钱定把儿身赎。从今且自爱,无或遭鞭扑。叮咛犹未已,两下皆大哭。痛哉。此种情形也。念及于此,方矜恤之不暇,忍备责苛求乎。◎经言,一切世人,视其奴仆,当有五事。一者,先周知其饥渴寒暑,然后驱使。二者,有病当为疗治。三者,不得妄用鞭挞。当问虚实,然后责治,可恕者恕,不可恕者,训治之。四者,若有纤小私财,不得夺之。五者,给与物件,当用平等,勿得偏曲。◎天下至愚至苦者,奴婢也。惟其愚,故赋性健忘,七颠八倒。惟其苦,故面目可憎,语言无味。且其出言粗率,往往唐突主人,而又自以为是,纷纷强辩不已。凡此皆自取鞭扑之道也。然以如是之人,而必欲备责苛求,则主人亦欠聪明,亦少度量矣。惟愿仁人长者,宽之恕之,常作自己之儿女想。当笞挞者,且加呵责。当呵责者,且作劝勉。则自己之精神不费,奴仆之肢体不伤。不特享现在之令名,且可作将来之家法矣。
【译白】[发明]诸君没有见过贫苦人家卖奴婢时母子相别离之情形吧?慈母心痛得肝肠寸断,但又出于万不得已,于是挥泪而叮嘱孩子说:“父母贫穷,连累你了,你可要勉力尽心,好好服侍主人。主人若呼唤你,你就大声回应。主人若教导你,你就侧耳倾听。在同辈当中不要争强好胜。你身上的肌肤都是我的肉,当年珍爱如珠玉,想不到今天离别如此迅速。我若有了钱,一定把你赎回来。从今而后,你要自己爱惜自己,不要惹是生非遭主人鞭打。”叮咛之语还未说完,母子都大哭。此情此景,多么令人伤痛!念及于此,正该怜悯同情还来不及,哪还忍心责备苛求呢?◎佛经上说:“一切世人,视其奴仆,当有五事。一者,先周知其饥渴寒暑,然后驱使。二者,有病当为疗治。三者,不得妄用鞭挞。当问虚实,然后责治,可恕者恕,不可恕者,训治之。四者,若有纤小私财,不得夺之。五者,给予物件,当用平等,勿得偏曲。”◎天下最愚昧、最穷苦的就是奴婢了。正因其愚昧,所以秉性健忘,做事常七颠八倒。正因其穷苦,所以面目可憎,语言无味。且说话粗率,往往冲撞主人,而又自以为是,傻乎乎的强辩不休。大凡这些都是自取鞭打之原因。然而就是如此之人,却一定要责备苛求,那么其主人也欠聪明、少度量了。唯愿仁人长者,尽量宽恕他们,常将其当做自己之儿女想。原本当鞭打的,斥责一番就够了。原本当斥责的,劝勉一番就行了。则自己不费精神,奴仆之身体也不受伤害。不但享现世之好名声,且可作为将来之家法。
死无奴婢
下附征事四则
死无奴婢(出自《法苑珠林》)
【原文】北齐仕人梁某,家甚富,将死,告妻子曰,吾生平所爱奴马,必以为殉。及死,家人以囊盛土压奴杀之,马犹未杀。至第四日,奴忽苏曰,死至冥府,在门外经一宿。明旦,见亡主枷锁而入,谓余曰,我谓死后得用奴婢,故遗言唤汝。不图今日各自受苦,全不相关,当白官放汝。言毕而入。奴从屏外窥之,见官问守卫人曰,昨压脂多少。对曰,八斗。官曰,可押去,速压一石六斗来。主被牵出,竟不能言。明日见主人有喜色。官曰,得脂乎。对曰,不得。官问故,对曰,彼家请僧礼诵,每闻经呗声,铁梁辄断,故不得耳。主因白官放奴,且寄语家人曰,赖汝等追福,获免大苦,然犹未能尽脱,更为吾多造经像,庶可免也。自今以后,切莫杀生设祭,不惟不得食,徒然增罪苦。[按]身后之不得复认奴婢,犹罢官后之不得复用衙役。为其诵经,则能获福。为其杀生,则能致祸,理固然耳。
