to ixion.the impious king made love to the shade and made it the mother
of the centaurs .the infuriated zeuscast ixion down to hades and had him
bound to a wheel of fire,which ,forever revolving ,racked and tore
his body in its unbroken swift revolutions. 伊克西翁以前有个叫伊克西翁
的国王居住在色萨利。他既英俊潇洒又力大无穷。他向美丽的姑娘黛求婚。黛和
他一见倾心,但是她的父亲却极不情愿离开他的孩子。最后只有当伊克西翁发誓
让黛的父亲得到王室的金库时,这位父亲才答应把黛嫁给了国王。伊克西翁把黛
领回家。但他却丝毫没有履行诺言的意思。很长时间过去了,老人没有得到半厘
钱。于是老人迫不及待地去找伊克西翁,絮絮叨叨搅得他不得安宁。终于伊克西
翁决定索性彻底除掉老头。他打开了金库,一把将老人推了进去,然后将他活活
烧死。宙斯为此勃然大怒。惊恐的伊克西翁跑到天堂,苦苦哀求众神和众人之父
宽恕他的不诚实。他的请求得到了准许,于是他兴高采烈地在这辉煌璀璨的神的
殿堂里呆了一会儿。他那双好色的眼睛盯上了赫拉,她那光彩照人的美丽使他神
魂颠倒。他忘记了家里的黛。他盘算着要让赫位与他一道私奔。看到这些,宙斯
把一朵赫拉形状的云送到了伊克西翁跟前。这位不虔诚的国王和这朵云做爱,并
使她生下了半人半马的怪物。怒不可遏的宙斯把伊克西翁打下了地狱,将他绑在
一个不停旋转的火轮上,这急速旋转的火轮永远折磨、撕扯着他的躯体。
[ 中英文对照] 古希腊神话故事:奥利安
Orion orion was a giant hunter.he was the beautiful son of poseidon.one
day ,when hunting in the forest,he caughtsight of artemis'' fair maidens,
the seven pleiades .hewas so attracted by their beauty that he started
chasing them.indespair the charming maidens prayed to artemis for help
and were sent up by the goddess to the heavens as a constellation .later
he fell in love with another maiden ,merope by name,butrash and impatient,
he took the maiden by force and enraged her father,king oenopion of chios.the
king made him drunk and put out his eyes .following the sound of the cyclopes''
hammer,he went to hephaestus ,who sent a guide to travel with him to
the east,where the sun rose.exposing his eyeballs to the rays of the
sun ,he was restored to his eyesight.he became aconstant companion of
artemis and followed the goddess in the chase with his dog sirius.apollo
did not approve of this love,however.one day he dared his sister to shoot
at a dark spot moving in the sea.little did she suspect that she was aiming
herarrow at orion ,for the dark spot turned out to be the head of orion
swimming in the ocean.artemis was extremely sad.as she could not pull
him back from the grasp of death she sent him up to the sky as a constellation,
with his hunting dog sirius be sidehim. 奥利安奥利安是位身材高大的猎手。
他是海神波塞冬漂亮的儿子。一天,他在森林中打猎,看到了阿尔特弥斯的
仙女们——七颗明星。他如此爱慕她们的美丽,便追赶她们。困境中,美貌的仙
女们向阿尔特弥斯求救。结果女神将她们都送入天空充当星座。后来奥利安爱上
了另一少女墨洛珀。他鲁莽急躁地施暴于她。这激怒了少女的父亲俄诺皮耳国王。
国王把他灌醉后,挖出了他的眼睛。随着“独眼巨人”大锤的敲响,他来到火神
赫斐斯托斯跟前。火神派向导带他去太阳升起的东方。将眼球暴露于阳光后,他
就恢复了视力,成了女神阿尔特弥斯永久的伴侣,并带着他的猎狗天狼跟随女神
打猎。阿波罗并不赞成他们之间这种恋情。一天,阿波罗怂恿阿尔特弥斯向海中
一移动的黑点射箭。她根本没想到自己是将箭瞄准奥利安。当看清黑点竟是在游
泳的恋人奥利安的头时,阿尔特弥斯悲痛万分。因她无力使他起死回生,只好将
他送入天空作一星座。他的猎狗天狼(即天狼星座)则蹲在他的身旁。
[ 中英文对照] 古希腊神话故事:坦塔罗斯
Tantalus tantalus was the rich and mighty king of lydia.son ofzeus
by a fairy maiden ,he was greatly favored by the gods.he was invited
to share wine and food with them at their banquets,and he was let into
their secrets .but ever the latter end of joy is woe .either because he
