饭饭TXT > 海外名作 > 《基督山伯爵/The Count of Monte Cristo(英文版)》作者:[法]大仲马【完结】 > 基督山伯爵(英).txt

第 183 页

作者:法-大仲马 当前章节:15383 字 更新时间:2026-6-19 04:51

gendarmes behave shameful?--must 'a been jealous, to tear such clothes!"

"He looks like a big-bug," said another; "dresses in fine style. And,

then, to be here so young! Oh, what larks!" Meanwhile the object of

this hideous admiration approached the wicket, against which one of the

keepers was leaning. "Come, sir," he said, "lend me twenty francs; you

will soon be paid; you run no risks with me. Remember, I have relations

who possess more millions than you have deniers. Come, I beseech

you, lend me twenty francs, so that I may buy a dressing-gown; it is

intolerable always to be in a coat and boots! And what a coat, sir, for

a prince of the Cavalcanti!" The keeper turned his back, and shrugged

his shoulders; he did not even laugh at what would have caused any one

else to do so; he had heard so many utter the same things,--indeed, he

heard nothing else.

"Come," said Andrea, "you are a man void of compassion; I'll have you

turned out." This made the keeper turn around, and he burst into a loud

laugh. The prisoners then approached and formed a circle. "I tell you

that with that wretched sum," continued Andrea, "I could obtain a

coat, and a room in which to receive the illustrious visitor I am daily

expecting."

"Of course--of course," said the prisoners;--"any one can see he's a

gentleman!"

"Well, then, lend him the twenty francs," said the keeper, leaning on

the other shoulder; "surely you will not refuse a comrade!"

"I am no comrade of these people," said the young man, proudly, "you

have no right to insult me thus."

The thieves looked at one another with low murmurs, and a storm gathered

over the head of the aristocratic prisoner, raised less by his own

words than by the manner of the keeper. The latter, sure of quelling

the tempest when the waves became too violent, allowed them to rise to

a certain pitch that he might be revenged on the importunate Andrea,

and besides it would afford him some recreation during the long day. The

thieves had already approached Andrea, some screaming, "La savate--La

savate!" [*] a cruel operation, which consists in cuffing a comrade who

may have fallen into disgrace, not with an old shoe, but with an

iron-heeled one. Others proposed the "anguille," another kind of

recreation, in which a handkerchief is filled with sand, pebbles, and

two-sous pieces, when they have them, which the wretches beat like a

flail over the head and shoulders of the unhappy sufferer. "Let us

horsewhip the fine gentleman!" said others.

* Savate: an old shoe.

But Andrea, turning towards them, winked his eyes, rolled his tongue

around his cheeks, and smacked his lips in a manner equivalent to a

hundred words among the bandits when forced to be silent. It was a

Masonic sign Caderousse had taught him. He was immediately recognized as

one of them; the handkerchief was thrown down, and the iron-heeled shoe

replaced on the foot of the wretch to whom it belonged. Some voices were

heard to say that the gentleman was right; that he intended to be

civil, in his way, and that they would set the example of liberty of

conscience,--and the mob retired. The keeper was so stupefied at this

scene that he took Andrea by the hands and began examining his person,

attributing the sudden submission of the inmates of the Lions' Den

to something more substantial than mere fascination. Andrea made no

resistance, although he protested against it. Suddenly a voice was heard

at the wicket. "Benedetto!" exclaimed an inspector. The keeper relaxed

his hold. "I am called," said Andrea. "To the visitors' room!" said the

same voice.