【译白】北齐有个姓梁的官员,家里很富有,他将死时,告诉妻儿:“我生平所喜爱的奴仆和骏马,一定要用来为我殉葬。”待其死后,家人用口袋装满土压在奴仆身上,让他憋气致死。马还没有杀。到第四天,奴仆忽然苏醒过来说:“我死后到地府,在门外过了一夜。第二天早上,见到死去的家主戴着伽领走来,对我说:‘我原以为死后还可用奴婢的,所以留下遗嘱让你一起来。想不到今天各自受苦,毫不相关。我当请求阴间官员放你回去。’说完即进去了。我从屏风外向里面窥视,见阴官问守卫人说:‘昨天压出多少油脂?,答道:‘八斗。’阴官说:‘将此姓梁的押下去,快点再压一石六斗来。,主人被牵出去,竟连话也不能说。又过了一天,见主人脸有喜色。阴官问守卫人说:‘得到油脂了吗?’守卫人回答说:‘没有。’阴官问什么缘故。守卫人答道:‘他家请僧人礼诵佛经,每当听到诵经唱赞之声,铁梁就断了,所以没有得到油脂。’主人趁此机会赶紧请求阴官放我回阳,并让我梢话给家人说:‘幸亏你们请僧人诵经为我超荐,才得以免除大苦,但还未能完全脱苦,请更为我多印佛经、塑造佛像,大概才可免除。从今以后,切莫杀生祭祀,不但不得食,还徒然增加罪苦。”[按]此身死后,不得再使唤奴婢,如同罢官之后不得再支使衙门役吏一样。为亡者诵经念佛回向,则可得福。为其杀生设祭,只能招致祸殃。此是必然之理。
小奴为祟
小奴为祟(出自《感应篇图说》)
【原文】洪州司马王简易,得腹疾,中有一块,随气上下。既绝复苏,谓其妻曰,吾到冥司,为小奴所讼,因吾约束太过,以至陨命耳。今腹中块,即小奴也。查簿,尚有五年阳寿,故得放回。妻曰,小奴何敢如是。简易曰,世间有贵贱,冥府则一也。越五年,果以块发而逝。[按]尊卑贵贱,犹之南北东西。夫妻父子,不过暂时名目,初非究竟称谓。东邻以吾为西,就东邻言耳。若西邻,则以为东矣。父以吾为子,就父观之耳。若子观,则以为父矣。黄泉路,既不闻绕膝儿孙,则鬼门关,岂尚有随身仆婢乎。
【译白】洪州(今江西南昌)司马王简易,得了腹痛,腹中有一硬块,随着呼吸忽上忽下,让他痛得昏厥过去,一会儿他苏醒过来,对其妻说:“我刚才到阴间地府,被小奴所告,因我管束太严,以至使小奴丧命。如今腹中之硬块,即是小奴在作祟。阴官一查生死簿,说我还有五年阳寿,所以把我放回了。”其妻说:“小奴怎敢如此放肆。”王简易说:“世间有贵贱之分,而阴间是平等的。”过了五年,王简易果然因腹中硬块发作而死。[按]尊卑贵贱,犹如东西南北一样。夫妻父子,只不过是暂时名目,原本就不是究竟称谓。就像东边的邻居把我家当做西,此是就东边邻居而言。若是西边的邻居,就以我家为东了。父亲以我为儿子,是站在父亲的角度看的。若在我儿子的角度看,我又是父亲了。黄泉路上,既无有绕膝之儿孙;鬼门关前,又岂能有随身之奴婢?
