饭饭TXT > 海外名作 > 《幻灭》作者:巴尔扎克【完结】 > 幻灭.txt

的痕迹。“老爹,你要是懂得一些人情,就知道这种时刻一生难得有第二回。只有真正的热.3

里有个忧郁的标记,象伤心的司婚神一样②。来,来……让你的苦闷跟着缕缕的青烟一齐吹

散吧……”

教士带着诱惑的神气,又拿草编的烟匣递过来,望着吕西安的眼神非常慈悲。

吕西安冷冷的回答:“谢谢你,神甫,世界上没有能消除我烦恼的雪茄……”

吕西安说着,眼睛湿了。

“噢!孩子,我因为早上坐车容易瞌睡,下来走走,活动活动,谁知上帝的意思要我来

安慰你,尽我尘世的责任……

你年纪轻轻能有多大的烦恼呢?”

“神甫,你的安慰对我完全没用,你是西班牙人,我是法国人;你相信教会的训诫,我

是无神论者……”

“哎啊!彼拉的童贞女③!……你不信上帝吗?”教士挽着吕西安的胳膊,象母亲对孩

子一般亲热。“不信上帝这种怪事,我本想到巴黎去看看。我们在西班牙不相信世界上有什

么无神论者……只有在法国,一个十九岁的青年才会有这种思想。”

①西班牙地名。

②司婚神的形象是一个手持鲜花或果子的美少年,黄花在西方又是悲哀的象征,所以说伤心的司婚神。

③西班牙人习惯动辄以圣母或别的圣者的名字作惊叹词。

“我是不折不扣的无神论者,既不相信上帝,也不相信社会,也不相信幸福。神甫,你

仔细瞧我一下吧,因为几小时以内我就要消灭……这是我最后一次见到太阳了……”吕西安

指着天空,夸大其辞的说。

“啊!你干了什么事非死不可啊?谁判你死刑的?”

“最高法院判的,我自己判的!”

教士道:“孩子!你莫非杀了人吗?要上法场吗?咱们来谈谈好不好?既然你说要遁入

虚无,世界上一切都对你无所谓了。(吕西安点点头。)——那么何妨把你的痛苦说给我听

听……大概是爱情受了挫折吧?……(吕西安意味深长的耸耸肩膀。)——你想自杀是要逃

避耻辱呢,还是对人生绝望?反正是死,死在普瓦捷或者昂古莱姆,死在图尔或者普瓦捷,

还不是一样?卢瓦尔河的动荡的沙土不会推你出来的……”

吕西安答道:“不,神甫,我有我的打算。二十天以前,我看到一片挺可爱的水,正好

让一个厌恶这个世界的人渡到另外一个世界去……”

“另外一个世界?……那你又不是无神论者了。”

“噢!我说另一世界是指肉体死后转化为动物或植物……”

“你可有什么不治之症?”

“有,神甫……”

教士道:“啊!问题来了,哪一种病呢?”

“穷。”

教士笑嘻嘻的望着吕西安道:“身为无价之宝而自己不知道。”他说的时候好不温柔,

笑容带着嘲弄的意味。

吕西安道:“只有教士才会恭维一个马上要死的穷光蛋!

……”

“你死不了的,”西班牙人的口气很有把握。

吕西安道:“我只听见大路上有人打劫,不知道有人送你财帛。”

教士估计一下车子的距离,看他们是否还能单独走一段,接着说:“你等会就知道了。”