had stolen wine orgave away the secrets of zeus ,or because he had become
so proud as to test the gods by serving up the flesh of his son pelopsto
them,he incurred the wrath of zeus and was hurled down to the everlasting
darkness of tartarus .there he was made tostand up to his chin in a little
lake,with clusters of luscious fruits hanging over and around his head.he
strove eternally to drink the ever-evading water and to clutch at the
delicious fruits which were ever tossed out of his reach by blasts of
wind.thus he was doomed to endure endless burning thirst and bitter hunger
in the world of the shades.the whole occurrence has given rise to the
expression“tantalizing ”,meaning somethng inplain view but unattainable。
坦塔罗斯坦塔罗斯是罗底亚富有而又强大的国王。他是宙斯和一位仙女的儿子,
深受众神喜爱。众神请他参加宴会,与他们共享美酒与美食,并且还让他了解他
们的秘密。然而乐极生悲。或许是他偷了美酒、或者泄露了宙斯的秘密、或许是
他太骄傲以至于献上自己儿子珀罗普斯的肉来检验神的智慧,他招致了宙斯的愤
怒,被打入了永远黑暗的地狱中。在那里他被迫站定于一小湖中,水没至下颌,
无数甜美的水果悬于头顶和四周。他从不间歇地努力喝水,但水总是从嘴边流走
;他试图抓住那些美味的水果,但总是被阵阵来风吹离,使他无法得到。因而他
注定要在阴间遭受炙渴和难以忍受的饥饿。“tantalizing ”一词即由此而来,
意思是在眼前却无法得到的某个东西。
[ 中英文对照] 古希腊神话故事:阿卡同
Actaeon when she was tired with hunting artemis used to take abath
in a little mountain spring.one hot summer afternoon she was playing in
the cool,quiet water with hermaidens when she heard a rustle behind the
bushes .she feltquite angry to find that a young hunter was peeping admiringlyat
her naked body .her maidens gave a sharp cry and crowded around the goddess.but
young actaeon had seen the huntress. actaeon loved the hunting.he had
been searching the woods every day.on this particular afternoon he felt
so tired with running about that he ,by accident ,came over to the springin
search of water.he was thus surprised to find artemisba thing.the angry
goddess was not to be calmed.she splashed water in the hunter''s face.as
soon as the water drops fell on actaeon ,he was changed into a stag .just
at that moment he heard the barking of his team of fifty hunting dogs.they
were coming up to him.he was suddenly seized with fear,and presently
ran away.the dogs ,all driven mad by the goddess ,ran after him closely.running
as fast as his legs could carry him ,actaeon was soon out of breath .feeling
certain that he 1was to die ,he dropped to the ground and made no further
attempt to get up.the dogs came nearer to their former masterand tore
him to pleces.阿卡同当厌倦狩猎时,阿尔特弥斯常常在小山泉中淋浴。一个盛
夏的下午,她和仙女们正在凉爽平静的山泉中戏水时,突然听到灌木丛中沙沙作
响。她非常恼怒地发现一个青年猎人用爱慕的眼光偷看自己的裸体。仙女们发出
刺耳的尖叫,簇拥在她身旁。但猎手阿卡同还是看见了女猎手阿尔特弥斯。阿卡
同酷爱打猎。他每日都穿越森林,搜寻猎物。而就在这个下午,他四处奔波颇感
疲劳,因寻找水而偶然来到这片泉水旁。这样,他就惊奇地发现水中沐浴的阿尔
特弥斯。恼火的女神无法息怒。她将泉水溅到猎手的脸上。水落在他身上后,阿
卡同转眼就变成了一只牡鹿。恰在这时,阿卡同听到了猎狗的嚎叫,猎狗们向他
扑来,他突然惊慌失措,拔腿逃跑。而那群被女神逼疯了的猎狗们则在后面穷追
不舍。阿卡同拼命狂奔,很快就上气不接下气。感觉自己肯定会死去,他就一下
躺在地上,不想再起来了。猎狗赶上了从前的主人,将他撕成了碎块。
[ 中英文对照] 古希腊神话故事:阿特拉斯和珀尔修斯
