饭饭TXT > 海外名作 > 《基督山伯爵/The Count of Monte Cristo(英文版)》作者:[法]大仲马【完结】 > 基督山伯爵(英).txt

第 47 页

作者:法-大仲马 当前章节:15365 字 更新时间:2026-6-19 04:51

have done.

"My worthy Cocles," said Morrel in a tone impossible to describe, "do

you remain in the ante-chamber. When the gentleman who came three months

ago--the agent of Thomson & French--arrives, announce his arrival to

me." Cocles made no reply; he made a sign with his head, went into the

anteroom, and seated himself. Morrel fell back in his chair, his eyes

fixed on the clock; there were seven minutes left, that was all. The

hand moved on with incredible rapidity, he seemed to see its motion.

What passed in the mind of this man at the supreme moment of his agony

cannot be told in words. He was still comparatively young, he was

surrounded by the loving care of a devoted family, but he had convinced

himself by a course of reasoning, illogical perhaps, yet certainly

plausible, that he must separate himself from all he held dear in the

world, even life itself. To form the slightest idea of his feelings, one

must have seen his face with its expression of enforced resignation and

its tear-moistened eyes raised to heaven. The minute hand moved on.

The pistols were loaded; he stretched forth his hand, took one up, and

murmured his daughter's name. Then he laid it down seized his pen, and

wrote a few words. It seemed to him as if he had not taken a sufficient

farewell of his beloved daughter. Then he turned again to the clock,

counting time now not by minutes, but by seconds. He took up the deadly

weapon again, his lips parted and his eyes fixed on the clock, and then

shuddered at the click of the trigger as he cocked the pistol. At this

moment of mortal anguish the cold sweat came forth upon his brow, a pang

stronger than death clutched at his heart-strings. He heard the door of

the staircase creak on its hinges--the clock gave its warning to strike

eleven--the door of his study opened; Morrel did not turn round--he

expected these words of Cocles, "The agent of Thomson & French."

He placed the muzzle of the pistol between his teeth. Suddenly he heard

a cry--it was his daughter's voice. He turned and saw Julie. The pistol

fell from his hands. "My father!" cried the young girl, out of breath,

and half dead with joy--"saved, you are saved!" And she threw herself

into his arms, holding in her extended hand a red, netted silk purse.

"Saved, my child!" said Morrel; "what do you mean?"

"Yes, saved--saved! See, see!" said the young girl.

Morrel took the purse, and started as he did so, for a vague remembrance

reminded him that it once belonged to himself. At one end was the

receipted bill for the 287,000 francs, and at the other was a diamond

as large as a hazel-nut, with these words on a small slip of

parchment:--Julie's Dowry.

Morrel passed his hand over his brow; it seemed to him a dream. At this

moment the clock struck eleven. He felt as if each stroke of the hammer

fell upon his heart. "Explain, my child," he said, "Explain, my child,"

he said, "explain--where did you find this purse?"

"In a house in the Allees de Meillan, No. 15, on the corner of a

mantelpiece in a small room on the fifth floor."

"But," cried Morrel, "this purse is not yours!" Julie handed to her

father the letter she had received in the morning.

"And did you go alone?" asked Morrel, after he had read it.

"Emmanuel accompanied me, father. He was to have waited for me at the

corner of the Rue de Musee, but, strange to say, he was not there when I

returned."

"Monsieur Morrel!" exclaimed a voice on the stairs.--"Monsieur Morrel!"

"It is his voice!" said Julie. At this moment Emmanuel entered, his

countenance full of animation and joy. "The Pharaon!" he cried; "the

Pharaon!"

"What--what--the Pharaon! Are you mad, Emmanuel? You know the vessel is

lost."

"The Pharaon, sir--they signal the Pharaon! The Pharaon is entering the

harbor!" Morrel fell back in his chair, his strength was failing him;

his understanding weakened by such events, refused to comprehend such

incredible, unheard-of, fabulous facts. But his son came in. "Father,"

cried Maximilian, "how could you say the Pharaon was lost? The lookout

has signalled her, and they say she is now coming into port."

"My dear friends," said Morrel, "if this be so, it must be a miracle of

heaven! Impossible, impossible!"

