饭饭TXT > 海外名作 > 《黑箭》作者:斯蒂文森【完结】 > 黑箭.txt

第 13 页

作者:斯蒂文森 当前章节:11264 字 更新时间:2026-6-15 20:41

却忍不住了,有的喊着他的名字催促他下令,有的则干脆动手射起箭来。可怜的贝

内特被第一支箭夺去了性命。到了此时,迪克才警觉过来。

“射啊!”他大声叫道,“弟兄们,隐蔽着给我射啊。英格兰和约克党万岁!”

可是就在此时,一阵马队沉重地踏雪而来的声响,划破了黑夜的寂静,传入了

他们的耳朵中,那声音以快得令人难以置信的速度,越来越近,越来越响了。与此

同时,还有好几只喇叭响应着,一次又一次地重复着哈奇的警号。

“集合,集合!”迪克叫喊着说,“快到我这儿来集合!为了你们生命安全,

快集合!”

可是他的士兵们都不愿意放弃他们认为可以轻而易举地获得一次胜利的机会,

都散开在四面八方,他们非但没有尽快地退让开,反而犹犹豫豫地站着不动,他们

四散在丛林里,当第一批马队席卷过大路,猛烈地拍着他们的战马冲入矮树林的时

候,迪克手下好几个士兵被撞倒或者被刺死在树丛里,而迪克的大部分命令,却完

全被骑兵的马蹄声所淹没。

迪克站在那里,痛苦地咀嚼着他轻举妄动所造成的恶果。很显然,丹尼尔爵士

早已发现了他的行踪,他预先调走了他的主力部队,一旦他的追兵敢来进犯,他马

上可以调转头来进行抵抗,还可以从敌人的后面进行攻击。他的策略完全出自一个

足智多谋的首领的深思熟虑,而迪克却是出于一时冲动。此刻在这位年轻骑士的身

边,除了紧紧拉着他的手的爱人之外,就没有别的人了,他的全部人马在黑暗而荒

凉的森林里四处逃窜,像一包针落在谷仓里一样,霎时间就消失得无影无踪了。

“众神保佑我!”他想道,“幸亏我今天早晨打了胜仗,获得了骑士的头衔,

总算还没有丢尽脸。”

于是他拉着乔娜狂奔起来。

坦斯多骑兵的呐喊声打破了寂静的夜晚,他们来回地疾驰着,搜索着残兵。迪

克全然不顾,大胆地穿过矮丛林,像一只麋鹿似的径直向前飞跑。在皎洁的银色月

光的映衬下,雪地上那一座座黑黝黝的丛林显得格外浓密。而且,因为败兵们四散

逃窜,后面的追兵也不得不沿着枝枝丫丫的小路分头追赶,因此不一会儿,迪克和

乔娜就在附近一个隐蔽的地方停了下来,他们听到追兵们嘈杂的脚步声正向着四面

八方散开,渐渐地消失在远方了。

“假如我能事先把他们集合在一起,”迪克痛苦地说道,“我一定能挽回这一

仗的损失。吃一堑,长一智。我发誓,以后绝对不会再发生这样的事了。”

“啊,迪克,”乔娜说道,“那又有什么要紧呢?只要我们又相聚在一起就行

了。”

他注视着她,此刻约翰·迈齐姆就在自己的眼前,而且还跟以前一样,穿着男

人裤子和紧身上衣,可是这次他认识她了。即使穿着这些不合身的衣服,她却依旧

灿烂地微笑着,充满爱意地凝望着他。他的心里充盈着无边的喜悦。

“亲爱的,”他说,“如果你能原谅我这一次的错误,我还有什么好担心的呢?