难忍能忍
难忍能忍(出自《劝惩集》)
【原文】明司徒马森,父年四十,始得子,方五岁,眉目如画,爱之若宝。一日婢偶抱出门,失手跌伤左额而死。封翁见之,即呼婢奔窜,自抱死儿人。妇惊痛,撞封翁倒者数四。寻婢挞之,去矣。婢走匿母家,言其故,父母俱感泣,日夜祝天,愿公早生贵子。次年遂生森,左额赤痕宛然。[按]婢媵之过,孰有大于杀其子者。宽婢之罪,孰有大于纵其去者。杀吾暮年所得之令子,而反纵其逃匿,使吾并失此婢。此种设心,其子纵不当为司徒,其父已代为植福矣。然则为子女鞭挞奴婢者,不适所以折其福寿乎。
【译白】明朝司徒马森,其父年满四十才得一子。待孩子长到五岁,眉清目秀,全家爱之如宝。有一天,婢女偶然抱其出门,失手跌伤孩子左额,孩子当场死亡。孩子的父亲见此,赶紧让婢女快逃,自己抱着死去的孩子进门。他的夫人震惊悲痛不已,把他撞倒在地好多次,定要找到婢女,非打死她不可。碑女逃回父母家里藏起来,向父母讲了实情,其父母感动得哭泣,日夜焚香对天祷祝,祈愿恩公早生贵子。第二年,主人遂生下马森,左额头那道血红的痕迹还宛然犹在。[按]婢媵之过失,没有比杀主人孩子更严重的。宽恕婢女之罪,没有比释放其逃匿更宽大了。杀了我晚年才得之贵子,而反纵容其逃走躲藏,使我同时也失此婢女。此种存心,其子纵使命中不当为司徒,其父也已代为其种植福田了。那么,因子女的原因而鞭打奴婢的,不恰恰是在减损子女之福寿么?
焊妇产蛇
焊妇产蛇(出自《先大人笔记》)
【原文】崇祯初,嘉定有耿卖面者,其妇素悍,凌虐女婢,甚为不堪。庚辰年春,怀妊将产,两日不下。有王姓收生妪,最能(此下原缺二十一行,每行二十字)
……下浇风,独有太仓,昆山,嘉定,崇明,松江几处,有子孙军之说。一经投靠,便如叛逆之人没人功臣家为奴婢,永不出头。不唯世其为仆,且复例之以军,使其后人,永不得为良家子女,何其酷也。独不思为家主者,现受父母重恩,犹不能及身孝养。今为仆者,不过得此些须身价,直欲使其与天同休。岂不上干天地之和,幽触鬼神之怒乎。◎夫人虽有良贱,所生子女,一般珍惜。独到有名分之家,则其婚其嫁,总不自由。或女貌有姿色,而家主强逼之以通房。或主母有妒心,而牙妪逢迎之以远卖。致使抱愤抱惭,含冤莫诉,其存其没,家莫闻知。此有子女之惨也。设或家富无子,则一生苦撑财产,家主如同籍没,公然据为己有。甚至家人之女婿,略有赀蓄,便谓伊岳是我家奴,从此借端索诈,而世仆之祸,延及外姓矣。又不特此也,有世仆,即有冒认世仆者。目睹土豪势宦,窥见懦弱之民有产业田房,或艳妻艾女,即统仆驾船,如擒盗一般,劈空锁归,送官惩治。诬其叛主弑主,且出远年之伪契,以实之。由是吏徇嘱托,官通情面,见此题目甚大,遂谓名分攸关,竟断伪契为真,叛主是实。使茕茕懦弱之人,有屈难伸,无门可诉。尔乃量其家计,逼以赎身。可怜无知赤子,惟恐留毒在后,多方揭债典衣,仰人说合。岂知收银既讫,究竟不还其券,但付执照一纸。于是从前之伪契,得此执照而反真,冒认之虚词,有此赎身而无辨矣。果然不隔三年五年,仍旧唤之服役。此时若竟听其自然,恐曩日之金钱枉费。将欲顾恤体面,则家中之囊括已空。甚有一诈再诈,直至孑然一身而后止者。此真衣冠之大盗,名教之虎狼。止因未除世仆之刁风,所以生此无穷之贻累。夫卖一两而赎一两,在彼一生之屈节,已付东流。若出一倍而索数倍,在我片念之贪婪,殊伤天理。奈何同此钱财,家主用以买仆,则三两五两重于泰山。奴隶用以赎身,纵累百盈千,轻如草芥乎。伏愿当代仁人君子大发慈心,鸣诸当道,谕以私属不得称军,仆人不当以世,凡系投靠之人,总以及身而止。且饬婚嫁者不得收其财礼,赎身者不许过其原银。倘以上世之叛仆为词,即以现今之索诈而论。取遵依于各属,勒碑石于通衢。不唯使千万家之祖父,可以无累于后人。千万家之子孙,可以不尤其祖父。且可使千万家之良善,可免劈空诬陷之灾。千万家之女郎,可免强暴失身之辱。从此大姓之子孙,各各安分自守,不萌邪僻之念,不取非义之财。所以培植其宗桃者,不更厚乎。