"You see some one pays me a visit. Ah, my dear sir, you will see whether

a Cavalcanti is to be treated like a common person!" And Andrea, gliding

through the court like a black shadow, rushed out through the wicket,

leaving his comrades, and even the keeper, lost in wonder. Certainly

a call to the visitors' room had scarcely astonished Andrea less than

themselves, for the wily youth, instead of making use of his privilege

of waiting to be claimed on his entry into La Force, had maintained

a rigid silence. "Everything," he said, "proves me to be under the

protection of some powerful person,--this sudden fortune, the facility

with which I have overcome all obstacles, an unexpected family and an

illustrious name awarded to me, gold showered down upon me, and the most

splendid alliances about to be entered into. An unhappy lapse of fortune

and the absence of my protector have cast me down, certainly, but

not forever. The hand which has retreated for a while will be again

stretched forth to save me at the very moment when I shall think myself

sinking into the abyss. Why should I risk an imprudent step? It might

alienate my protector. He has two means of extricating me from this

dilemma,--the one by a mysterious escape, managed through bribery; the

other by buying off my judges with gold. I will say and do nothing until

I am convinced that he has quite abandoned me, and then"--

Andrea had formed a plan which was tolerably clever. The unfortunate

youth was intrepid in the attack, and rude in the defence. He had borne

with the public prison, and with privations of all sorts; still, by

degrees nature, or rather custom, had prevailed, and he suffered from

being naked, dirty, and hungry. It was at this moment of discomfort that

the inspector's voice called him to the visiting-room. Andrea felt his

heart leap with joy. It was too soon for a visit from the examining

magistrate, and too late for one from the director of the prison, or the

doctor; it must, then, be the visitor he hoped for. Behind the grating

of the room into which Andrea had been led, he saw, while his eyes

dilated with surprise, the dark and intelligent face of M. Bertuccio,

who was also gazing with sad astonishment upon the iron bars, the bolted

doors, and the shadow which moved behind the other grating.

"Ah," said Andrea, deeply affected.

"Good morning, Benedetto," said Bertuccio, with his deep, hollow voice.

"You--you?" said the young man, looking fearfully around him.

"Do you not recognize me, unhappy child?"

"Silence,--be silent!" said Andrea, who knew the delicate sense of

hearing possessed by the walls; "for heaven's sake, do not speak so

loud!"

"You wish to speak with me alone, do you not?" said Bertuccio.

"Oh, yes."

"That is well." And Bertuccio, feeling in his pocket, signed to a keeper

whom he saw through the window of the wicket.

"Read?" he said.

"What is that?" asked Andrea.

"An order to conduct you to a room, and to leave you there to talk to

me."

"Oh," cried Andrea, leaping with joy. Then he mentally added,--"Still my

unknown protector! I am not forgotten. They wish for secrecy, since we

are to converse in a private room. I understand, Bertuccio has been sent

by my protector."

The keeper spoke for a moment with an official, then opened the iron

gates and conducted Andrea to a room on the first floor. The room was

whitewashed, as is the custom in prisons, but it looked quite brilliant

to a prisoner, though a stove, a bed, a chair, and a table formed the

whole of its sumptuous furniture. Bertuccio sat down upon the chair,

Andrea threw himself upon the bed; the keeper retired.

"Now," said the steward, "what have you to tell me?"

"And you?" said Andrea.

"You speak first."

"Oh, no. You must have much to tell me, since you have come to seek me."

"Well, be it so. You have continued your course of villany; you have

robbed--you have assassinated."

"Well, I should say! If you had me taken to a private room only to tell

me this, you might have saved yourself the trouble. I know all these

things. But there are some with which, on the contrary, I am not

acquainted. Let us talk of those, if you please. Who sent you?"

"Come, come, you are going on quickly, M. Benedetto!"

"Yes, and to the point. Let us dispense with useless words. Who sends

you?"

"No one."

"How did you know I was in prison?"

"I recognized you, some time since, as the insolent dandy who so

gracefully mounted his horse in the Champs Elysees."

"Oh, the Champs Elysees? Ah, yes; we burn, as they say at the game

of pincette. The Champs Elysees? Come, let us talk a little about my

father."

"Who, then, am I?"

"You, sir?--you are my adopted father. But it was not you, I presume,

who placed at my disposal 100,000 francs, which I spent in four or five

months; it was not you who manufactured an Italian gentleman for my

father; it was not you who introduced me into the world, and had me

invited to a certain dinner at Auteuil, which I fancy I am eating

at this moment, in company with the most distinguished people in

Paris--amongst the rest with a certain procureur, whose acquaintance I

did very wrong not to cultivate, for he would have been very useful

to me just now;--it was not you, in fact, who bailed me for one or two

millions, when the fatal discovery of my little secret took place. Come,

speak, my worthy Corsican, speak!"