现在让我们马上动身去圣林修道院吧,你的监护人和我的好朋友福克斯汉姆男爵就

在那边呢,我们可以在那边举行婚礼。管它什么富贵贫贱、四海扬名还是默默无闻,

都有什么要紧呢?今天,亲爱的,我已经得到骑士称号了!几位爵爷对我的勇敢都

非常欣赏,我简直以为我是全英格兰最优秀的士兵了。可是,后来,我先是失去了

一个伟大人物的宠信,现在又吃了一次狼狈的败仗,丧失了我手下所有的士兵。这

是一个骄傲自满的人咎由自取的啊!不过,亲爱的,我不在乎这些……亲爱的,只

要你仍然还爱我,愿意嫁给我,哪怕失去我的骑士称号,我也毫不在乎。”

“哦,我的迪克!”她叫道,“他们封你为骑士了吗?”

“是的,亲爱的,现在你是我的夫人了,”他讨好地说道,“我是说,你明天

中午以后就将成为我的夫人了……你愿意吗?”

“我非常愿意,迪克。”她回答说。

“啊,是你吗,先生?我还以为你已经做了修道士了呢!”突然有人在他们的

耳朵边说起话来。

“爱丽茵亚!”乔娜喊了起来。

“不错,”年轻的姑娘说着走了过来,“我正是你以为已经死了的那个爱丽茵

亚,结果却被你那撵拦路虎的人发现,把我救了过来,如果你想知道的话,说真的,

他还跟我谈情说爱来着呢。”

“我不相信,”乔娜嚷道,“迪克!”

“迪克,”爱丽茵亚模仿着别人说,“真的,迪克!啊,漂亮的骑士,你总使

可怜的小姐们陷入痛苦中,”她转向年轻的骑士继续说道,“你老把她们冷落在橡

树后边。人们可真没说错,骑士精神早就不存在了。”

“小姐,”迪克惭愧地说,“我以我的灵魂起誓,我的确是完全忘记了你。可

是,小姐,我还是希望你能原谅我。你要明白,我刚刚才找到乔娜啊!”

“我并没有说你是故意的,”她说道,“不过我一定要好好地报复你。我一定

要告诉谢尔顿夫人一个秘密……我是说未来的谢尔顿夫人。”她行了个屈膝礼,补

充道。“乔娜,”她又说了下去,“我相信,以我的灵魂起誓,你的爱人在战场上

的确是一个勇敢的战士,可是在平时,我坦白地告诉你,他是全英格兰最不中用的

傻瓜。不信你瞧,你要他长,他决不敢短!现在,傻孩子们,为了幸福和友爱,你

们俩中无论哪一个都应该先吻我一下,然后你们互相接吻,不过只许一分钟,多一

秒也不行。然后我们三人尽可能快地赶到圣林修道院,因为我觉得这个林子里到处

都暗藏着危机,而且还有刺骨的寒风。”

“你说,我的迪克真的与你谈情说爱了吗?”乔娜依偎在她爱人的身边问道。

“没有,傻丫头,”爱丽茵亚回答说,“那是我向他求爱呢。真的,我说我要

嫁给他,可是他劝我,要我嫁给和我志趣相投的人,这是他说的。因此,我觉得,

他的幽默远不如他的坦诚。不过现在,孩子们,看在智慧女神的分上,赶快走吧。

我们是沿着老路再从山谷绕过去呢,还是直接往圣林修道院走?”

“说实话,”迪克说,“我真的非常希望能骑到马背上!因为近几天来,我受

了各种各样的伤,遍体青肿。可是,万一山谷那边的士兵们一听到战号声就逃掉了,

那我们岂不是白跑一趟?你说对吗?而且,这里离圣林修道院也不过三英里多路了,

礼拜堂的钟还没敲九下,趁现在月色明亮,雪地又硬,我们就这样走着去好了,你

们认为如何?”