Atlas And Perseus after the killing of medusa ,perseus ,carrying
her head with him ,flew far and wide ,over land and sea.as night came
on,he reached the western limit of the earth ,where the sun goes down.here
he would gladly have rested till morning.it was the kingdom of king atlas,
who was bigger than all other men.he was rich in flocks and herds and
had no neighbor or rival to invade his country.but his chiefpride was
in his gardens,whose fruit was of gold ,hanging fromg olden branches,
half hid with golden leaves.perseus said tohim,“i come as a guest.i
claim zeus for my father and i killedmedusa.i seek rest and food. ”but
atlas remembered that anancient prophecy had warned him that a son of
zeus should one day rob him of his golden apples .so he answered,“go
away!or neither your false claims of glory or parentage shall protect
you ”;and he attempted to drive him out.perseus ,finding thegiant too
strong for him,said,“since you value my friendship solittle,please
accept a gift ”;and turning his face away ,he heldup medusa''s head.atlas
was changed into stone.his beard and hair became forests,his arms and
shoulders cliffs,his head asummit,and his bones rocks.each part increased
till he becamea mountain,and (such was the pleasure of the gods )heaven
with all its stars rests upon his shoulders.阿特拉斯和珀尔修斯珀尔修斯
杀死墨杜萨之后,提着她的脑袋翻山越海四处飞行。夜晚降临时,他来到日落之
处,地球的最西端。他很想在这里休息过夜。这是阿特拉斯国王的王国。阿特拉
斯长得五大三粗,天下无双。他拥有成群的牛羊,没有来自邻帮或敌人的侵犯。
不过,他最引以自豪的是他的果园。那儿在金叶的虚掩下,金树枝上挂满了
金苹果。珀尔修斯对阿特拉斯说,“我是来作客的。我的父亲是宙斯,我杀死了
墨杜萨。我来是想找个休息的地方和充饥的食物”。然而,阿特拉斯想起古时候
的预言说过,有一天,宙斯的一个儿子将夺走他的金苹果。于是,他回答道:
“走开!
你自吹自擂的光荣业绩和高贵血统一类谎话都救不了你的命“。说着,阿特
拉斯便动手想把珀尔修斯赶出去。珀尔修斯发现巨人力大无比,他对付不了,便
说:”既然你看不起我对你的友谊,那就请你勉为其难,接受我的礼物吧“。他
转过脸去,高举起墨杜萨的脑袋。阿特拉斯顷刻间化成了石头。他的胡须和头发
变成树林;双臂和肩膀变成了峭壁;头成了山顶;骨头成了岩石。他身体的每个
部分都不断膨胀,终于成了一座大山。根据神祗的心愿,天体及其群星落在他肩
头,由他来背负。
[ 中英文对照] 古希腊神话故事:点金术
The Golden Touch midas,son of the great goddess of ida ,by a hero
whosename is not remembered ,was a pleasureloving king of macedonian
bromium ,where he ruled over the brigians and planted his famous rose
gardens. one day,the old hero silenus,dionysus'' former teacher ,happened
to straggle from the main body of the dionysian army as it marched out
of thrace into boeotia,and was found sleeping and drunken in the rose
gardens.the gardeners tied him and ledhim before midas,to whom he told
wonderful tales of a big continent lying beyond the ocean''s stream —
—altogether separatefrom the united mass of europe ,asia,or africa
——where gigantic,happy ,and longlived people lived in splendid cities,
enjoying a wonderful law system.midas ,delighted with silenus'' fictions,
entertained him for five days and nights,and then ordered a guide to
lead him to dionysus'' headquarters. dionysus ,who had been worrying
