饭饭TXT > 海外名作 > 《基督山伯爵/The Count of Monte Cristo(英文版)》作者:[法]大仲马【完结】 > 基督山伯爵(英).txt

第 53 页

作者:法-大仲马 当前章节:15365 字 更新时间:2026-6-19 04:51

name of its maker, of Parisian manufacture, and a count's coronet.

"Here it is," said he.

"Peste," returned Albert, "I compliment you on it; I have its

fellow"--he took his watch from his waistcoat pocket--"and it cost me

3,000 francs."

"Let us hear the history," said Franz, motioning Signor Pastrini to seat

himself.

"Your excellencies permit it?" asked the host.

"Pardieu!" cried Albert, "you are not a preacher, to remain standing!"

The host sat down, after having made each of them a respectful bow,

which meant that he was ready to tell them all they wished to know

concerning Luigi Vampa. "You tell me," said Franz, at the moment Signor

Pastrini was about to open his mouth, "that you knew Luigi Vampa when he

was a child--he is still a young man, then?"

"A young man? he is only two and twenty;--he will gain himself a

reputation."

"What do you think of that, Albert?--at two and twenty to be thus

famous?"

"Yes, and at his age, Alexander, Caesar, and Napoleon, who have all made

some noise in the world, were quite behind him."

"So," continued Franz, "the hero of this history is only two and

twenty?"

"Scarcely so much."

"Is he tall or short?"

"Of the middle height--about the same stature as his excellency,"

returned the host, pointing to Albert.

"Thanks for the comparison," said Albert, with a bow.

"Go on, Signor Pastrini," continued Franz, smiling at his friend's

susceptibility. "To what class of society does he belong?"

"He was a shepherd-boy attached to the farm of the Count of San-Felice,

situated between Palestrina and the lake of Gabri; he was born at

Pampinara, and entered the count's service when he was five years old;

his father was also a shepherd, who owned a small flock, and lived by

the wool and the milk, which he sold at Rome. When quite a child, the

little Vampa displayed a most extraordinary precocity. One day, when he

was seven years old, he came to the curate of Palestrina, and asked to

be taught to read; it was somewhat difficult, for he could not quit his

flock; but the good curate went every day to say mass at a little hamlet

too poor to pay a priest and which, having no other name, was called

Borgo; he told Luigi that he might meet him on his return, and that then

he would give him a lesson, warning him that it would be short, and that

he must profit as much as possible by it. The child accepted joyfully.

Every day Luigi led his flock to graze on the road that leads from

Palestrina to Borgo; every day, at nine o'clock in the morning, the

priest and the boy sat down on a bank by the wayside, and the little

shepherd took his lesson out of the priest's breviary. At the end of

three months he had learned to read. This was not enough--he must now

learn to write. The priest had a writing teacher at Rome make three

alphabets--one large, one middling, and one small; and pointed out to

him that by the help of a sharp instrument he could trace the letters on

a slate, and thus learn to write. The same evening, when the flock was

safe at the farm, the little Luigi hastened to the smith at Palestrina,

took a large nail, heated and sharpened it, and formed a sort of stylus.

The next morning he gathered an armful of pieces of slate and began. At

the end of three months he had learned to write. The curate, astonished

at his quickness and intelligence, made him a present of pens, paper,

and a penknife. This demanded new effort, but nothing compared to the

first; at the end of a week he wrote as well with this pen as with the

stylus. The curate related the incident to the Count of San-Felice,

who sent for the little shepherd, made him read and write before him,

ordered his attendant to let him eat with the domestics, and to give him

two piastres a month. With this, Luigi purchased books and pencils.

He applied his imitative powers to everything, and, like Giotto, when

young, he drew on his slate sheep, houses, and trees. Then, with his

knife, he began to carve all sorts of objects in wood; it was thus that

Pinelli, the famous sculptor, had commenced.