But what was real and not less incredible was the purse he held in his

hand, the acceptance receipted--the splendid diamond.

"Ah, sir," exclaimed Cocles, "what can it mean?--the Pharaon?"

"Come, dear ones," said Morrel, rising from his seat, "let us go and

see, and heaven have pity upon us if it be false intelligence!" They all

went out, and on the stairs met Madame Morrel, who had been afraid to go

up into the study. In a moment they were at the Cannebiere. There was a

crowd on the pier. All the crowd gave way before Morrel. "The Pharaon,

the Pharaon!" said every voice.

And, wonderful to see, in front of the tower of Saint-Jean, was a

ship bearing on her stern these words, printed in white letters, "The

Pharaon, Morrel & Son, of Marseilles." She was the exact duplicate of

the other Pharaon, and loaded, as that had been, with cochineal and

indigo. She cast anchor, clued up sails, and on the deck was Captain

Gaumard giving orders, and good old Penelon making signals to M. Morrel.

To doubt any longer was impossible; there was the evidence of the

senses, and ten thousand persons who came to corroborate the testimony.

As Morrel and his son embraced on the pier-head, in the presence and

amid the applause of the whole city witnessing this event, a man, with

his face half-covered by a black beard, and who, concealed behind the

sentry-box, watched the scene with delight, uttered these words in a low

tone: "Be happy, noble heart, be blessed for all the good thou hast done

and wilt do hereafter, and let my gratitude remain in obscurity like

your good deeds."

And with a smile expressive of supreme content, he left his

hiding-place, and without being observed, descended one of the flights

of steps provided for debarkation, and hailing three times, shouted

"Jacopo, Jacopo, Jacopo!" Then a launch came to shore, took him on

board, and conveyed him to a yacht splendidly fitted up, on whose deck

he sprung with the activity of a sailor; thence he once again looked

towards Morrel, who, weeping with joy, was shaking hands most cordially

with all the crowd around him, and thanking with a look the unknown

benefactor whom he seemed to be seeking in the skies. "And now," said

the unknown, "farewell kindness, humanity, and gratitude! Farewell to

all the feelings that expand the heart! I have been heaven's substitute

to recompense the good--now the god of vengeance yields to me his power

to punish the wicked!" At these words he gave a signal, and, as if only

awaiting this signal, the yacht instantly put out to sea.

Chapter 31. Italy: Sinbad the Sailor.

Towards the beginning of the year 1838, two young men belonging to the

first society of Paris, the Vicomte Albert de Morcerf and the Baron

Franz d'Epinay, were at Florence. They had agreed to see the Carnival at

Rome that year, and that Franz, who for the last three or four years

had inhabited Italy, should act as cicerone to Albert. As it is no

inconsiderable affair to spend the Carnival at Rome, especially when

you have no great desire to sleep on the Piazza del Popolo, or the Campo

Vaccino, they wrote to Signor Pastrini, the proprietor of the Hotel de

Londres, Piazza di Spagna, to reserve comfortable apartments for them.

Signor Pastrini replied that he had only two rooms and a parlor on the

third floor, which he offered at the low charge of a louis per diem.

They accepted his offer; but wishing to make the best use of the time

that was left, Albert started for Naples. As for Franz, he remained at

Florence, and after having passed a few days in exploring the paradise

of the Cascine, and spending two or three evenings at the houses of

the Florentine nobility, he took a fancy into his head (having

already visited Corsica, the cradle of Bonaparte) to visit Elba, the

waiting-place of Napoleon.

One evening he cast off the painter of a sailboat from the iron ring

that secured it to the dock at Leghorn, wrapped himself in his coat and

lay down, and said to the crew,--"To the Island of Elba!" The boat shot

out of the harbor like a bird and the next morning Franz disembarked at

Porto-Ferrajo. He traversed the island, after having followed the

traces which the footsteps of the giant have left, and re-embarked

for Marciana. Two hours after he again landed at Pianosa, where he was

assured that red partridges abounded. The sport was bad; Franz only

succeeded in killing a few partridges, and, like every unsuccessful

sportsman, he returned to the boat very much out of temper. "Ah, if your

excellency chose," said the captain, "you might have capital sport."