幻灭

十一 一个亲信的故事

--------

教士嚼着雪茄①说:“告诉你,你的穷不成其为自杀的理由。我需要一个秘书,原有的

秘书在巴塞罗那死了。我的遭遇跟查理十二②的有名的大臣德·戈兹男爵相仿,他到瑞典

去,经过一个小城,秘书出缺了,所不同的是我在去巴黎的路上。男爵碰到一个银匠的儿

子,长得挺漂亮,当然不能同你相比……戈兹发觉那青年很聪明,正如我在你的脑门上看出

诗意;便带他上车,正如我预备带你上车;本来这孩子只能在一个象昂古莱姆那样的小城里

打刀叉,造首饰,一下子变了男爵的亲信,正如你会做我的亲信。到了斯德哥尔摩,男爵安

顿了秘书,把大批公事交给他办。年轻的秘书通宵动笔;象许多工作繁忙的人一样,他也养

成一种习惯,专门咀嚼纸张。德·马尔舍布先生③喜欢对人喷烟,有一回不知谁有桩案子要

凭马尔舍布的报告决定,马尔舍布忽然向那人喷了一口烟。我们那位漂亮青年先嚼白纸,后

来上了瘾,改嚼字纸,觉得更有味道。那时不象现在,还没人抽烟。年轻的秘书口味逐渐改

变,终于嚼起羊皮纸来,并且吃下肚去。当时议会正在强迫查理十二缔结瑞典和俄罗斯的和

约,正如一八一四年时大家要拿破仑讲和。谈判以两国关于芬兰的条约作基础;条约的正本

由戈兹交在秘书手里;临到法案需要提交议会的时候,发生了一点小困难:条约不见了。议

会只道大臣讨好国王,有意消灭文件;德·戈兹男爵受到控诉,于是他的秘书承认条约是他

吃掉的……案子经过调查,证实,秘书判了死刑。——你既然没有落到这个田地,先来抽一

支雪茄,等咱们的车子过来。”

①抽雪茄的人常有咀嚼烟头的习惯,并非吞食。

②查理十二(1682—1718),瑞典国王。

③马尔舍布(1721—1794),法国十八世纪的dafa官。

吕西安捡了一支雪茄,照西班牙的习惯凑着教士的雪茄点上了,心里想:“他说的不

错,自杀用不着这么急。”

西班牙人接着说:“年轻人往往在毫无希望的时候开始交运。我不但要告诉你这一点,

还要举出例子来证明。那漂亮秘书判了死刑,一点没有办法,因为是瑞典国会的判决,国王

无权赦免;但是他要逃走的话,国王可以不闻不问。年轻美貌的秘书带了几个钱,坐上一条

小艇逃往库尔朗德①宫廷,随身还有德·戈兹男爵给库尔朗德公爵的介绍信,说明他的亲信

有什么嗜好,闹了什么乱子。公爵派漂亮孩子在总管手下当秘书。公爵挥霍无度,加上一个

美丽的太太,一个总管,这三个原因弄得他入不敷出。如果你以为那美男子吃掉芬兰的条

约,判过死刑,从此戒掉他的坏习惯,你就不了解嗜好控制人的力量;一个人要作乐是不顾

性命的!坏习惯的力量从哪里来的呢?是它本身的魔力,还是人性的软弱促成的?是不是有

些嗜好接近疯狂的边缘?可笑一般道学家想用冠冕堂皇的辞句消灭这种癌疾!……有一次公

爵向总管支钱遭到拒绝,大吃一惊,命令总管报账,其实是多此一举。世界上再没有比报账

更容易的事了,决计难不倒人的。总管把所有的单据交给秘书,叫他造一份库尔朗德宫廷的

收支总账。半夜里,我们的吃纸专家工作快完了,忽然发觉自己在嚼一张公爵的收据,款子

的数目很大;他吓得魂不附体,签字吃剩了一半停下来,跑去跪在公爵夫人脚下,说出他的

怪癖,向公爵夫人求救,并且是在夜里求救。那女人见了青年秘书的相貌,印象深刻,后来

守寡之后和秘书结了婚。你瞧,时代就在十八世纪,在一个讲究门第爵位的国家,一个银匠

的儿子居然做了一国之主……不但如此,俄国女皇叶卡捷琳娜一世归天以后,他当上摄政,

操纵安娜女皇,几乎成为俄罗斯的黎塞留。告诉你,小朋友:你的相貌固然远胜比伦②,我

的势力也高出德·戈兹男爵,虽然我只是一个教区委员。所以,来吧,跟我上车!让我到巴

黎去替你找一个库尔朗德公国,就算公国找不到,找个公爵夫人总不成问题。”