“同意。”爱丽茵亚大声说道。乔娜却依旧紧紧地拉着迪克的手臂。

于是他们趁着冬夜银色的月光,穿过光秃秃的丛林,走上白雪皑皑的小路。迪

克和乔娜手挽着手,高高兴兴地走在前边,而他们的那位天真活泼的同伴则跟在他

们后面,与他们相距一两步的样子。她早已忘记了她自己的孤苦无依,有时还取笑

他们的缄默,有时又想象着他们未来的快乐光景和他们的婚后生活。

在远处森林里,仍旧可以听到坦斯多骑兵急急追赶的声音,从不时传来的呐喊

声以及武器相互撞击的丁当声中,可以感觉到两军仍在交战。这些响声对于在兵荒

马乱中成长起来而且刚刚从重重危险中逃出命来的青年人来说,既不觉得可怕,也

不觉得有什么好哀怜的。他们十分坦然地听着那些声音越离越远,然后,一心一意

地只顾想着眼前的快乐,并且正像爱丽茵亚所说的,已经按着婚礼的仪式在走路了。

不论是荒凉的森林,还是夜晚刺骨的寒风,都丝毫不能冲淡或扰乱他们的快乐。

终于,他们在一个高高的山顶上,看到了下面圣林修道院所在的山谷。在那座

处于森林中的修道院的大窗子里,闪耀着火把和蜡烛的亮光,高高的尖塔和顶楼,

矗立在那里,十分醒目。那最高的塔顶上的金色十字架在月光下闪闪发亮。在修道

院附近的林间空地上,燃烧着一堆营火,地上密密匝匝全是营帐,在空地的中间,

蜿蜒着一条冻结了的小河。

“夭哪,”理查德说,“原来福克斯汉姆男爵的人马仍旧驻扎在这里啊。那肯

定是传令兵把命令给传达错了。不过这倒也很好,他们便可以帮助我们对付丹尼尔

爵士了。”

其实,福克斯汉姆男爵的人马依旧驻扎在圣林修道院附近是另有原因的,跟迪

克所猜想的全然不同。他们的确曾向肖尔比开拔过,可是他们还没有走到一半路,

第二个传令兵就到了,吩咐他们退回到早晨驻扎的地方,一方面是为了拦住兰开斯

特党败兵的去路,另一方面可以靠近约克党的主力部队。因为自从理查德·格洛斯

特结束了那场战争,把那一地区的敌人赶了出去以后,就已经动身去与他的哥哥会

面了。因此,在福克斯汉姆男爵的后备军回到原地没有多久,驼背本人就已赶到修

道院的门口下马了。此刻窗子里所发出的亮光,就是因为那位威风凛凛的贵宾在此

的缘故。当迪克带着他的爱人和爱人的朋友到达此地的时候,公爵一行正在富丽堂

皇、权尊位重的修道院斋堂里,接受隆重的款待。

迪克十分勉强地被带到了他们面前。格洛斯特坐在那里,一副精疲力竭的模样,

用一只手托着他那苍白而又可怕的脸。福克斯汉姆男爵的伤势大概康复了一半,此

刻正坐在他左面的荣誉宾座上。

“怎么样,爵士?”驼背理查德问道,“你有没有把丹尼尔爵士的头带回来?”

“公爵大人,”迪克非常勇敢地回答道,不过他心底还是有些懊恼,“我不仅

没能把他的头带回来,而且把我的人马都损失了。如果大人您不见笑的话,我吃了

个败仗。”

格洛斯特盯着他,可怕地皱了一下眉头。

“我不是拨给你五十个长矛骑兵了吗?先生。”他说道。

“公爵大人,可是我只有五十个骑兵。”年轻的骑士说。

“这是怎么回事?”格洛斯特问道,“他的确是要我拨给他五十个长矛骑兵。”

“如果大人您不生气的话,”凯茨比平静地回答道,“因为他是去追捕敌人,

所以我们只拨给了他五十个骑兵。”

“这就对了,”驼背理查德回答道,接着他又补充了一句,“谢尔顿,你下去

吧。”

“慢着,”福克斯汉姆男爵说道,“我还托这个年轻人办一件事情呢。他在这

件事情上或许运气还不坏。说吧,谢尔顿少爷,你找到了那位姑娘了吗?”