about silenus ,sent toask how midas wished to be rewarded.he replied
without hesitation:“please turn all i touch into gold.'' however,not
onlystones,flowers ,and the furnishings of his house turned to gold
but ,when he sat down to table ,so did the food he ate and the water
he drank .midas soon begged to be freed from his wish ,because he was
fast dying of hunger and thirst.highlyamused,dionysus told him to visit
the source of the river pactolus and there wash himself.he obeyed ,and
was at oncefreed from the golden touch,but the sands of the river pactolusare
bright with gold to this day. 点金术弥达斯是伊达山大女神和一位姓名不详
的英雄的儿子。他是马其顿勃洛弥恩的好寻欢作乐的国王。他统治勃里癸亚人民,
种植闻名遐迩的玫瑰花。一天,狄俄尼索斯酒神和追随者从色雷斯出发去维奥蒂
亚。狄俄尼索斯以前的老师森林之神老西勒诺斯不巧跟队伍走散了。他喝得醉醺
醺的,躺在弥达斯的花园里酣然大睡。园丁发现了他,把他捆起来领去见弥达斯。
他给弥达斯讲述有关大洋河彼岸的、与连成一片的欧罗巴、亚细亚或阿非利
加完全脱离的一个大洲的奇妙的故事。大洲上座落着神奇的城市,居住着身材高
大、幸福而长寿的人民,拥有值得赞颂的法律制度。西勒诺斯的故事使弥达斯听
得欣喜若狂。他盛情款待老山神五天五夜,然后派向导护送他回到狄俄尼索斯的
大本营。狄俄尼索斯一直在为西勒诺斯担心。现在,他派人问弥达斯有什么要求,
他应该怎样报答他。弥达斯毫不迟疑地回答说,“请恩准使我摸到的一切都变成
金子。”然而,变成金子的不仅仅是石块、花朵和屋内的陈设。他坐下吃饭时,
他吃的食物和喝的水也都变成金子。过了不久,弥达斯恳求狄俄尼索斯使他从他
那愿望中解脱开来,因为他饥渴交加,快死了。狄俄尼索斯逗弄弥达斯,开心得
很。
他叫弥达斯前往帕克托罗斯河的源头,在河里洗个澡。弥达斯依法行事,立
即解除了点金术,但帕克托罗斯河的沙子至今因含金而闪闪发光。
[ 中英文对照] 古希腊神话故事:拉俄达弥亚
Laodamia when the greek ships reached the trojan land at the outbreak
of the war,a prophet declared that the first greek setting foot on the
enemy soil was doomed to die .protesilaus ,a greek chief ,seeing that
there was a gooddeal of hesitation among his comrades ,leapt overboard
and fellinstantly ,pierced through by hector''s spear .when his wife
laodamia heard of this she was simply inconsolable .she offered rich sacrifice
to the gods and begged zeus to restore herslaughtered lord to her.moved
by her fidelity ,zeus sent hermes to escort the shade of protesilaus
back to the upper air tostay with his wife for three hours.laodamia''s
joy knew nobounds when she held her slain lord once more in her arms.protesilaus
told her the story of his selfsacrifice ,and laodamiawas happy to become
a bride for a second time.however ,shegave a sharp cry when she saw hermes
coming at the fixed hourto take protesilaus back to the lower world.so
sad was she at the second parting that she died of grief not long after.the
pairwere reunited in hades. 拉俄达弥亚当战争爆发时,段腊般抵达特洛伊地
区。一位预言家宣称,第一个踏上敌人土地的段腊人注定会死。一位名叫普洛忒
西拉斯的希腊酋长看着同伴踌躇不前,就从船上跳入水中,一瞬时他就倒下了,
被海克特的长矛穿透了胸膛。他的妻子拉俄达弥亚听到这个消息,悲痛之心无法
得以慰藉。她献给众神丰厚的祭品,哀求宙斯把被杀的丈夫还给她。她的忠贞感
动了宙斯。宙斯派海默斯护送普洛忒西拉斯的幽魂回到阳间与他的妻子共度三个
小时。她再次拥抱被杀的丈夫。她的喜悦无边无际。普洛忒西拉斯给她讲述了他
自我献身的故事。拉俄达弥亚很高兴再做一次新娘。然而,当海默斯预定的时间
到来时,普洛忒西拉斯将被带回阴间,她痛苦地叫了一声。对于第二次分别她如
此悲痛不堪,以致于不久之后就在痛苦之中死去。他们在冥府之中再次团圆。
[ 中英文对照] 古希腊神话故事:阿瑞塞莎
Arethusa arethusa was once a fairy maiden huntress.she carriedbow
and arrows for artemis in her hunting.she was sodevoted to her work that