①今拉脱维亚西部行省,十八世纪初是一个公国。

②比伦便是那位吃纸专家的名字。作者说的是库尔朗德公爵,俄罗斯女皇安娜的宠臣埃

奈斯特-约翰·德·比伦(1690—1772)的故事,但不见正史;比伦的出身也与此不同。

西班牙人挽着吕西安的胳膊,差不多连推带搡的拉进车厢,马夫关上车门。

吕西安正在诧异,托莱多的教区委员又道:“现在你说吧,我听着。我是老教士,你讲

什么都没关系。你大概只是吃掉了老家的产业或者妈妈的积蓄,大不了闹着亏空。咱们偏偏

死讲面子,一直讲到咱们的靴尖上……好,你大胆说吧,好比说给你自己听。”

不知在哪一个阿拉伯故事里,有个渔夫投海自尽,结果跌入海底世界,做了国王;吕西

安当时的情形就是这样。看来西班牙神甫确是一片好心,吕西安便不再踌躇,吐露心腹。从

昂古莱姆到吕费克的路上讲了一生的历史,说出所有的过失,最后一桩便是新近闯的祸。这

个故事,吕西安半个月来讲过三次,所以讲得极有诗意;结束的时候车子快到吕费克,路旁

正好是拉斯蒂涅家的田产。吕西安提起这个姓,西班牙人身子动了一下。

吕西安道:“年轻的拉斯蒂涅就是这个地方出身;他明明不如我,只是运气比我好。”

“哦!”

“是的,这所起码的乡绅住宅便是他父亲的屋子。我刚才和你说过,拉斯蒂涅搭上有名

的银行家的老婆,德·纽沁根太太。我样样凭幻想,他可是更精明,讲实际……”

教士要马夫停车;路旁有一条小小的林荫道直达屋子,他表示好奇,想在林荫道上走

走;吕西安想不到一个西班牙神甫看着这个地方这样有兴趣。

他问:“难道你认识拉斯蒂涅家的人吗?……”

西班牙人一边上车一边回答:“巴黎的人我都认识。”

幻灭

十二 马基雅弗利的信徒专为野心家讲的历史课

--------

“原来你短少一万到一万二法郎,就想自杀。你真是个孩子,既不了解人,也不懂事。

一个人的前途有多少价值,全看他自己的估计,你估你的前程只值一万两千法郎;我要收买

你就不止出这个价钱。你妹夫坐牢,有什么大不了?那位赛夏先生要是真有发明,将来必定

是富翁。谁相信富翁欠过债,进过监狱?我看你对历史不大熟悉。历史有两部:一部是官方

的,骗人的历史,做教科书用的,adusumdelphini①;另外一部是秘密的历史,可以看出国

家大事的真正原因,是一部可耻的历史。让我三言两语再讲一桩你不知道的轶事给你听。有

个野心勃勃的青年教士要进政界,卑躬屈节的拍上王后的一个亲信;那亲信赏识他,在国务

会议中给他一个席位,相当于大臣的等级。一天晚上,有一个人自以为热心(你记住:人家

不开口,千万别自动帮忙!),写信给青年野心家,说他的恩人遭到危险了。王上觉得受人

控制,怒不可遏,但等那亲信第二天早上进宫,取他性命。我问你,小朋友,你要是收到这

封信,你怎么办?……”

①拉丁文:给王太子念的。

“马上去通知我的恩人,”吕西安很兴奋的回答。

教士说:“你仍旧那么天真,象你讲的过去的作风一样。那家伙暗暗盘算:如果王上起

了杀心,我的恩人就非死不可;这封信来得太晚了!于是他照旧睡觉,一直睡到那亲信被杀

的时候……”

吕西安只道教士有意试他,说道:“那简直是禽兽!”

教区委员答道:“所有的大人物全是禽兽,我们谈的这一个名叫黎塞留红衣主教,他的

恩人叫做安克尔元帅。你看,你就是不知道你的本国史。我说学校教的历史毫无内容,只是

一些年月和事实,还极不可靠,这话说错了没有?知道世界上有过圣女贞德,对你有什么

用?你可曾因之想到,如果法国当时接受了普朗塔日内一支的昂热王朝①,英法两个民族合

在一起,今天就能称霸世界,而经常扰乱大陆政局的两个岛屿②,可以变为法国的两个行

省?……还有,梅迪契家族从普通的商人一跃而为托斯卡讷大公,用的是什么手段,你研究

过没有?”