【译白】明朝崇额初年,嘉定有个姓耿的人,以卖面营生,其妇一向很凶悍,欺凌虐待碑女,使人不堪忍受。庚辰年春天,她怀孕即将生产,两天都生不下来。有个姓王的接生婆,最能(此下原缺二十一行,每行二十字)
……时下社会风气很浮薄,唯独有太仓、昆山、嘉定、崇明、松江这几处,还保留有子孙军之说。一经投靠,便如犯了叛逆罪之人,发配到有功之臣家里当奴婢,永远出不了头。不但终身为奴仆,并且又按例列为充军一类,使其后人永远不能成为良家子女,这是多么残酷啊!作为主人为何就不想一想,自己现在享受父母重恩,都不能亲身孝养父母一辈子。今为奴仆的,不过只得了主人些许卖身钱,就要让他们永远当奴仆,难道不怕上犯天地之和气,下触幽冥鬼神之愤怒吗?◎人虽有良贱之别,而对所生子女都是同样爱惜。唯独穷人之子女到了有地位的家庭为奴婢,其谈婚论嫁,总不自由。或者因女孩长得好看,主人就强逼她做小妾。或遇主母有妒心,媒婆就逢迎主母,把她卖到远方,致使其抱着满腔愤恨惭愧,虽有天大冤屈,也无处申诉。是生是死,家人完全不得而知。这是穷苦人家子女的悲惨命运。若是奴仆家里稍富而没有子女,则一生辛苦挣来之积蓄,有些家主如同官府般没收,公然据为己有。甚至于奴仆家之女婿,稍微有点积蓄,家主便认为他岳父是我家奴仆,从此以种种借口敲诈勒索。则世仆之祸,竟拖累外姓。又不仅如此,还有冒认世仆的。曾目睹一些土豪、有权势的官僚,窥见某个懦弱之民有产业、田地、房子,或有美艳之妻、姣好之女,就率领仆人驾船,如同抓盗贼一般,突然将他锁起来带回家,送到官府惩治,诬告其叛逆主人或杀害主人,并且掏出多年以前的伪造契书来证实。官吏徇私受嘱托,官府为顾全豪强情面,见此罪名很大,便说是牵涉到尊卑名分,竟不分皂白决断伪契为真,叛逆主人是实情。致使无依无靠的懦弱之人,有屈难伸,无门可诉。豪强们遂估量受冤人之家产,逼他们以此来赎身。可怜那些不通世故的老实人,唯恐日后受到毒害,便赶紧到处借债,典当衣物,请人说合。哪知官府银两既收,却根本不还其券书,只付给他一张凭证。于是从前之伪契,因此凭证,反将诬告之罪名变成真实了。冒认世仆之虚假说词,因此赎身凭证,就更分辨不清了。果然不出三年五年,仍旧传唤他服役。此时受害人若听其自然,恐怕以前之钱财就白费了。将要顾惜体面,但家中之财产已被搜刮一空。甚至有一再欺诈,直至榨取到只剩他孑然一身才罢休。此真是衣冠中之强盗,礼教中之虎狼!只因朝廷没有废除世代为仆之刁蛮风气,所以产生此无穷后患。至于卖一两就得用一两来赎回,对奴仆来说,一生屈身侍奉已付之东流。若出一倍价钱而要索取数倍,在主人虽只是片刻贪婪之念,也十足伤天害理了。为何同样是钱财,主人用来买奴仆时,三两五两比泰山还重?奴隶用来赎身时,纵然成百上千,却轻如草芥?伏愿当代仁人君子大发慈悲心,申明当今执政之人,谕令私属家奴不得称为子孙军,仆人不应世代为仆。凡属投靠主人之奴仆,总以自己一身而止。并且饬令奴仆婚嫁时,不得收取他们的财物礼品,赎身之钱不得超过当时卖身之钱。倘若有人借口说他们是上世叛逆之奴仆,就对其按现今之勒索诈骗罪论处。希望各地部属都得遵守,刻石立碑于四通八达之要道。不仅使千万家之祖父,可以不再牵累后人;千万家之子孙,可以不再埋怨其祖父。且使千万家之良善百姓,可免受凭空诬陷之灾祸;千万家之女子,可免受强暴失身之耻辱。从此,也使那些豪强人家之子孙,各自安分守己,不萌生邪僻之念头,不勒索非义之钱财。以此来培植其家族世系,不是更能增益厚福么?
