远。杰姆又来了第二回,然后又来了一回,情况跟第一回一个样。杰姆双膝趴地,耳朵凑着
毛球,仔细地听着。可是不济事。他说,它没有说话。还说,不给它钱,它有时候就不肯说
话。我对他说,我有一枚两角五分的旧伪币,又旧又光滑,已经不能用了,因为银币已经露
出一小块铜,反正人家不肯收了。即使没有把铜露了出来,也不好使用,因为旧得象抹上一
层油那样油腻腻的,一眼就给看出来了。(我心里盘算,法官给我的那块钱,我可不能说
啊。)我说,这是个伪币,不过毛球也许肯收下,因为它认不出真假所在。杰姆把伪币闻了
闻,咬了咬,擦了擦。他说,让他来想个法子,好叫毛球以为这是真的银币。他说他可以把
一块爱尔兰土豆掰开,把伪币夹在当中间,这样放一个晚上,第二天早上,你就看不见铜的
影子了,也不会滑腻腻的了。镇上的人谁都会一眼就收下它,不只是毛球会收。是啊,我原
本知道土豆有这个效果,可一下子把这个忘了。
①诺顿版注:动物内脏里的东西,古代人认为可作占卜之用。
杰姆把那个两角五分的钱币放在毛球下边,自己趴下身子来又听。这回?
了。他说,我要是想知道我一生命运的话,它会告诉我的。我说,好啊。这样,就由毛球告
诉了杰姆,再由杰姆告诉我。他说:
“你的老爸爸还布(不)知道自己该做些什么呢。他有时候说要走,有时候又说要留。
最好的办法是听任老头儿哀(爱)怎么办就怎么办。他头上正有着两个天使在转。一个白
的,光闪闪,一个黑的。白的指点他正道,一会儿黑的又飞来,把事情弄得搞垮为止。现在
还不知道哪个会占上风。不过你不会有什么事。你一生中会有些马(麻)烦,也会有些灰
(欢)乐。你有时候会受到伤害,有时候会生病,不过到最后总会逢胸(凶)化吉。你这辈
子会有两个姑娘围着你转,一个皮肤白,一个黑。一个富,一个穷。你先娶的是穷的,后来
娶富的。你忌水,要尽可能离水远远的,别冒轩(险)。因为卦上说,你命中要杯(被)吊
死。”
后来,当晚我点上蜡烛,走进我房间时,我爸爸正在那里。正是他本人。
目录 上一章 下一章
哈克贝里?芬历险记
--------------------------------------------------------------------------------