①普朗塔日内是十二世纪中叶至十五世纪末叶统治英国的王朝,在百年战争最后一

个时期,认为英法两国的王位都应当属于昂热一支的后裔,即英王亨利五世与六世。

②指大不列颠和爱尔兰两大岛。

吕西安道:“在法国,诗人不必象本笃会教士那样博学。”

“唉!小朋友,他们做到大公爵,还不是跟黎塞留当上首相一样?要是你不死记历史上

的标签,在重大事故中研究一下人的因素,你不难学到处世的诀窍。从我刚才随便举出的几

桩事实中间,可以得出一条规律:你只能把人看作工具,尤其女人;只是别让他们发觉。凡

是地位比你高,可能对你占用的人,就该当作上帝一般膜拜,等他们对你的奴颜婢膝付足了

代价,才离开他们。对付人要象犹太人一样的狠心,一样的卑鄙;他们为着金钱不择手段,

我们为着权势也要不择手段……别理睬失势的人,根本当他不存在。你知道为什么要这

样?……你不是想支配社会吗?那先要服从社会,把社会彻底研究过。学者研究书本,政治

家研究人,研究人的利害关系,行事的动机。社会,人类,一般说来都是宿命论者;他们崇

拜既成事实。你知道我为什么要给你上一堂小小的历史课?因为我相信你的野心非同小

可……”

“是的,神甫!”

教区委员接着说:“我早看出了。现在你心里想:这个西班牙神甫杜撰许多掌故,歪曲

历史,证明我过去太重道德……”

(吕西安发觉自己的心思被他完全猜中了,微微一笑。)

教士说:“那么,小朋友,我们就拿家喻户晓的事情来说吧。有个时期法国差不多被英

国人征服,国王只剩一个省份了①。忽然平民中间冒出两个人物:一个是穷苦的小姑娘,就

是我们刚才提到的贞德;另外一个是布尔乔亚,叫做雅克·科尔。一个出钱,一个出力,还

发挥她童贞女的威望,国家得救了,可是那姑娘做了俘虏!……国王尽可以把她赎回,却让

她活活烧死。至于那英勇的布尔乔亚,国王听凭一般朝臣诬告他犯下死罪,把他的财产瓜

分。无辜的雅克·科尔受着法律迫害,包围,打击;五家贵族靠他的产业发了一笔横财……

布尔日总主教②的父亲一辈子逃亡国外,留在国内的财产一个钱都拿不到,只剩交给阿拉伯

人代管的一些款子。你还可以说:这些例子太古老了,这些忘恩负义的事已经做了三百年的

教材;并且那个时代的人物根本荒唐无稽。——那么,小朋友,法国最后一个神道,拿破

仑,总是实有其人了吧?他讨厌手下一个将军,迫不得已才升他做元帅,始终不愿重用。元

帅名叫凯勒曼。你知道他为什么失宠?……因为在马朗戈一仗救了法国,救了首席执政,那

次大胆的袭击便是在血泊和炮火中也受到喝彩。可是公报上一字不提。拿破仑冷淡凯勒曼的

原因,便是冷淡富歇和塔莱朗亲王的原因:换句话说,就是查理七世的忘恩负义,黎塞留的

忘恩负义……”

①指一四○二年前后,正当百年战争的第三期。

②雅克·科尔得势的时候,他的儿子约翰做到布尔日的总主教。

吕西安道:“这么说来,神甫,假定你救了我性命,帮助我发迹,我也用不着怎么感激

你了。”

神甫拿出贵人的亲昵样子,拧着吕西安的耳朵笑道:“小子,你要对我无情无义,倒是

厉害角色,我要向你低头了;可惜你还到不了这一步,你才做小学生就想脱离师傅,未免太

早了。你们这个时代的法国人都有这个毛病,都被拿破仑的榜样教坏了。你们指望的肩章得

不到,便辞职不干……试问你有了一个念头,可曾把全部意志,全部行动,一齐放上去?

……”

吕西安道:“唉!就是没下过这功夫。”

教区委员笑道:“你过去就象英国人所谓inconsistent(不坚定)。”

吕西安道:“我不预备再做人,还管什么以前的事?”

