饭饭TXT > 海外名作 > 《欧洲王室的另类历史》作者:[美]迈克尔·法夸尔【完结】 > 欧洲王室的另类历史@txtnovel.com.txt

了间歇性的精神失常(参见本书第5 部第25章)之外没有别的什么大毛病。每到发

作的时候,他就会满嘴污言秽语、性欲大发,在王宫里追逐惊恐万状的侍女,强行

求欢,令旁人目瞪口呆。不过在正常的时候,乔治三世经常谴责自己那群自甘堕落

的儿子们放荡不羁的生活。提起那群王子,威灵顿公爵牢骚满腹:“对于任何政府

而言,他们都是最沉重的包袱。”

乔治三世的儿子们包括日后的两任君主——乔治四世和威廉四世。这群王子一

共给乔治三世带来了57个王孙,其中56个都是私生子。威廉四世在这方面贡献最大。

在最终结婚之前,还是王子的威廉四世与一位名叫多萝西·乔丹(Dorothy Jordon)

的女演员坠入爱河,两人一共养育了10个孩子。他们在一起的生活美满幸福,直到

威廉必须从纵欲过度的王兄乔治四世手中接过王位的时候,他才不得不娶一位门当

户对的王后。

谁也没有想到威廉也会有皇袍加身的那一天,所以从未有人给他安排过宫廷礼

仪和艺术方面的教育,他那粗野的作风正是这个疏忽造成的遗患。1785年,身在故

乡汉诺威的威廉在给哥哥写的家书中抱怨这里没有可供享乐的女子。他说他不得不

“和某个女人靠在城墙上或者在游行当中仓促行事”。接着,他提到自己非常厌恶

“这个该死的国度,这里人人都抽烟,打着赌注低廉的惠斯特牌,还得穿着笨重的

靴子。哦,英格兰多好啊,威斯敏斯特(英格兰东南部大伦敦的一个市区,位于泰

晤士河岸。它包括英国政府的主要官邸,尤其是沿着怀特霍尔街与唐宁街的官邸,

以及如威斯敏斯特教堂和白金汉宫等著名建筑物)有那么多漂亮的女孩,和她们睡

觉至少不会让我染上淋病或梅毒”。

威廉四世的侄女,王位继承人维多利亚女王在19世纪大力整顿人们的思想道德,

严禁流传任何与肉欲相关的东西。但是在自己的婚姻生活里,维多利亚女王却相当

热情奔放,而她的丈夫艾伯特亲王才是真正的拘谨之人。从维多利亚的蜜月日记里

不难看出,她十分满意新婚生活:“我从来没有经历过如此良宵!我最最亲爱的艾

伯特和我肩并肩地坐在脚凳上,他那激情洋溢的爱恋和柔情让我感到无比的爱意和

幸福,这一切我想都没想过。他的双臂紧紧地拥抱着我,我们一次次地亲吻!他英

俊的容貌和甜蜜的柔情让我陶醉……有夫如此,我复何求!”

“他的爱情和温柔比一切都重要,”情思奔涌的女王继续写道,“每次亲吻他

柔滑的脸颊,或是吻上他的双唇都是一种无上的快乐……哦!我真是天底下最幸福

的女人!”诚然,这位徜徉在爱河中的女人写出的动人篇章里没有隐含任何丑恶的

成分,不过一想到它们的作者竟然以难以取悦著称,就让人觉得好笑。一次,维多

利亚女王观看了喜剧演出,她对演出的评价竟然是:“我们一点儿也没觉得有趣。”

1936年,维多利亚女王的曾孙爱德华八世{ 大不列颠及爱尔兰国王(1936年即

位),他因决定与美国离婚女子沃利斯·沃菲尔德·辛普森结婚而陷入政治危机。

他退位后即结婚(1937年),并在法国度过余生} 做出了“不爱江山爱美人”的壮

举。虽然那位“美人”脾气暴躁、气焰嚣张,惯于削弱男方的阳刚之气,爱德华八

世也丝毫没有觉得棘手。事实上,他对这种关系心满意足。

历史学家们努力了很久,一直想弄明白这个名叫沃利斯·沃菲尔德·辛普森

(Wallis Warfield Simpson )的女子究竟有什么厉害手段,竟能让一国之君为之

放弃王位。这个两度离婚的美国女人既不漂亮,又是位不折不扣的泼妇。还有证据

表明,这位辛普森夫人曾经在爱德华身上实验过她从东方青楼里搞到的房中秘技,

这就使整个事情变得更加荒诞可笑。

然而略显合理的解释是,爱德华本身希望在两性关系中能被一位强大的女性所

统治。当时爱德华八世身边的一位朝臣尤利克·亚历山大(Ulick Alexander )认

为,爱德华已被“某种性反常和自贬情结”所控制。爱德华的一位前情人弗丽达·

达德利·沃德(Freda Dudley Ward )对此深表同意。她证实道:“只要我想控制

他,我就可以轻而易举地控制他。我可以对他为所欲为!

爱情就是他身上的咒符,不论他爱上谁,他都会全心全意地变成对方的奴隶,

完全依赖于对方。这是他的天性吧,他完全可以算得上受虐狂,他就是喜欢变得低

贱,喜欢降低身份。他对此求之不得!“

如果这真的是爱德华的由衷愿望,那么辛普森夫人的确是他的理想伴侣。她对

待前国王的态度仿佛是在教育不懂事的孩子,脾气暴虐、言语刻薄。大多数情况下

她都不加修饰地表达着自己对爱德华的轻蔑,而且经常弄得爱德华眼泪汪汪的。

“天啊,那女人真是个泼妇!”爱德华的朋友爱德华·梅特卡夫(Edward Metcalfe)

惊呼:“过不多久她就要送他下地狱了。”

而她真的就那么干了。

一次,他们邀请一群客人共进晚餐,那群客人正好见证了丑陋的一幕。事后,

有人把这一切告诉了爱德华的传记作家菲利普·齐格勒(Philip Ziegler):用餐

期间,温莎公爵(爱德华退位以后的头衔)请管家给司机捎个信儿,通知他第二天

的用车计划。

这时,温莎公爵夫人突然高举双手,然后狠狠地拍在桌子上。刹那间,举座皆

惊,空气寂静得仿佛凝固一般。“在我的房子里轮不到你发号施令!”她反驳道。

冷静下来以后,她连忙向左右邻座解释:“你们也都知道,平常都是公爵主外我主

内的嘛。”此时,爱德华仍坐在坐位上,语无伦次地向她低声道歉。早在婚前,爱

德华就习惯了如此的待遇。他的随从约翰·艾尔德发现,爱德华在向她求婚的时候

就已“完全失去了自信,像狗一样追随着辛普森夫人”。在她的影响下,爱德华的

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 卡通
字体大小
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
首 页 < 上一章 章节列表 下一章 > 尾 页