“感谢众神,大人,”迪克说道,“她现在就在这间屋子里。”

“是真的吗?好啦,公爵大人,”福克斯汉姆男爵说道,“请您允许我提议,

在明天队伍开拔以前,举行一个婚礼。这位年轻的先生……”

“年轻的骑士。”凯茨比插嘴说道。

“你说的是真的吗,威廉爵士?”福克斯汉姆男爵惊奇地叫道。

“是我亲自封他为骑士的,因为他恪尽职守,”格洛斯特说道,“他曾经两次

英勇地为我战斗。他欠缺的不是战斗的勇气,而是坚强的意志。他不会出人头地的,

福克斯汉姆男爵,他在混战中的确表现得非常勇敢,而事实上他却是只阉鸡,外强

中干。得啦,如果他要结婚,那就以圣母的名义让他结婚不就得啦!”

“不,他是个勇敢的孩子……这我知道,”福克斯汉姆男爵说道,“你放心吧,

理查德爵士,这件事我已经与汉姆雷少爷协商好了,你明天就结婚。”

这时迪克觉得他该告退了,可他还没来得及走出斋堂,就进来了一个使者,他

刚在大门口跳下马来,就四级并作一级地跨上台阶,从修道院侍从们身边擦肩而过,

屈下一条腿,跪倒在公爵面前。

“大人,胜利啦。”他叫嚷道。

迪克在返回福克斯汉姆男爵专为他准备的客房的路上时,围坐在林子里营火四

周的士兵们就都已高声欢呼起来了;因为就在这一天,在离这儿不到二十英里的地

方,兰开斯特党的部队又遭到了第二次惨败。

七 迪克的复仇

第二天清晨,太阳还没出来,迪克就起床了。他听人说乔娜安然无恙之后,便

穿上了福克斯汉姆男爵随身携带的行李里所能提供给他的最漂亮的衣服,出门去散

步,以便平息他那迫不及待的心情。

他在士兵们中间闲逛了一会儿,此刻他们都在借着冬天破晓时分的亮光和火把

的照耀,披挂他们的征衣。随后他慢慢地向远处的田野走去,越过了前面的岗哨,

独自在寒风凛冽的森林里散步,等待着太阳升起。

他的心情异常平静、欢快。对于公爵的昙花一现的恩宠他并没有感到十分的遗

憾,只要乔娜能成为他的妻子,而福克斯汉姆男爵能做他们忠实可靠的监护人,那

他必定会拥有一个非常幸福的未来。至于过去的事,他也不在乎有多大的遗憾了。

就在他这样边走边想的时候,天色越来越亮了,东方的天空染上一抹红色的霞

光,刺骨的寒风不断地掀起阵阵积雪。他转过身来,准备顺着原路回去,可是,就

在他转身的那一瞬间,他在几棵树的背后发现了一个人影。

“站住!”他大声喝道,“是谁?”

那个影子从树后闪了出来,像哑巴似的乱摇着手。他身着一身进香客的装束,

风帽压得低低的,正好遮住了脸,然而迪克还是马上就认出了那人就是丹尼尔爵士。

迪克立即拔出宝剑,大步地向他直逼了过去。而那个骑士却把一只手放在胸口,

好像是手里攥着一种暗器,毫不畏惧地等着他靠近。

“哼,迪克,”丹尼尔爵士说道,“你这是干吗?你打算落井下石吗?”