《文昌帝君阴骘文广义节录.卷上》终
禁淫书
附录
禁淫书(出自《家庭宝筏》)
【原文】颜光衷曰,刻淫书,诱荡子,杀人不见血。有圣人者出,急应收毁一切淫污邪书及书板,有翻刻者处以极刑,比于五逆,罪在不赦。庶乎风俗醇而士习可正也。
袁了凡曰,取淫秽邪书恶状及镑语焚化者,得子孙忠节孝义报。好阅淫词小说,将此等淫秽书与圣贤书并储者,得子孙淫佚报。翻印淫词小说恶状贩卖射利者,得子孙娼优下贱报。
毕效良曰,淫书淫画,实杀人之利刃。惟愿青年子弟,闺阁少女,一遇此等杀人毒物,立即撕毁。遇若辈邪友,摈弃勿面。更宜互相警戒,勿蹈无形杀人之危机。我今九顿首于出版界,著作界之前曰,谁无子弟,谁无妻女,而忍令其人黑暗,蹈死亡,断宗绝嗣乎。我又九顿首于各校长,各家长,各号经理先生之前曰,务各随时严行稽察,循循劝导,使各青年子女,出黑暗免死亡也。而其源则仍在于出版界、著作界之好行其德也。倘采及刍荛,竟毁版而绝笔焉,吾知其子弟妻女,必为共和国之大伟人,大阃范矣。倘谓淫书中寓有恶果报,阅者自能警惕也。试问何册淫书,不寓果报之说,何以只见阅者之沉沦陷溺乎。故我又拜手稽首于作艳情之著作家,绘淫画之美术家之前曰,椽笔谋生,何求不得。何苦自留污点,自累盛名,引社会于黑暗,陷青年于死亡,所博者只蝇头之微利耳。阴骘因果之说,浅学每谓渺茫,然圣经贤传,二十四史,一一具载,况近贤见闻,记录甚多。以故丁福保先生,约略辑录,以为世劝。诸恶之中,淫为第一。生前暗中种种报应,死后灵魂必永受痛苦。凡我同胞,能不触目惊心耶。如得海内盛德长者,联合同志,开会集议,妥筹扫除淫书淫画方法,同时并将戒色尊生,敦品励耻等好书,广行流布,多方奖励,造福社会国家,实无限量。不禁馨香百叩以祷之。
【译白】颜光衷说:“撰写、流通淫书,诱导浪荡子弟,是杀人不见血。”希望有大德长者出来,赶快销毁世间所有淫书及书板,对翻印之人要处以死刑,如同五逆罪一样不可饶恕。这样才能使民风纯正,士人风气端正。
袁了凡说:“取淫秽邪书、恶状及诽谤正法之书焚烧的人,得子孙忠孝节义之善报。喜欢看淫秽小说并将此类书与圣贤典籍放在一起的人,将得子孙邪淫放荡之恶报。翻印淫秽言词小说及恶状且贩卖获利的,将得子孙下贱为娼妓之恶报。”
毕效良说:“淫书淫画,实在是杀人之利剑。”祈愿年轻子弟,闺阁少女,一见此等杀人毒物,立刻焚毁。遇见此类邪淫朋友,要与其断绝关系,不再来往。更要互相监督、警醒,不要掉进这个杀人不见血的祸患里。我今向出版界及作家们行九叩首大礼,恳请你们听我说:“谁没有子弟,谁没有妻女,怎能忍心让他们掉进黑暗、走向死亡、断子绝孙呢?”我再给各校长、家长、各经销商行九叩首大礼,恳请你们听我说:“大家一定要严格检查,严行管教,不厌其烦地劝导,让这些青年男女走出黑暗、免除死亡。而其源头仍在于出版界、作家们能积德行善,不写淫书。倘若采用我浅陋之见解,最终肯烧毁淫秽书版,不再撰写淫秽小说,我断定他的子弟肯定会成为国家的栋梁之才,妻女会成为贤德之女。