"可能是吧。"埃德温说道。
她的表情愉快起来,差一点就要高兴地拍起手来。
"他是一个不可信的人,所有人都知道这一点。喔,快餐店的艾格尼丝说看见他直接从罐头里挖沙丁鱼吃。你能想象出会有这种事吗!她说她看见他带着自己的开罐头刀进店。"
"我们想要找到他,我们认为你或许可以帮助我们。我认为他相当频繁地到这个图书馆来。"
"哦,他的确是,"她说道,她的声音里充满了责备的意味,"几乎每天都来。抽抽这本又抽抽那本,把我整理的秩序搞得一团糟,硬是把每本书都搬到外面,再用他的那辆破旧的购物车--我应该补充的是,那也是他从快餐店偷来的--把它们推回家去。麦克格瑞利先生今天上午还在这儿。他扔下一摞书,都超过了借阅期限,在书的空白处还有他的那些讨厌的乱涂乱画。我不止一次地警告过他不要在我的书上涂抹,但他却说,'为什么?在这个该死的镇上还有谁他×的会看这些书。'只是,当然,他没有使用'×'。我是自己加上去的,使那部分干净一些。他的语言非常肮脏。"
"哦。他什么都看。我向你保证,他正在滥用我们图书馆之间的借贷系统。他总是从主渠道定购图书。请注意,是一箱箱的。而你永远都猜不出来它们都是哪种类型的书。永远猜不出来。"
"励志书,"埃德温说道,"他带着装满了励志书的箱子回来。我可以给你开出一系列的书目:《正面思维的力量》、《复杂世界里的简单生活》、《建立起佛教式的企业》、《少行之路》……"
听到这里,这个图书管理员大吃了一惊,"我不知道细节,但确实,它们都是励志书。每一本都是。一摞又一摞的励志书。你到底是怎么知道的?"
"哦,我比你想象的更了解麦克格瑞利先生。"埃德温说道,而他越来越觉得自己是在听一个自己发出的回声。他怀疑杰克是否实际上就是他自己分裂出来的影子,怀疑他是否一直都在追寻着自己。
"小姐,我讨厌麻烦别人,"米德先生说道,"但你认为你能否帮助我们?我们需要找到麦克格瑞利先生。"
"哦,对。他住在房车公园,在老肯帕斯克楼那儿穿过铁道。你不会找不到它的。你绝对不会找不到它的。那是那里唯一的房车了。其他的人在很久以前就搬出来了。"