she cared for neither admirationnor love.one sunny summer day ,she felt
hot and found a coolstream quite attractive.she jumped into the delightful
streamand happily started swimming.presently she heard a bubbling in the
stream and was surprised to find it was the thunderingvoice of the rivergod
alpheus.the maiden made for the shore and ,fully naked ,started running
away.taking a human form,the river-god followed closely in pursuit .onward
they spedover hill and valley ,across dark heights and over broad plains,
until the waters of the western sea lay stretched out right before them
。helplessly the exhausted arethusa cried to her patronessfor help.artemis
instantly cast a cloud over her body,but the pigheaded alpheus was not
to be tricked.then a cold sweatbroke from the maiden''s arms and legs.the
drops of water fellfrom all over her body.she had been turned into a spring!
alpheus recognized her new form and presently took his formershape
to join with arethusa and enjoy her company.artemisthen broke the ground
and arethusa sank down and flowed all the way through the under world
from southern greece to sicily .she rose up again at syracuse ,only to
find that therivergod had endured the darkness of the lower world andturned
up as a stream as well.mixing his waves with hers ,hegained her love
in the end. 阿瑞塞莎阿瑞塞莎是位迷人的仙女猎人。每逢阿耳特弥斯打猎时,
她负责携带弓箭。她对工作专心致志,既不考虑赞美也不顾及爱情。一个炎热的
夏日,她感到很热,便找到一条凉爽的溪流,深感惬意。她跳入令人愉快的溪水
中,兴致勃勃地畅游。不一会儿,听到水泡声,她大吃一惊地发现:那是河神
(阿耳法斯)发出的闷雷声。仙女向岸边游去,赤身裸体地跑开了。河神便装成
凡人的样子在后紧紧地追赶着。他们一直向前飞奔,越过小山,跨过峡谷,翻越
大山,掠过广阔的平原,直到西海的水域展现在他们的眼前。绝望中精疲力竭的
阿瑞塞莎哭叫着向她的保护神求救。阿耳特弥斯迅速将一层云雾披在仙女的身上。
但顽固不化的阿耳法斯并未上当受骗。接着一股冷汗从仙女的肢体上溢出,
并且浑身上下淌着水珠,她被变成一眼泉水了。河神认出了泉水就是仙女,他自
已马上也变回了原来的模样,以便与仙女同流,享受她的陪伴。阿耳特弥斯只好
劈开地面,仙女阿瑞塞莎便一直沉陷下去,穿过阴间,从希腊漂流到西西里岛。
最后在锡拉库扎露面,结果发现河神忍受了阴间的黑暗,也变成了一条溪流出现
在她面前。他们交汇在一起,他终于得到了她的爱。
[ 中英文对照] 古希腊神话故事:阿尔特弥斯
Artemis apollo drove his golden carriage across the heavens during
the day ,admired as the sun-god.artemis also raced across the sky in
solemn style at night ,respected as the moon-goddess.sitting in an airy
carriage drawn by milk white horses ,“the queen of wide air ” gave
off silver light all over the sleeping world below.though she remained
single all her life ,the maiden heart of the goddess was at least for
once excited as she saw the beautiful youth endymion sleeping. she was
pure and fair and calm.she was the example of maiden modesty and grace.just
as apollo represents manly beauty ,so artemis stands for feminine purity
and virginity .as their patron goddess she took it as her duty to protect
marrying girls and young women in trouble.it was her altar that those
maidens turned for love and happiness. the twin sister of apollo was also
the goddess of hunting and wild life .dressed in a short hunting-suit