饭饭TXT > 海外名作 > 《哈克贝里 > 《哈克贝里芬历险记》作者:马克.吐温.txt

第二十章

作者: 当前章节:2997 字 更新时间:2026-6-15 18:37

英文

他们给我们提出了很多问题。他们想要知道,为什么我们要把木筏子这样遮盖起来;为

什么要白天躺下,不把木筏开出去——杰姆是一个逃亡的黑奴么?我说:

“老天爷啊,难道一个逃亡的黑奴竟会朝南方走的么?”

不会的。他们也认为不会的。我得把事情原委说出个道道来,就说:

“我家人是密苏里州派克郡的。我就出生在那里。后来他们一个个死了,只留下了我和

我爸爸和我的兄弟伊克。我爸爸认为应该离开那个地方,到下边去和我叔叔朋思一起过。我

叔叔在离奥尔良四十四英里的河边上有一块巴掌大的地。我爸爸穷得很,还欠下债。因此还

清债以后,就所余无几了,只有十六块光洋和黑奴杰姆。靠这点儿钱,要走一千四百英里

地,不论是买轮船的统舱票,或是别的什么办法,都是办不到的。嗯,在大河涨水的时间

里,爸爸交上了好运,有一天捞到了这个木筏子。我们就认为,不妨坐这个木筏子前往奥尔

良去。爸爸的运气没有能好到底。有一晚,一只轮船撞到了木筏前边的一只角,我们都落了

水,泅到了轮子下面。杰姆和我游了上来,平安无事。可爸爸是喝醉了酒的,伊克是才只四

岁的孩子,他们就再也没有上来。后来一两天里,我们遇到过不少麻烦,因为总有人坐了小

船追过来,想要从我手里夺走杰姆,说他们确信他是个逃亡的黑奴。从此,我们白天就不

开。在夜晚,没有人给我们找麻烦。”

公爵说:

“让我独个儿想出个主意来,好叫我们高兴的时候,白天也能行驶。让我仔细考虑一番

吧——我会设计出一个办法来,把事情弄得稳稳当当的。今天我们暂时不去管它,因为我们

当然不想在大白天走过下边那个镇子——那不太稳妥。”

黄昏时分,天黑起来了,象要下雨的样子,天气闷热,闪电在天边很低的地方闪来闪

去。树叶也颤抖了起来——这场雨将会来势凶猛,这已经是看得清清楚楚的了。所以公爵和

国王便去检查一下我们的窝棚,看看床铺是什么一个样子。我那张床,铺的是一床草褥子—

—比杰姆那条絮着玉米皮的褥子,多少要好一点。他那一条,掺杂着许多玉米棒子,躺在上

面,刺得生痛;一翻身,玉米皮响起来,人象在干燥的树叶子上打滚,那声响准把你吵醒。

公爵表示要睡我那张床,可是国王不同意。他说:

“依我看,爵位高低会提示你,一张塞了玉米棒的床,不适宜于我睡。还是由阁下去睡

那张塞玉米棒的床吧。”

杰姆和我一时间再一次急得汗直冒,生怕他们中间又生出更多的纠葛来。等到公爵说出

了下面的话,我们真是太高兴了——

“老是给压迫的铁蹄在泥地里踩,这可是我的宿命。我当年高傲的劲头,已经给不幸的

命运打得粉碎啦。我屈服,我顺从,这是我的宿命嘛。我在这世界上孤零零只一个人——让

我受苦受难吧,我受得了这种种的一切。”

等到天大黑,我们马上开动。国王嘱咐我们要尽量朝大河的中央走,在驶过了那个镇子

后再经过很长一段路以前不要点灯。我们逐渐逼近一小簇灯光——那就是那个镇子了,知道

吧——我们又偷偷走了半英里地,可一切太平。等到开出下游四分之三英里,我们就挂起了

信号灯来。十点钟光景,又是大雨倾盆,又是雷电交加,闹得不可开交,所以国王交代我们

两人都要留心看守好,一直要等到天气好转。随后,国王和公爵爬进窝棚宿夜。下边是该我

的班,要值到十二点钟。不过,即使我有一张床,反正我也不会去睡的,因为这样的暴风

雨,并不是一周之内天天能见到的。不,简直就很少见到。天啊,风正在一路上尖声叫唤

啊!每隔一两秒钟,电光一闪,半英里路之内,一下子照得明晃晃的。你会见到,在大雨

中,一处处小岛全都灰蒙蒙的,大树被大风吹得前仰后合。然后喀嚓一声,呼隆隆、呼隆

隆、呼隆隆——雷声在滚动,一直滚向远处,才逐步消失——紧接着,唰的一下,来了个大

闪,跟着是一个惊天动地的大霹雳。急浪有时差点儿要把我从木筏子上冲到水里去。不过我

身上没有穿什么衣服,我也不在乎。对水上露出的树干、木桩,我们不难对付。既然电光老

在四下里闪来闪去,我们就能对水面上的情况看得清清楚楚,我们会不费事地拨动筏子的头

头,避开它们。

你知道,我该值半夜里的班。不过,我到那时实在困得不行,所以杰姆就说,开头一半

的时间,由他替我代值吧。他就是这样体贴人。杰姆一向这样。我爬进了窝棚,不过国王和

公爵在铺上摊开了手脚,就没有我容身之地了。我就睡到了外边去。雨,我不在乎,因为这

是暖暖和和的。眼下,浪头也不会那么高了。到两点钟,风浪又大了起来,杰姆本想叫醒

我,后来一想,便改变了主意。因为依他看来,浪不致于掀得太高,造成祸害。可这下子他

看错了。没有多久,突然之间,猛然冲过来一个地地道道的急浪,一下子把我打到了水里

去。杰姆开怀大笑,差点儿就笑死了。他是黑奴中间最容易哈哈大笑的一个呢。

我接过了班。杰姆躺了下来,一会儿就打起呼噜来了。暴风雨慢慢过去了,天转晴了。

一见到岸上木屋里有灯光,我就把他叫醒,把木筏子藏进隐蔽的地方,藏它个一整天。

国王在早饭后拿出一付又旧又脏的纸牌。他和公爵玩了一会儿“七分”①,第一场五分

钱的输赢。玩腻了以后,他们就说要——用他们的话说——“制定作战计划。”公爵从他的

旅行包里掏出许多印着字的小传单,并且高声念着上面的字。

①一种有王牌的纸牌游戏,谁先赢到七分者胜。

一张小传单上写道:“巴黎大名鼎鼎的蒙塔尔班?阿芒博士,定于某日某地作‘骨相?

演讲’,门票每人一角。”“备有骨相图表,每张二角五分。”公爵说,那就是他自己。在

另一张传单上,他就是“伦敦特勒雷巷剧院扮演莎士比亚的世界著名悲剧演员小迦里克

①。”在其它一些小传单上,他又有了别的一些名字,能有种种非凡的能耐,象用“万灵宝

杖”,可以划地出泉,掘土生金;还有“驱赶邪魔外道”,如此等等,不一而足。后来他说:

“演戏的行当是我最最心爱的了。皇上,你登过台没有?”

“没有,”国王说。

“那么,不出三天,下台的皇上②,你将要登台演出。”公爵这么说。“到了下面第一

个镇子,我们要租下一个会场,演出《理查三世》中斗剑一场和《罗密欧——朱丽叶》中阳

台情话一场。你看怎么样?”

①大卫?迦里克(1717—1779)是英国演莎剧名演员,伦敦特勒雷巷剧院

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 卡通
字体大小
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
首 页 < 上一章 章节列表 下一章 > 尾 页