"A girl of six or seven--that is, a little younger than Vampa--tended

sheep on a farm near Palestrina; she was an orphan, born at Valmontone

and was named Teresa. The two children met, sat down near each other,

let their flocks mingle together, played, laughed, and conversed

together; in the evening they separated the Count of San-Felice's

flock from those of Baron Cervetri, and the children returned to their

respective farms, promising to meet the next morning. The next day they

kept their word, and thus they grew up together. Vampa was twelve, and

Teresa eleven. And yet their natural disposition revealed itself. Beside

his taste for the fine arts, which Luigi had carried as far as he

could in his solitude, he was given to alternating fits of sadness and

enthusiasm, was often angry and capricious, and always sarcastic. None

of the lads of Pampinara, Palestrina, or Valmontone had been able

to gain any influence over him or even to become his companion. His

disposition (always inclined to exact concessions rather than to make

them) kept him aloof from all friendships. Teresa alone ruled by a look,

a word, a gesture, this impetuous character, which yielded beneath the

hand of a woman, and which beneath the hand of a man might have broken,

but could never have been bended. Teresa was lively and gay, but

coquettish to excess. The two piastres that Luigi received every month

from the Count of San-Felice's steward, and the price of all the little

carvings in wood he sold at Rome, were expended in ear-rings, necklaces,

and gold hairpins. So that, thanks to her friend's generosity, Teresa

was the most beautiful and the best-attired peasant near Rome. The two

children grew up together, passing all their time with each other, and

giving themselves up to the wild ideas of their different characters.

Thus, in all their dreams, their wishes, and their conversations, Vampa

saw himself the captain of a vessel, general of an army, or governor of

a province. Teresa saw herself rich, superbly attired, and attended by a

train of liveried domestics. Then, when they had thus passed the day in

building castles in the air, they separated their flocks, and descended

from the elevation of their dreams to the reality of their humble

position.

"One day the young shepherd told the count's steward that he had seen a

wolf come out of the Sabine mountains, and prowl around his flock. The

steward gave him a gun; this was what Vampa longed for. This gun had

an excellent barrel, made at Breschia, and carrying a ball with the

precision of an English rifle; but one day the count broke the stock,

and had then cast the gun aside. This, however, was nothing to a

sculptor like Vampa; he examined the broken stock, calculated what

change it would require to adapt the gun to his shoulder, and made a

fresh stock, so beautifully carved that it would have fetched fifteen or

twenty piastres, had he chosen to sell it. But nothing could be farther

from his thoughts. For a long time a gun had been the young man's

greatest ambition. In every country where independence has taken the

place of liberty, the first desire of a manly heart is to possess a

weapon, which at once renders him capable of defence or attack, and, by

rendering its owner terrible, often makes him feared. From this moment

Vampa devoted all his leisure time to perfecting himself in the use of

his precious weapon; he purchased powder and ball, and everything served

him for a mark--the trunk of some old and moss-grown olivetree, that

grew on the Sabine mountains; the fox, as he quitted his earth on some

marauding excursion; the eagle that soared above their heads: and thus

he soon became so expert, that Teresa overcame the terror she at first

felt at the report, and amused herself by watching him direct the ball

wherever he pleased, with as much accuracy as if he placed it by hand.

"One evening a wolf emerged from a pine-wood hear which they were

usually stationed, but the wolf had scarcely advanced ten yards ere

he was dead. Proud of this exploit, Vampa took the dead animal on his

shoulders, and carried him to the farm. These exploits had gained Luigi

considerable reputation. The man of superior abilities always finds

admirers, go where he will. He was spoken of as the most adroit, the

strongest, and the most courageous contadino for ten leagues around; and

although Teresa was universally allowed to be the most beautiful girl of

the Sabines, no one had ever spoken to her of love, because it was known

that she was beloved by Vampa. And yet the two young people had never

declared their affection; they had grown together like two trees whose

roots are mingled, whose branches intertwined, and whose intermingled

perfume rises to the heavens. Only their wish to see each other had

become a necessity, and they would have preferred death to a day's

separation. Teresa was sixteen, and Vampa seventeen. About this time,

a band of brigands that had established itself in the Lepini mountains

began to be much spoken of. The brigands have never been really

extirpated from the neighborhood of Rome. Sometimes a chief is wanted,

but when a chief presents himself he rarely has to wait long for a band

of followers.