“我并不想要你的命,”小伙子回答道,“在你没有算计我的性命之前,我始

终是你忠诚的朋友,可惜的是你总是千方百计要迫害我。”

“不是的,我只是进行自卫而已,”骑士回答道,“孩子啊,如今这些战争的

消息以及驼背在我的森林里的出现,逼得我简直走投无路了。我现在只是想到圣林

修道院去避避难,然后收拾些细软,从那里乘船渡海到勃艮第或是法国去开始新的

生活。”

“你不能去圣林修道院。”迪克回答说。

“为什么不能?”骑士问道。

“听着,丹尼尔爵士,今天早晨是我结婚的日子,”迪克说道,“那边初升的

朝阳,将要为我放射出一生都从未遇到过的最灿烂的光彩。而你的一生已经结束了,

你犯下了两重死罪:首先你害死了我的父亲,然后又企图谋害我的性命。可是话说

回来,我自己也有过错,我曾连累很多人丢了性命。在今天这个大喜的日子里,我

不会宣判或执行你的死刑。即使你是个魔鬼,我今天也决不碰你一下;即使你是魔

鬼,你也尽管爱到哪儿就去就到哪儿去好啦。你最好去祈求上帝的饶恕吧!至于我

的宽恕,你随时都可以得到。但是,如果你要去圣林修道院,那可就不一样了,我

正统帅着约克党的军队,我决不会允许间谍混到我们的队伍中去。听清楚,如果你

的脚敢再向前跨上半步,我马上就提高声调,命令附近的哨兵把你抓起来。”

“你简直是在戏弄我嘛,”丹尼尔爵士说道,“除了圣林修道院,我根本就没

有什么安全的地方可去了。”

“这与我无关,”理查德回答道,“我可以允许你往东、往西或往南走,但就

是不能往北去,圣林修道院的门对你早就关闭了。去吧,别打算再回来了。因为只

要你前脚一动,我马上就会警告周围的哨兵,让他们对所有进香的人严加防范。我

再说一遍,即使你是魔鬼,如果敢有什么不良企图,都必定遭到灭亡。”

“你宣判我的死刑啦。”丹尼尔爵士痛苦地说道。

“我可没有判你死刑,”理查德回答说,“如果你真的想与我打上一仗的话,

就请你动手吧!虽然这也许是一个不符合约克党要求的举动,可是我还是愿意完全

公开地接受你的挑战,决不叫任何一个人来帮忙,我要完全依靠自己的力量与你较

量。这样我也就可以问心无愧地为父报仇了。”

“啊,”丹尼尔爵士叫道,“你使的是长剑,而我用的却只是匕首呢。”

“好, 我就听天由命吧, ”迪克一边回答,一边把剑扔在他身后的雪地上,

“现在,假如你的厄运在命令你的话,那就请动手吧!按照上帝的旨意,我一定把

你的骨头喂狐狸。”

“我只不过是想试试你而已,迪克,”骑士尴尬地笑着回答道,“我可没有要

伤害你的意思。”

“那就趁现在还来得及,赶快滚吧,”谢尔顿回答道,“五分钟之内,我就要

给岗哨下令了。我知道我的忍耐已经过分了,如果我们两个换一换,我想早在几分

钟之前我的手脚就被牢牢地捆住了。”

“好吧,迪克,我走不就得啦,”丹尼尔爵士回答道,“等我们下次见面的时

候,你一定会为你粗鲁的行为感到懊悔的。”

骑士说着转过身子,沿着树阴走去。迪克怀着一种难以形容的感情,默默注视

着他离去的背影。就在丹尼尔爵士飞快地离去的时候,还不时地小心翼翼地回过头

来,狡猾地对放他一条生路的小伙子瞥上一眼。他对迪克依旧十分怀疑。

他所走的那条路的旁边长有一簇簇的丛林,树枝上蔓延着密密匝匝的常春藤,

即便是在冬天,它的叶子也阻挡着人们的视线。就是在这个地方,突然传来了“嘭”