“在你一切优秀的品质后面,只消加上一股sempervi-rens①的毅力,社会就听凭你

支配,”教士特意表示他懂一些拉丁文。“我已经很喜欢你了……”

(吕西安半信不信的笑了笑。)

①拉丁文:百折不回。

陌生人接着说:“真的,我关切你,象关切儿子一样。我有相当势力,说话尽可象你一

样坦白。你知道你在哪一点上使我感到兴趣?……现在你的成见一扫而空,可以听一堂道德

课了;这堂课是无论在哪儿都听不到的;因为人与人聚在一起,比他们为了利害关系而做戏

更虚伪。所以,一个人大半生的时间都在清除少年时代种在脑子里的观念。这个过程叫做取

得经验。”

吕西安听着,暗暗的想:“他大概是个老政客,有心在路上取乐,劝一个站在自杀边缘

上的可怜虫回心转意;等他把我打趣完了就撒手不管……可是他很会说怪话,不亚于勃龙代

跟卢斯托。”

吕西安尽管想得这样透,外交家的引诱已经把他倾向堕落的心深深的打动了,何况还有

著名的例子作证,腐蚀的力量更大。吕西安受着玩世不恭的议论迷惑,尤其觉得自己被一条

铁腕从毁灭的路上拉回来,对人生更有了留恋的意思。教士在这一点上显然成功了,怪不得

他一边冷嘲热讽的谈论历史,一边带着俏皮的笑意。

幻灭

十三 埃斯科巴①的信徒讲的道德课

--------

①埃斯科巴(1589—1669),西班牙诡辩家。

吕西安说:“如果你看待道德的态度同你看待历史差不多,我很想知道你对我这样慈悲

是什么动机?”

“小朋友,这是我讲道的最后一部分,暂时保留;等到一提出来,咱们今天就不分手

了,”教士因为狡计成功,回答得很俏皮。

“好,那就请你谈谈道德吧,”吕西安说着,私下想:“让我来逗他表演一番。”