如果说淫书中也写有因果报应,其看书之人自然能够警惕。试问哪本淫书里没有因果报应之说,为何只见看书之人痴迷于淫秽章节而无法自拔呢?”因此我再给写艳情书籍的作家、画淫画的美术家作揖磕头,请你们听我说:“既然能靠写作谋生,何愁没有生计?又何苦为些许蝇头小利,给自己留下污点、自坏名节,把社会引向黑暗,毒害年轻人走向死亡呢?阴德和因果之说,学识短浅之人总认为是虚妄没有凭据的。然而圣人经典、贤人传记、二十四史,——都有详细记载,更何况近代圣贤见闻记录也很多。丁福保先生把这些事实约略辑录出来劝化世人。诸多恶事之中,淫为第一。邪淫之人不仅生前暗中遭受种种报应,死后其灵魂必然永受痛苦。凡我同胞,怎能不触目惊心呢?若是全社会的大德长者,联合志同道合之士,开会讨论如何彻底扫除淫书淫画的方法,同时将戒色戒淫、爱惜身体和性命、提升涵养、劝勉知耻等好书,大力发行并流通推广、多方提倡,鼓励人们读诵,则造福社会国家的利益将不可限量。我不禁焚香百拜以祈祷淫书永绝。”
●印造经文
卷下
印造经文
【原文】[发明]虽有嘉肴,弗食,不知其美。虽有至道,弗学,不知其善。天下最易失者人身,至难闻者佛法。如来不出世,则天上人间皆如长夜。不特庸流局于所见,即儒者亦囿于所闻。仰首观天,以为止此日月,而不知有微尘之刹土。以为厥初生民,始于盘古,不知旷劫以来,阅历无边劫数。天帝天仙,以为至尊无对矣,不知轮回六道,尚等凡夫。身死之后,以为形灭神消矣,不知一点灵光,生生不昧。父母眷属,身殁之后,遂谓无可如何,岂知得此法门,纵经千生万劫,自有酬偿之道。善士坎坷,恶人得志,即谓天道难凭,岂知宿业所招,纤毫未爽。大矣哉。如来之教典,真所谓渡海之慈航,幽途之宝炬,婴儿之乳母,而凶岁之稻粱也。宜阿难结集之时,梵王帝释皆执持幡盖,四大天王皆捧持高座之四足也。岂世间之书籍可仿佛其万一乎。印之造之,其容已乎。◎世尊于无量劫前,为求佛法,亡身舍命。有时为一句一偈,或捐王位,或弃妻子,无所不至。夫固以甘露法门,不能常有于世耳。世俗不知,往往轻视佛典,岂知二三千年后,欲求片纸只字,而不可得乎。法灭尽经云,法欲灭时,比丘所服袈裟,自然变白。况三藏教典乎(楞严经最先去,弥陀经最后去)。自此以后,当过八百八十万六千余年(前八百四十万六千余年,当在第九小劫内算。后四十万年,当在第十小劫内算),而后弥勒菩萨从兜率天宫,下生成佛,此间方有佛法(贤劫中第五佛)。第十一,十二,十三,十四,共四小劫,皆无有佛(人寿一减一增,为一小劫。每一小劫,计一千六百八十万年)。至第十五小劫,师子佛出世后,相继成佛者,共有九百九十三尊,可称最盛。而十六,十七,十八,十九四小劫又无有佛。迨二十小劫,楼至如来出世后(即韦驮菩萨),而后千佛之数方满,娑婆世界亦坏矣。自是以后,复经六十小劫(二十小劫世界坏,二十小劫世界空,又二十小劫,未来星宿劫之世界复成),方有日光如来出世(此未来星宿劫第一尊佛)。夫以佛法之难遇如此,吾辈幸生其际,岂可人宝山而空手乎。◎北倶卢洲,寿皆千岁,思衣得衣,思食得食,目不见愁忧之状,耳不闻争夺之声。较之唐虞三代〖指唐尧,虞舜和夏,商,周三代〗时,犹胜百千倍,自世俗观之,以为非常之盛世矣。然犹列于八难〖指不得遇佛,无法听闻佛法的八种障难〗之中者,以其但享痴福(宿生所修,止于痴福),不信三宝,不知出世之法耳(韦驮菩萨,不能感化此洲,故仅曰三洲感应)。吾是以读人其人,火其书之句〖语出韩愈原道〗,而不胜怜悯云。