"What do you wish me to say?"

"I will help you. You were speaking of the Champs Elysees just now,

worthy foster-father."

"Well?"

"Well, in the Champs Elysees there resides a very rich gentleman."

"At whose house you robbed and murdered, did you not?"

"I believe I did."

"The Count of Monte Cristo?"

"'Tis you who have named him, as M. Racine says. Well, am I to rush into

his arms, and strain him to my heart, crying, 'My father, my father!'

like Monsieur Pixerecourt." [*]

"Do not let us jest," gravely replied Bertuccio, "and dare not to utter

that name again as you have pronounced it."

* Guilbert de Pixerecourt, French dramatist

(1775-1844).

"Bah," said Andrea, a little overcome, by the solemnity of Bertuccio's

manner, "why not?"

"Because the person who bears it is too highly favored by heaven to be

the father of such a wretch as you."

"Oh, these are fine words."

"And there will be fine doings, if you do not take care."

"Menaces--I do not fear them. I will say"--

"Do you think you are engaged with a pygmy like yourself?" said

Bertuccio, in so calm a tone, and with so steadfast a look, that

Andrea was moved to the very soul. "Do you think you have to do with

galley-slaves, or novices in the world? Benedetto, you are fallen into

terrible hands; they are ready to open for you--make use of them. Do not

play with the thunderbolt they have laid aside for a moment, but which

they can take up again instantly, if you attempt to intercept their

movements."

"My father--I will know who my father is," said the obstinate youth; "I

will perish if I must, but I will know it. What does scandal signify

to me? What possessions, what reputation, what 'pull,' as Beauchamp

says,--have I? You great people always lose something by scandal,

notwithstanding your millions. Come, who is my father?"

"I came to tell you."

"Ah," cried Benedetto, his eyes sparkling with joy. Just then the door

opened, and the jailer, addressing himself to Bertuccio, said,--"Excuse

me, sir, but the examining magistrate is waiting for the prisoner."

"And so closes our interview," said Andrea to the worthy steward; "I

wish the troublesome fellow were at the devil!"

"I will return to-morrow," said Bertuccio.

"Good! Gendarmes, I am at your service. Ah, sir, do leave a few crowns

for me at the gate that I may have some things I am in need of!"

"It shall be done," replied Bertuccio. Andrea extended his hand;

Bertuccio kept his own in his pocket, and merely jingled a few pieces

of money. "That's what I mean," said Andrea, endeavoring to smile, quite

overcome by the strange tranquillity of Bertuccio. "Can I be deceived?"

he murmured, as he stepped into the oblong and grated vehicle which they

call "the salad basket." "Never mind, we shall see! To-morrow, then!" he

added, turning towards Bertuccio.

"To-morrow!" replied the steward.

Chapter 108. The Judge.

We remember that the Abbe Busoni remained alone with Noirtier in the

chamber of death, and that the old man and the priest were the sole

guardians of the young girl's body. Perhaps it was the Christian

exhortations of the abbe, perhaps his kind charity, perhaps his

persuasive words, which had restored the courage of Noirtier, for ever

since he had conversed with the priest his violent despair had yielded

to a calm resignation which surprised all who knew his excessive

affection for Valentine. M. de Villefort had not seen his father since

the morning of the death. The whole establishment had been changed;

another valet was engaged for himself, a new servant for Noirtier, two

women had entered Madame de Villefort's service,--in fact, everywhere,

to the concierge and coachmen, new faces were presented to the different

masters of the house, thus widening the division which had always

existed between the members of the same family.

The assizes, also, were about to begin, and Villefort, shut up in his

room, exerted himself with feverish anxiety in drawing up the case

against the murderer of Caderousse. This affair, like all those in which

the Count of Monte Cristo had interfered, caused a great sensation in

Paris. The proofs were certainly not convincing, since they rested upon

a few words written by an escaped galley-slave on his death-bed, and who

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 卡通
字体大小
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
首 页 < 上一章 章节列表 下一章 > 尾 页