教士说:“小朋友,道德是从法律开始的。如果单纯是宗教问题,法律根本没用,宗教

情绪强的民族没有几条法律。在民法之上还有政治法。你知道在政治家心目中,你们十九世

纪的门楣上写的是什么?一七九三年,法国人把平民的主权说做高于一切,结果产生一个专

制的皇帝。这是你们民族的历史。至于私生活,塔利安太太①和博阿奈太太行事并没有分

别。拿破仑娶了博阿奈太太做皇后②,却从来不愿接见塔利安太太,虽然她是王妃。拿破仑

在一七九三年是革命党,一八○四年戴上铁铸的皇冠。一七九二年时高呼不平等毋宁死的健

将,从一八○六年起制造一个新兴的贵族阶级,后来路易十八也承认了。如今高高在上,住

在圣日耳曼区的贵族,在国外的行事更要不得:有的放高利贷,有的做买卖,有的做小肉

饼,有的做厨子,做农夫,做牧羊人。可见在法国,不论在政治方面还是道德方面,每个人

走到终点都推翻他的出发点,不是用行为推翻主张,便是用主张推翻行为。政府也罢,个人

也罢,根本谈不上逻辑。因为你们早已没有道德了。如今在你们国内,成功是至高无上的理

由,可以替所有的行为辩护,不管哪一种。事实本身毫无作用,重要的是人家看待事实的观

念。从这一点上,小朋友,我们得出第二条规则,就是:外表要好看!藏起你生活的内幕,

只拿出灿烂的一角。行事机密是野心家必须遵守的规则,也是我们一派教会的规则,你得牢

牢记住。大人先生干的丑事不比穷光蛋少,不过是暗地里干的,他们平时炫耀德行,所以始

终是大人先生。小百姓在暗地里发挥美德,在光天化日之下暴露他们的倒霉事儿,所以被人

轻蔑。你藏起你高尚的品质,叫人看到你的疮口。你公然爱上一个女戏子,和她同居;这是

你们俩的自由,没人好责备;不过你同公众的意见对立,不服从社会的规则,也就得不到社

会的尊重。要是不把柯拉莉从卡缪索手中抢过来,不给人知道你同她的关系,你就能娶到

德·巴日东太太,一跃而为昂古莱姆的省长,德·吕邦泼雷侯爵。你何不改变一下行事,把

你的美貌,风度,才智,诗意,统统摆在外面呢?要干不清不白的勾当,至少关着门偷偷的

干,那就没人说你玷污这个社会大舞台上的布景了。这个办法,拿破仑叫做躲在家里洗脏衣

服。从这第二条规则必然得出一个结论:形式最重要。我所谓形式是什么意思,千万要弄清

楚。有些无知无识的人为饥寒所迫,抢了一笔钱,便成为刑事犯,不能不向法律负责。一个

可怜的天才发明一样东西,办成企业可以发大财;你借给他三千法郎(按照那两个库安泰拿

到你的三千法郎票据,盘剥你妹夫的办法),你尽量难为他,逼他出让发明的一部或全部,

那你只对你的良心负责,你的良心可决不会送你上重罪法庭。反对社会现状的人把这两种行

为做对比,痛骂法律,代大众抱不平,指责法院不该把半夜里越墙偷(又鸟)的贼送去做苦役,而

一个诈欺破产,害许多人倾家的人,只监禁几个月。可是那些伪君子心里明白,法官把窃贼

判罪是维持穷人与富人之间的壁垒,那壁垒是推翻不得的,否则社会就要解体;不比闹破产

的商人,夺遗产的能手,为了自肥而扼杀一项企业的银行家,不过把财产换个地方罢了。所

以,孩子,社会为它本身的利益,不能不在形式上有所区别,正如我为着你的利益劝你有所

区别一样。最要紧是把自己看做和整个社会一样高。拿破仑,黎塞留,梅迪契家族,都自认

为和他们的时代并驾齐驱。想不到你对自己的估价只有一万两千法郎!……你的社会不再崇

拜真正的上帝,只崇拜金牛了③那是你们的大宪章制定的宗教,在政治上只看你的产业。那

不是鼓励所有的人做富翁吗?……等到你用合法的形式挣到一笔财产,成了富翁,做了

德·吕邦泼雷侯爵,你就好奢侈一下,讲节操了。那时你尽可自命为高尚,清白,没有人敢

反驳你,即使你挣家业的时候做过不高尚不清白的事,——当然我不劝你这样做。”教士说

到这里,拿起吕西安的手拍了拍。“你长得仪表堂堂,脑袋里应当装些什么进去呢?……只

要记住一点:定下一个辉煌灿烂的目标,藏起你的手段和步骤。你过去的行动完全象小孩

儿,你应当做大人,做猎人,暗暗的躲在一边,埋伏在巴黎的交际场中,等鸟兽,等机会,

别爱惜你的人格,别爱惜你的所谓尊严;因为我们大家都服从一样东西,不是服从嗜好,便

是服从迫切的需要,可是必须遵守一条最高的原则,就是严守秘密!”

吕西安说:“神甫,我听了你的话害怕,我觉得是强盗理论。”

①塔利安太太(1773—1835),大革命时期西班牙驻法大使的女儿,聪明绝顶,行

为不检,先赞成革命,后来参加反gemin。嫁过三个丈夫,最后一个是德·希梅亲王。

②博阿奈太太(1763—1814),即拿破仑于一七九六年娶的第一个妻子约瑟芬。

③《旧约·出埃及记》载,古代希伯来人崇拜金犊,作为代表上帝的形象,今人以此譬喻拜金主义。

教区委员回答:“对,可不是我发明的。那是一切暴发户的理论,不论是奥地利王室还

是法兰西王室。你此刻一无所有,你的处境跟梅迪契,黎塞留,拿破仑初有野心的时候一

样。那些人啊,小朋友,是用无情无义,不忠不信,最强烈的反抗做代价,来衡量他们的前

程的。要得到一切,就得不顾一切。你细细想一想吧。比如你坐下来玩布约特①,你会争论

布约特的规则吗?规则摆在那里,你只有接受。”

①纸牌戏的一种。

吕西安心上想:“呦!他会玩布约特。”