的一声弓弦响,好像是乐曲中的一个单音符似的。接着一支箭飞了出来,于是那个

坦斯多的骑士,发出一声愤怒、痛苦而窒息的喊叫声,然后他高举着双手,扑倒在

雪地上。

迪克连忙跳到他身边,把他扶了起来。只见他的脸在痛苦地抽搐着,他全身在

痉挛似的颤抖着。

“那箭是黑色的吗?”他喘息着问道。

“是黑色的。”迪克神情严肃地回答说。

在他还没能说出第二句话的时候,死亡的痛苦一阵一阵地折磨着受伤者的全身,

使他在迪克扶着他的手臂中不停地挣扎着。不一会儿,就在极度的痛苦中,他的灵

魂悄然离开了他的身躯。

年轻人把他轻轻地放在雪地上,开始为这个突然死去的罪恶的灵魂祷告。就在

他祈祷的时候,太阳已经爬上了天空,知更鸟也已经在常春藤上啾啾地歌唱了。

当他站起身来时,他发现就在他身后几步路的地方,还有一个人在那里跪着。

因此他再次摘下帽子,静候他祷告完毕。可那人祷告了很长的时间,他一直低着头,

把脸埋在手里,仿佛在那里祷告的是一个心怀莫大痛苦的心绪纷乱的人似的,从放

在他身旁的那张弓来看,迪克认为结果丹尼尔爵士性命的弓箭手就是他。

过了好一会儿,那人才站了起来,迪克这才清楚地认出他就是埃利斯·达克沃

思。

“理查德,”他严肃地说,“你的话我全都听到了。你扮演了一个善良的角色,

你饶恕了他。而我扮演的是个反派人物,所以我杀死了我的仇人。请你为我祷告吧。”

他紧紧地抓住了迪克的手。

“先生,”理查德说道,“我一定会为你祈祷的,虽然我不知道怎样才能说服

你。但是,你追踪你的敌人已经那么久了,结果却是在这样悲惨的情况下找到了他。

你说,如果能饶恕别人,不是也很不错吗?哈奇已经死了,我原来是打算放他一条

生路的,可怜的家伙啊!丹尼尔爵士的尸体现在已经躺在这里了,至于那个神父,

如果我能说服你,我真希望你能放他一条生路。”

埃利斯·达克沃思的眼睛立刻亮了起来。

“不,”他说道,“魔鬼仍然占据着我的心呢。不过你放心好了,黑箭不会再

出现了,我们的组织已经散伙了。那些还活着的,上帝会保佑他们,都会安享天年

的。至于你自己,只管向着幸运召唤你的方向去就是了,不必再挂念我埃利斯了。”

八 美满的结局

大约早晨九点,福克斯汉姆男爵牵着那个穿上了与她的性别一致的服装的被监

护人,在爱丽茵亚·赖辛汉姆的陪同下,向圣林修道院走去。这时,心事重重的驼

背理查德恰好在路上遇到了他们,因此他停住了脚步。

“就是这位姑娘吗?”他问道。

福克斯汉姆男爵给了他一个肯定的回答。

“姑娘,”驼背补充道,“请抬起你的头来,让我看看你的容颜。”

他冷酷地看了她一会儿。

“你长得很漂亮,”最后他说道,“而且听说你的嫁妆也很丰厚。如果我给你

找一门跟你的美丽和门第相称的好亲事,你觉得如何?”

“公爵大人,”乔娜回答,“假如阁下不介意的话,我只愿嫁给理查德爵士。”

“什么?”他粗暴地回答道,“只要你今天与我指定的人结婚,我封他做男爵,

封你为男爵夫人。至于理查德爵士,我明确地告诉你,他到死也就是个理查德爵士。”

“大人,我除了一辈子都做理查德爵士的妻子外,对上帝再没有别的乞求了。”

乔娜回答道。

“你看,阁下,”格洛斯特转向福克斯汉姆男爵说,“你看,这一对活宝。先

是那个小伙子,因为他立下了几次大功,我答应他自己选择犒赏,可是他选择的只

是为一个喝醉了酒的船夫求情。我明明白白地警告了他,他却愚蠢地一味执意要这

么做。我对他说:‘你的宠信就此完结了。’可是他非常不礼貌地回答说:‘我情

愿接受这个损失。’我敢发誓,我的话句句是实。”

“他真是这样说的吗?”爱丽茵亚叫道,“说得可真好,撵拦路虎的!”