"The celebrated Cucumetto, pursued in the Abruzzo, driven out of the

kingdom of Naples, where he had carried on a regular war, had crossed

the Garigliano, like Manfred, and had taken refuge on the banks of the

Amasine between Sonnino and Juperno. He strove to collect a band of

followers, and followed the footsteps of Decesaris and Gasperone,

whom he hoped to surpass. Many young men of Palestrina, Frascati, and

Pampinara had disappeared. Their disappearance at first caused much

disquietude; but it was soon known that they had joined Cucumetto. After

some time Cucumetto became the object of universal attention; the most

extraordinary traits of ferocious daring and brutality were related of

him. One day he carried off a young girl, the daughter of a surveyor of

Frosinone. The bandit's laws are positive; a young girl belongs first

to him who carries her off, then the rest draw lots for her, and she is

abandoned to their brutality until death relieves her sufferings. When

their parents are sufficiently rich to pay a ransom, a messenger is sent

to negotiate; the prisoner is hostage for the security of the messenger;

should the ransom be refused, the prisoner is irrevocably lost. The

young girl's lover was in Cucumetto's troop; his name was Carlini. When

she recognized her lover, the poor girl extended her arms to him, and

believed herself safe; but Carlini felt his heart sink, for he but too

well knew the fate that awaited her. However, as he was a favorite with

Cucumetto, as he had for three years faithfully served him, and as he

had saved his life by shooting a dragoon who was about to cut him down,

he hoped the chief would have pity on him. He took Cucumetto one side,

while the young girl, seated at the foot of a huge pine that stood in

the centre of the forest, made a veil of her picturesque head-dress to

hide her face from the lascivious gaze of the bandits. There he told

the chief all--his affection for the prisoner, their promises of mutual

fidelity, and how every night, since he had been near, they had met in

some neighboring ruins.

"It so happened that night that Cucumetto had sent Carlini to a village,

so that he had been unable to go to the place of meeting. Cucumetto had

been there, however, by accident, as he said, and had carried the maiden

off. Carlini besought his chief to make an exception in Rita's favor, as

her father was rich, and could pay a large ransom. Cucumetto seemed to

yield to his friend's entreaties, and bade him find a shepherd to send

to Rita's father at Frosinone. Carlini flew joyfully to Rita, telling

her she was saved, and bidding her write to her father, to inform

him what had occurred, and that her ransom was fixed at three hundred

piastres. Twelve hours' delay was all that was granted--that is, until

nine the next morning. The instant the letter was written, Carlini

seized it, and hastened to the plain to find a messenger. He found a

young shepherd watching his flock. The natural messengers of the bandits

are the shepherds who live between the city and the mountains, between

civilized and savage life. The boy undertook the commission, promising

to be in Frosinone in less than an hour. Carlini returned, anxious to

see his mistress, and announce the joyful intelligence. He found the

troop in the glade, supping off the provisions exacted as contributions

from the peasants; but his eye vainly sought Rita and Cucumetto among

them. He inquired where they were, and was answered by a burst of

laughter. A cold perspiration burst from every pore, and his hair stood

on end. He repeated his question. One of the bandits rose, and offered

him a glass filled with Orvietto, saying, 'To the health of the brave

Cucumetto and the fair Rita.' At this moment Carlini heard a woman's

cry; he divined the truth, seized the glass, broke it across the face of

him who presented it, and rushed towards the spot whence the cry came.

After a hundred yards he turned the corner of the thicket; he found Rita

senseless in the arms of Cucumetto. At the sight of Carlini, Cucumetto

rose, a pistol in each hand. The two brigands looked at each other for

a moment--the one with a smile of lasciviousness on his lips, the other

with the pallor of death on his brow. A terrible battle between the

two men seemed imminent; but by degrees Carlini's features relaxed,

his hand, which had grasped one of the pistols in his belt, fell to his

side. Rita lay between them. The moon lighted the group.

"'Well,' said Cucumetto, 'have you executed your commission?'

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 卡通
字体大小
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
首 页 < 上一章 章节列表 下一章 > 尾 页