【译白】[发明]虽有可口佳肴,若不品尝,便不知其滋味。虽有至善之道,若不修学,便不知其奥妙。天地之间,最易失去的是人身,最难听闻的是佛法。释迦如来若不出现于世间,天上人间,皆如漫漫长夜。不但才智平庸之人所见不多,就算是博学之鸿儒也所知有限。人们仰头观察天文,以为宇宙之中只有曰月星辰罢了,却不知虚空之中有微尘数世界。以为地球上最初有人类是从盘古开始,殊不知久远劫以来已历经无边劫数。人们只道天帝、天仙是最为尊高不过的,不知天帝、天仙也同样逃脱不了六道轮回,与凡夫没有区别。人们以为身死之后,形体既灭,识神也随之消散,不知人死之后一点灵光,仍然生生不昧。人们以为父母眷属身死之后,便无可奈何,哪知有幸得遇此微妙法门,纵使经过千生万劫,也自有酬偿之法。世间往往好人行善却命运坎坷,坏人为恶反能平步青云,有人就认为天道、福善、祸淫之法则难以依凭,岂知宿业所招感之善恶果报,丝毫都不会差错。伟大啊!如来所说之三藏教典,真可说是救渡苦海众生之慈航、照亮黑夜险途之光明宝炬、初生婴儿嗷嗷待哺之母乳、饥荒年岁之活命稻粮。理当阿难结集佛经之时,梵王帝释皆执持幡盖,四大天王为其捧持高座之四足。岂是世间任何书籍所能比得上万分之一的?因此,印造流通佛经,怎能容许停止呢?◎世尊于无量劫前,在因地时,为求得佛法,不惜牺牲性命。有时为了获得一句一偈,或放弃王位,或抛妻离子,可说是无所不舍。这是因为上妙的甘露法门,在世间不是随时都能遇到的。可是世俗之人不知佛经的珍贵,往往对佛教经典持轻视之态度。哪知再过两三千年之后,想要获得佛经上的片纸只字也不可能了。据《法灭尽经》上说:“法欲灭时,比丘所服袈裟,自然变白,何况三藏教典呢(其中《楞严经》最先消失,《阿弥陀经》最后消失)?自此以后,要再经过八百八十万六千多年(前八百四十万六千多年,应该归入第九小劫中算。后四十万年,应归在第十小劫中算)之后,弥勒菩萨从兜率天宫降生人间成佛,此世间才开始又有佛法(弥勒菩萨成佛是贤劫中的第五尊佛)。过此之后,第十一、十二、十三、十四,共四小劫中,都没有佛诞生世间(人的寿命一增一减,称为一小劫。每一小劫,计一千六百八十万年)。到第十五小劫,师子佛诞生人间之后,陆陆续续成佛的,共有九百九十三尊,可称是佛法最隆盛时期。此后,第十六、十七、十八、十九,共四小劫中,又没有佛诞生人间。到了第二十小劫,有楼至如来(即韦驮菩萨)降生世间成佛,贤劫千佛之数刚好圆满。同时,娑婆世界也崩坏了。自此之后,又须经历六十小劫(其中前二十小劫世界崩坏,中二十小劫世界不存在,后二十小劫,即未来星宿劫世界又再度形成),才有日光如来诞生世间(此是未来星宿劫的第一尊佛)。