“她是谁?”公爵间道。

“是理查德爵士的一个俘虏,”福克斯汉姆男爵回答说,“爱丽茵亚·赖辛汉

姆小姐。”

“一定得把她嫁给一个有出息的丈夫。”公爵说道。

“如果阁下您不反对的话,我倒想到了我的亲戚汉姆雷,”福克斯汉姆男爵回

答说,“他对约克党始终是忠心耿耿的。”

“我完全同意,”理查德说道,“让他们尽快完婚吧。说吧,美丽的小姐,你

愿意吗?”

“公爵大人,”爱丽茵亚说道,“那个人的背是直……”话说到这里,她狼狈

地打住了。

“他的背是直的,小姐,”理查德镇静地回答道,“我是我们党里唯一的驼背,

其余的人都还不错,没有什么残疾。小姐们,还有您,阁下,”他突然改用客气而

稍有些严肃的口吻说道,“请恕我失陪了。在战争时期,一个当首领的时间是不由

他自己作主的。”

他非常漂亮地行了个礼后,就带着一大群军官离开了。

“唉,”爱丽茵亚叫道,“我会倒霉啦!”

“你还不了解他啊,”福克斯汉姆男爵说道,“这不过是一件芝麻绿豆大的小

事而已,他早已把你的话忘得一干二净了。”

“这样说来,他倒是很富有骑士精神呢。”爱丽茵亚说道。

“不,他关注的是别的事情,”福克斯汉姆男爵说,“我们就别再耽搁了。”

他们看到迪克由几个年轻人陪伴着,已经在圣坛那儿等候着了。于是他和乔娜

就在那里举行了婚礼。等他们愉快而又庄重地重新走到阳光普照之下却依旧寒风袭

袭的室外时,一长列一长列的军队已经踏上了蜿蜒的征途。格洛斯特公爵的旗帜在

一大簇长矛中随风飘扬,从修道院的正前方渐渐远去了。旗帜的后面就是勇敢而野

心勃勃的黑心驼背,只见他在几个全副武装的骑士护卫下,正向着他那寿命不长的

王国和遗臭万年的恶名进发。结婚的行列却转向了另一个方向,他们既庄重又愉快

地坐下来吃起了早餐。负责膳食的神父提供了各种食品,并与他们坐在一起享用。

汉姆雷早已忘记了所有的妒忌,开始不断地向随遇而安的爱丽茵亚大献殷勤。在一

阵阵战号声、兵士们的武器和盔甲的丁当声以及马儿继续前进的马蹄声中,迪克和

乔娜并肩而坐,情义绵绵地手牵着手,温情脉脉地互相注视着……

于是,那纷乱时代的征尘和鲜血从他们的身边消然而逝。他们远离战争的惊扰,

在他们开始相爱的那片苍翠的森林里过着安稳的生活。

与此同时,两个老头子,享受着养老金以及过量的麦酒和烧酒,在坦斯多小村

里过着非常安逸平静的日子。其中一个是干了一辈子的老水手,他一直在为他的伙

计汤姆悲伤,直到寿终正寝;而另外一个就是三百六十行都干过的,而后又笃信宗

教的劳利斯。他最终死在附近的一个修道院里,死前人称翁纳斯特斯神父。这样一

来,劳利斯的愿望也实现了,他死的时候终于成了一个修道士。

-----------------------------

小说下载尽在 http://bbs.txtnovel.com---书香门第整理

附:【本作品来自互联网,本人不做任何负责】内容版权归作者所有!

-----------------------------

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 卡通
字体大小
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
首 页 < 上一章 章节列表 下一章 > 尾 页