饭饭TXT > 海外名作 > 《安娜·卡列尼娜/ANNA KARENINA》作者:[俄]列夫·尼古拉耶维奇·托尔斯泰【完结】 > ANNA KARENINA(安娜·卡列尼娜)@txtnovel.com.txt

第 8 页

作者:俄-列夫·尼古拉耶维奇·托尔斯泰 当前章节:15383 字 更新时间:2026-6-15 17:37

Vronsky satisfied all the mother's desires. Very wealthy, clever, of aristocratic family, on the highroad to a brilliant career in the army and at court, and a fascinating man. Nothing better could be wished for.

Vronsky openly flirted with Kitty at balls, danced with her, and came continually to the house; consequently there could be no doubt of the seriousness of his intentions. But, in spite of that, the mother had spent the whole of that winter in a state of terrible anxiety and agitation.

Princess Shcherbatskaia had herself been married thirty years ago, her aunt arranging the match. The wooer, about whom everything was well known beforehand, had come, looked at his intended, and been looked at. The matchmaking aunt had ascertained and communicated their mutual impression. That impression had been favorable. Afterward, on a day fixed beforehand, the expected proposal was made to her parents, and accepted. All had passed very simply and easily. So it seemed, at least, to the Princess. But over her own daughters she had felt how far from simple and easy is the business, apparently so commonplace, of marrying off one's daughters. The panics that had been lived through, the thoughts that had been brooded over, the money that had been wasted, and the disputes with her husband over marrying the two elder girls, Darya and Natalya! Now, since the youngest began to come out in the world, the Princess was going through the same terrors, the same doubts, and still more violent quarrels with her husband, than she had over the elder girls. The old Prince, like all fathers indeed, was exceedingly scrupulous on the score of the honor and reputation of his daughters; he was unreasonably jealous over his daughters, especially over Kitty, who was his favorite, and at every turn he had scenes with the Princess for compromising her daughter. The Princess had grown accustomed to this already with her other daughters, but now she felt that there was more ground for the Prince's scrupulousness. She saw that of late years much was changed in the manners of society, that a mother's duties had become still more difficult. She saw that girls of Kitty's age formed some sort of clubs, went to some sort of lectures, mixed freely in men's society, drove about the streets alone; many of them did not curtsy; and, what was the most important thing, all of them were firmly convinced that to choose their husband was their own affair, and not their parent's. `Marriages aren't made nowadays as they used to be,' was thought and said by all these young girls, and even by their elders. But just how marriages were made nowadays, the Princess could not learn from anyone. The French fashion - of the parents arranging their children's future - was not accepted; it was condemned. The English fashion of the complete independence of girls was also not accepted, and not possible in Russian society. The Russian fashion of matchmaking was considered unseemly; it was ridiculed by everyone - even by the Princess herself. But how girls were to be married, and how parents were to marry them, no one knew. Everyone with whom the Princess had chanced to discuss the matter said the same thing: `Mercy on us, it's high time in our day to cast off all that old-fashioned business. It's the young people have to marry, and not their parents; and so we ought to leave the young people to arrange it as they choose.' It was very easy for anyone to say who had no daughters, but the Princess realized that, in the process of getting to know each other, her daughter might fall in love, and fall in love with someone who did not care to marry her, or who was quite unfit to be her husband. And, however much it was instilled into the Princess that in our times young people ought to arrange their lives for themselves, she was unable to believe it, just as she would have been unable to believe that, at any time whatever, loaded pistols were the most suitable playthings for children five years old. And so the Princess was more uneasy over Kitty than she had been over the elder daughters.

Now she was afraid that Vronsky might confine himself to simply flirting with her daughter. She saw that her daughter was in love with him, but tried to comfort herself with the thought that he was an honorable man, and would not do this. But at the same time she knew how easy it is, with the freedom of manners of today, to turn a girl's head, and how lightly men generally regard such a crime. The week before, Kitty had told her mother of a conversation she had with Vronsky during a mazurka. This conversation had partly reassured the Princess; yet her assurance could not be perfect. Vronsky had told Kitty that both he and his brother were so used to obeying their mother that they never made up their minds to any important undertaking without consulting her. `And, just now, I am impatiently awaiting my mother's coming from Peterburg, as a peculiar piece of luck,' he had told her.