可见佛法是如此难遭难遇,我们很幸运生在有佛法之时期,怎能入宝山空手而归呢?◎北俱卢洲之人,寿命都达千岁以上。他们想穿什么衣服就有什么衣服,想吃什么美味就有得吃。从来没有忧愁苦闷,也没有争斗掠夺之事。比起中国古时唐尧、虞舜、夏、商、周时代,还要胜过百千倍。就世俗之眼光来看,以为那已是非常鼎盛清明之世界了,但以佛教之眼光来看,仍被列入八难之中。因为他们只知享受病福(他们宿生所修的也不过是此种痴福而已)而不信三宝,不知有出离世间之妙法(韦驮菩萨因为不能感化此洲之人,所以仅称为三洲感应)。因此,当我读到韩愈《原道》中劝僧侣还俗为民、劝烧毁佛经道书之文时,真是对他感到无限地怜悯!
法界等图
┌─────┐
│法界惟心图│
└─────┘
佛
四圣六凡 │ 皆由心造
───────────┐ 菩 ┌──────────
佛为三界大师,四生│ 萨 │ 缘觉者,闻十二因缘
慈父,极天上天下,世出│ │ │而觉,但能自度,不能度
世间,无有尊于佛者。 │ 缘 │人者,然已超出三界。
菩萨位中,有十信、 │ 觉 │ 声闻者,闻声而修证
十住、十行、十回向、十│ │ │者也,即须陀洹、斯陀含、
地、等觉,共有五十一阶│ 声 │阿那含、阿罗汉四种。
级。 │ 闻 │
───────────┘ │ └──────────
───────────┐【心】┌───────────
修十善者,生于天中│ │ │ 愚痴邪见,负债不
受胜妙乐。三界之内,┌┘┌┴┐└┐偿者,生畜生中,被人
共有二十八天。 │ │ │ │宰杀,有口难辩。
具五戒者,生于人│ 天 畜生│ 悭贪不施者,生于
道,贤愚不等。就中德│ │ │ │饿鬼中,积劫不闻水浆
造其极者,为圣人。 │ 人 饿鬼│之名,其苦无量。
阿修罗者,有天之│ │ │ │ 谤无因果,广造众
福,而无天之德者也,│修罗 地狱│恶者,生于地狱中,一
有胎卵湿化四种。 │ │日一夜万死万生。
──────────┘ └──────────
┌─────┐
│ 娑婆世界 │
└─────┘
三千大千 ┌────────┐ 世界。更从一
者,谓从一四 │ 此释迦如来所 │ 中千、二中千,
天下、二四天 大 王之土,乃三 包 数至一千,为
下,数至一千, 铁 千大千世界总 子 大千世界。以
为小千世界。 围 名也。积算此 其 三言千,故言
又从一小千、 山 土中,有十万 外 三千,实则一
二小千,数至 │ 万四大天下。 │ 大千矣。
一千,为中千 └────────┘
┌─────┐
│ 四大天下 │
└─────┘
南赡部洲
南赡部洲, ┌──────┐ 此间国土,
共十六大国, 东│ │ 西 在天竺国之东
五百中国,十 胜│日月行其腰,│ 牛 南,为东震旦
万小国。天竺 神│中为须弥山,│ 货 国,亦名东支
居最中,先佛 洲│顶即忉利天。│ 洲 那国,言声名