"Where?"

"Do you see that island?" continued the captain, pointing to a conical

pile rising from the indigo sea.

"Well, what is this island?"

"The Island of Monte Cristo."

"But I have no permission to shoot over this island."

"Your excellency does not require a permit, for the island is

uninhabited."

"Ah, indeed!" said the young man. "A desert island in the midst of the

Mediterranean must be a curiosity."

"It is very natural; this island is a mass of rocks, and does not

contain an acre of land capable of cultivation."

"To whom does this island belong?"

"To Tuscany."

"What game shall I find there!"

"Thousands of wild goats."

"Who live upon the stones, I suppose," said Franz with an incredulous

smile.

"No, but by browsing the shrubs and trees that grow out of the crevices

of the rocks."

"Where can I sleep?"

"On shore in the grottos, or on board in your cloak; besides, if your

excellency pleases, we can leave as soon as you like--we can sail as

well by night as by day, and if the wind drops we can use our oars."

As Franz had sufficient time, and his apartments at Rome were not

yet available, he accepted the proposition. Upon his answer in the

affirmative, the sailors exchanged a few words together in a low tone.

"Well," asked he, "what now? Is there any difficulty in the way?"

"No." replied the captain, "but we must warn your excellency that the

island is an infected port."

"What do you mean?"

"Monte Cristo although uninhabited, yet serves occasionally as a refuge

for the smugglers and pirates who come from Corsica, Sardinia, and

Africa, and if it becomes known that we have been there, we shall have

to perform quarantine for six days on our return to Leghorn."

"The deuce! That puts a different face on the matter. Six days! Why,

that's as long as the Almighty took to make the world! Too long a

wait--too long."

"But who will say your excellency has been to Monte Cristo?"

"Oh, I shall not," cried Franz.

"Nor I, nor I," chorused the sailors.

"Then steer for Monte Cristo."

The captain gave his orders, the helm was put up, and the boat was soon

sailing in the direction of the island. Franz waited until all was in

order, and when the sail was filled, and the four sailors had taken

their places--three forward, and one at the helm--he resumed the

conversation. "Gaetano," said he to the captain, "you tell me Monte

Cristo serves as a refuge for pirates, who are, it seems to me, a very

different kind of game from the goats."

"Yes, your excellency, and it is true."

"I knew there were smugglers, but I thought that since the capture of

Algiers, and the destruction of the regency, pirates existed only in the

romances of Cooper and Captain Marryat."

"Your excellency is mistaken; there are pirates, like the bandits who

were believed to have been exterminated by Pope Leo XII., and who yet,

every day, rob travellers at the gates of Rome. Has not your excellency

heard that the French charge d'affaires was robbed six months ago within

five hundred paces of Velletri?"

"Oh, yes, I heard that."

"Well, then, if, like us, your excellency lived at Leghorn, you would

hear, from time to time, that a little merchant vessel, or an English

yacht that was expected at Bastia, at Porto-Ferrajo, or at Civita

Vecchia, has not arrived; no one knows what has become of it, but,

doubtless, it has struck on a rock and foundered. Now this rock it has

met has been a long and narrow boat, manned by six or eight men, who

have surprised and plundered it, some dark and stormy night, near some

desert and gloomy island, as bandits plunder a carriage in the recesses

of a forest."

"But," asked Franz, who lay wrapped in his cloak at the bottom of the

boat, "why do not those who have been plundered complain to the French,

Sardinian, or Tuscan governments?"

"Why?" said Gaetano with a smile.

"Yes, why?"

"Because, in the first place, they transfer from the vessel to their own

boat whatever they think worth taking, then they bind the crew hand and

foot, they attach to every one's neck a four and twenty pound ball, a

large hole is chopped in the vessel's bottom, and then they leave her.

At the end of ten minutes the vessel begins to roll heavily and settle

down. First one gun'l goes under, then the other. Then they lift and

sink again, and both go under at once. All at once there's a noise like

a cannon--that's the air blowing up the deck. Soon the water rushes

out of the scupper-holes like a whale spouting, the vessel gives a last

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 卡通
字体大小
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
首 页 < 上一章 章节列表 下一章 > 尾 页