Kitty had repeated this without attaching any significance to the words. But her mother saw them in a different light. She knew that the old lady was expected from day to day, that she would be pleased at her son's choice, and she felt it strange that he should not make his proposal through fear of vexing his mother. However, she was so anxious for the marriage itself, and still more for relief from her fears, that she believed it was so. Bitter as it was for the Princess to see the unhappiness of her eldest daughter, Dolly, on the point of leaving her husband, her anxiety over the decision of her youngest daughter's fate engrossed all her feelings. Today, with Levin's reappearance, a fresh source of anxiety arose. She was afraid that her daughter, who had at one time, as she fancied, a feeling for Levin, might, from an extreme sense of honesty, refuse Vronsky, and that Levin's arrival might generally complicate and delay the affair, now so near conclusion.

`Why, has he been here long?' the Princess asked about Levin, as they returned home.

`He came today, maman.'

`There's one thing I want to say...' began the Princess, and from her serious and alert face, Kitty guessed what it would be.

`Mamma,' she said, flushing hotly and turning quickly to her, `please, please don't say anything about that. I know, I know all about it.'

She wished what her mother wished for, but the motives of her mother's wishes hurt her.

`I only want to say that to raise hopes...'

`Mamma, darling, for goodnes's sake, don't talk about it. It's so horrible to talk about it.'

`I won't,' said her mother, seeing the tears in her daughter's eyes; `but one thing, my love; you promised me you would have no secrets from me. You won't?'

`Never, mamma - none,' answered Kitty, flushing and looking her mother straight in the face; `but I have nothing to tell you now, and I... I... If I wanted to, I don't know what to say or how... I don't know...'

`No, she could not tell an untruth with those eyes,' thought the mother, smiling at her agitation and happiness. The Princess smiled: so immense and so important seemed to the poor child everything that was taking place just now in her soul.

Chapter 13

After dinner, and till the beginning of the evening, Kitty was experiencing a sensation akin to that of a young man before a battle. Her heart throbbed violently, and her thoughts would not rest on anything.

She felt that this evening, when both these men would meet for the first time, would be a turning point in her life. And she was continually picturing them to herself, at one moment each individually, and then both together. When she mused on the past, she dwelt with pleasure, with tenderness, on the memories of her relations with Levin. The memories of childhood and of Levin's friendship with her dead brother have a special poetic charm to her relations with him. His love for her, of which she felt certain, was flattering and delightful to her; and it was easy for her to think of Levin. In her memories of Vronsky there always entered a certain element of awkwardness, though he was in the highest degree a fashionable and even-tempered man, as though there were some false note - not in Vronsky, he was very simple and charming - but in herself; while with Levin she felt herself perfectly simple and clear. But, on the other hand, directly she thought of the future with Vronsky, there arose before her a perspective of brilliant happiness; with Levin the future seemed misty.

When she went upstairs to dress, and looked into the looking glass, she noticed with joy that it was one of her good days, and that she was in complete possession of all her forces - she needed this so for what lay before her: she was conscious of external composure and free grace in her movements.

At half-past seven she had only just gone down into the drawing room, when the footman announced, `Constantin Dmitrievich Levin.' The Princess was still in her room, and the Prince had not come in. `So it is to be,' thought Kitty, and all the blood seemed to rush to her heart. She was horrified at her paleness, as she glanced into the looking glass.

At that moment she knew beyond doubt that he had come early on purpose to find her alone and to propose to her. And only then for the first time the whole thing presented itself in a new, different aspect; only then she realized that the question did not affect her only - with whom she would be happy, and whom she loved - but that she would have that moment to wound a man whom she liked. And to wound him cruelly... Wherefore? Because he, dear fellow, loved her, was in love with her. But there was no help for it; it must be so - it would have to be so.

`My God! shall I myself really have to say it to him?' she thought. `Can I tell him I don't love him? That will be a lie. What am I to say to him? That I love someone else? No, that's impossible. I'm going away - I'm going away.'