教士说:“你在牌桌上是怎么行动的?……难道拿出最高尚的品德来,跟人家赤诚相见

不成?你不但藏起手里的牌,还要在稳赢的时候叫人相信你会全军覆没。反正你弄虚作假,

是不是?……你为了五个路易扯谎!……如果有人那么大方,抓了一手好牌老实告诉人家,

你对他作何感想?所有的对手都不讲道德,偏偏有个野心家抱着一肚子道德观念跟他们竞

争,那不是幼稚是什么?老于世故的人准会劝他们退出战场,好比老赌客告诉一个抓了好牌

不会利用的人:先生,你还是不要玩布约特……争权夺利的规则可是你定的?我干吗要劝你

自认为和社会一般高呢?……因为今日之下,小朋友,社会把个人的权利无形中霸占得太多

了,个人不能不向社会反攻。现在无所谓法律,只有风俗习惯,就是说只有装腔作势,归根

结底仍旧是形式问题。”

(吕西安做了一个惊讶的手势。)

教士惟恐吕西安太天真,听了他的话受不了,便说:“啊!孩子,我是费迪南七世和路

易十八的中间人,那两个大……大国之君……都是靠深……深谋远虑得到王位的;两个国王

的卑鄙龌龊的斗争都经过我这个神甫的手,难道你把我当做加百列天使①不成?……我信奉

上帝,可是更信奉我们的教派,而我们的教派只相信尘世的权力。为了要尽量扩张尘世的权

力,我们拥护罗马教会,天主教会,就是说拥护一切迫使人民服从的思想感情。我们是近代

的寺院派②,我们有我们的主义。我们的一派和寺院派一样受到摧残③,原因也一样,就是

我们要跟社会并驾齐驱。你要愿意做士兵,我可以做你的长官。只要你服从我,象妻子服从

丈夫,孩子服从母亲一样,我保证你不出三年成为德·吕邦泼雷侯爵,娶到圣日耳曼区最高

等的贵族姑娘,将来进贵族院。我问你,我要不和你谈谈说说,给你消遣,你此刻怎么样?

不是变了一具沉在深水底下,永远找不到的尸首吗?……你不妨想象一下……

①加百列天使奉上帝命向马利亚宣告她怀胎,将来要生下耶稣。此处作神圣的使者解。

②十二至十三世纪时半宗教半军事性质的团体,被法王腓力四世迫害,于一三一二年解散。

③暗示西班牙教士所隶属的一派是耶稣会。耶稣会于一七七三年被教皇克莱芒十四解

散,一八一四年又由庇护七世准予恢复。

(吕西安听到这里,不胜好奇的望着他的保护人。)——在你面前的是卡尔洛·埃雷拉

神甫,托莱多教区的名誉委员,费迪南七世陛下的特使,奉命送一封信去给法兰西国王陛

下,也许信里有这么几句:陛下一朝帮我解决了困难,希望把我此刻竭力敷衍的人一律吊

死,连同我的密使在内,使他成为真正的密使……陪着教士坐在这辆车内的青年,和刚才死

了的诗人已经大不相同。我从水里捞你起来,救了你性命,你变做我的附属品了,你跟我的

关系正如万物之于造物主,妖精之于神仙,鬼怪之于撒旦,肉体之于灵魂!有我的铁腕支

持,不怕你坐不稳权势的交椅;我给你享尽快乐,荣誉,连续不断的欢娱……永远不会缺少

钱用……你在外边得意,夸耀,我蹲在泥地上打根基,保证你荣华富贵。我呀,我为权势而

爱权势!我自己不能享受的东西,看到你享受我感到高兴。总而言之,我会变做你!……等

到人跟魔鬼,小孩儿跟政治家订的协定对你不合适了,你仍可以找一个小地方,象你刚才描

写的那样,跳水自杀。你此刻已经倒了霉,丢了脸,将来即使有点出入也没多大关系。”

幻灭

十四 西班牙人的侧影

--------

车子到一个站上停下,吕西安叫道:“你这番话可不象格拉纳达大主教的讲道。”①

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 卡通
字体大小
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
首 页 < 上一章 章节列表 下一章 > 尾 页