She had reached the door, when she heard his step. `No It's not honest. What have I to be afraid of? I have done nothing wrong. What is to be, will be! I'll tell the truth. And with him one can't be ill at ease. Here he is,' she said to herself, seeing his powerful and timid figure, with his shining eyes fixed on her. She looked straight into his face, as though imploring him to spare her, and gave him her hand.

`It's not time yet; I think I'm too early,' he said glancing round the empty drawing room. When he saw that his expectations were realized, that there was nothing to prevent him from speaking, his face became somber.

`Oh, no,' said Kitty, and sat down at a table.

`But this was just what I wanted, to find you alone,' he began, without sitting down, and not looking at her, so as not to lose courage.

`Mamma will be down directly. She was very much tired yesterday. Yesterday...'

She talked on, not knowing what her lips were uttering, and not taking her supplicating and caressing eyes off him.

He glanced at her; she blushed, and ceased speaking.

`I told you I did not know whether I should be here long... that it depended on you...'

She dropped her head lower and lower, not knowing herself what answer she should make to what was coming.

`That it depended on you,' he repeated. `I meant to say... I meant to say... I came for this... To have you be my wife!' he blurted out, not knowing what he was saying, but feeling that the most terrible thing was said, he stopped short and looked at her.

She was breathing heavily, without looking at him. She was feeling ecstasy. Her soul was flooded with happiness. She had never anticipated that his utterance of love would produce such a powerful effect on her. But it lasted only an instant. She remembered Vronsky. She lifted her clear, truthful eyes, and, seeing Levin's desperate face, she answered hastily:

`That cannot be... Forgive me.'

A moment ago, and how close she had been to him, of what importance in his life! And how aloof and remote from him she had become now!

`It could not have been otherwise,' he said, without looking at her. He bowed, and was about to leave.

Chapter 14

But at that very moment the Princess came in. There was a look of horror on her face when she beheld them alone, and saw their disturbed faces. Levin bowed to her, and said nothing. Kitty neither spoke nor lifted her eyes. `Thank God, she has refused him,' thought the mother, and her face lighted up with the habitual smile with which she greeted her guests on Thursdays. She sat down and began questioning Levin about his life in the country. He sat down again, waiting for other visitors to arrive, in order to go off unnoticed.

Five minutes later there came in a friend of Kitty's, married the preceding winter - Countess Nordstone.

She was a thin, sallow, sickly and nervous woman, with brilliant black eyes. She was fond of Kitty, and her affection for her showed itself, as the affection of married women for girls always does, in the desire to make a match for Kitty after her own ideal of married happiness; she wanted her to marry Vronsky. Levin she had often met at the Shcherbatsky's early in the winter, and she had always disliked him. Her invariable and favorite pursuit, when they met, consisted in making fun of him.

`I do like it when he looks down at me from the height of his grandeur, or breaks off his wise conversation with me because I'm a fool, or is condescending to me. I like that so - to see him condescending! I am so glad he can't bear me,' she used to say of him.

She was right, for Levin actually could not bear her, and despised her for what she was proud of and regarded as a fine characteristic - her nervousness, her refined contempt and indifference for everything coarse and earthly.

The Countess Nordstone and Levin had got into that mutual relation not infrequently seen in society, when two persons, who remain externally on friendly terms, despise each other to such a degree that they cannot even take each other seriously, and cannot even be offended by each other.

The Countess Nordstone pounced upon Levin at once.

`Ah, Constantin Dmitrievich! So you've come back to our corrupt Babylon,' she said, giving him her tiny, yellow hand and recalling what he had chanced to say early in the winter, that Moscow was a Babylon. `Come, is Babylon reformed, or have you degenerated?' she added, glancing with a simper at Kitty.

`It's very flattering for me, Countess, that you remember my words so well,' responded Levin, who had succeeded in recovering his composure, and at once from habit dropped into his tone of joking hostility to the Countess Nordstone. `They must certainly make a great impression on you.'

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 卡通
字体大小
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
首 页 < 上一章 章节列表 下一章 > 尾 页