饭饭TXT > 海外名作 > 《黑天鹅》作者:[美]纳西姆·尼古拉斯·塔勒布/译者:万丹【完结】 > 英文版.txt

第 4 页

作者:美-纳西姆·尼古拉斯·塔勒布/译者:万丹 当前章节:15405 字 更新时间:2026-6-15 20:55

aim is to spend time away from the clutter of public activities in order to

think about my philosophical-scientific idea in total tranquillity.

ssssff—-'

he writer Umberto Eco belongs to that small class of scholars who are

encyclopedic, insightful, and nondull. He is the owner of a large personal

library (containing thirty thousand books), and separates visitors

into two categories: those who react with "Wow! Signore professore

dottore Eco, what a library you have! How many of these books have you

read?" and the others—a very small minority—who get the point that a

private library is not an ego-boosting appendage but a research tool. Read

books are far less valuable than unread ones. The library should contain

as much of what you do not know as your financial means, mortgage

rates, and the currently tight real-estate market allow you to put there.

You will accumulate more knowledge and more books as you grow older,

and the growing number of unread books on the shelves will look at you

menacingly. Indeed, the more you know, the larger the rows of unread

books. Let us call this collection of unread books an antilibrary.

We tend to treat our knowledge as personal property to be protected

and defended. It is an ornament that allows us to rise in the pecking order.

So this tendency to offend Eco's library sensibility by focusing on the

known is a human bias that extends to our mental operations. People

don't walk around with anti-résumés telling you what they have not studied

or experienced (it's the job of their competitors to do that), but it

would be nice if they did. Just as we need to stand library logic on its head,

we will work on standing knowledge itself on its head. Note that the Black

2 UMBERTO E C O ' S A N T I L I B R A RY

Swan comes from our misunderstanding of the likelihood of surprises,

those unread books, because we take what we know a little too seriously.

Let us call an antischolar—someone who focuses on the unread books,

and makes an attempt not to treat his knowledge as a treasure, or even a

possession, or even a self-esteem enhancement device—a skeptical empiricist.

The chapters in this section address the question of how we humans deal

with knowledge—and our preference for the anecdotal over the empirical.

Chapter 1 presents the Black Swan as grounded in the story of my own obsession.

I will make a central distinction between the two varieties of randomness

in Chapter 3. After that, Chapter 4 briefly returns to the Black

Swan problem in its original form: how we tend to generalize from what

we see. Then I present the three facets of the same Black Swan problem: a)

The error of confirmation, or how we are likely to undeservedly scorn the

virgin part of the library (the tendency to look at what confirms our

knowledge, not our ignorance), in Chapter 5; b) the narrative fallacy, or

how we fool ourselves with stories and anecdotes (Chapter 6); c) how

emotions get in the way of our inference (Chapter 7); and d) the problem

of silent evidence, or the tricks history uses to hide Black Swans from us

(Chapter 8). Chapter 9 discusses the lethal fallacy of building knowledge

from the world of games.

Chapter One

THE APPRENTICESHIP

OF AN EMPIRICAL SKEPTIC

Anatomy of a Black Swan—The triplet of opacity—Reading books backward—

The rearview mirror—Everything becomes explainable—Always

talk to the driver (with caution)—History doesn't crawl; it jumps—"It was so

unexpected"—Sleeping for twelve hours

This is not an autobiography, so I will skip the scenes of war. Actually,

even if it were an autobiography, I would still skip the scenes of war. I cannot

compete with action movies or memoirs of adventurers more accomplished

than myself, so I will stick to my specialties of chance and

uncertainty.

ANATOMY OF A BLACK SWAN

For more than a millennium the eastern Mediterranean seaboard called

Syria Libanensis, or Mount Lebanon, had been able to accommodate at

least a dozen different sects, ethnicities, and beliefs—it worked like magic.

The place resembled major cities of the eastern Mediterranean (called the

Levant) more than it did the other parts in the interior of the Near East (it

was easier to move by ship than by land through the mountainous terrain).

The Levantine cities were mercantile in nature; people dealt with

one another according to a clear protocol, preserving a peace conducive

4 UMBERTO E C O ' S A N T I L I B R A RY

to commerce, and they socialized quite a bit across communities. This

millennium of peace was interrupted only by small occasional friction

within Moslem and Christian communities, rarely between Christians and

Moslems. While the cities were mercantile and mostly Hellenistic, the

mountains had been settled by all manner of religious minorities who

claimed to have fled both the Byzantine and Moslem orthodoxies. A

mountainous terrain is an ideal refuge from the mainstream, except that

your enemy is the other refugee competing for the same type of rugged real

estate. The mosaic of cultures and religions there was deemed an example

of coexistence: Christians of all varieties (Maronites, Armenians, Greco-

Syrian Byzantine Orthodox, even Byzantine Catholic, in addition to the

few Roman Catholics left over from the Crusades); Moslems (Shiite and

Sunni); Druzes; and a few Jews. It was taken for granted that people

learned to be tolerant there; I recall how we were taught in school how far

more civilized and wiser we were than those in the Balkan communities,

where not only did the locals refrain from bathing but also fell prey to

fractious fighting. Things appeared to be in a state of stable equilibrium,

evolving out of a historical tendency for betterment and tolerance. The

terms balance and equilibrium were often used.

Both sides of my family came from the Greco-Syrian community, the

last Byzantine outpost in northern Syria, which included what is now

called Lebanon. Note that the Byzantines called themselves "Romans"—

Roumi (plural Roum) in the local languages. We originate from the olivegrowing

area at the base of Mount Lebanon—we chased the Maronite

Christians into the mountains in the famous battle of Amioun, my ancestral

village. Since the Arab invasion in the seventh century, we had been

living in mercantile peace with the Moslems, with only some occasional

harassment by the Lebanese Maronite Christians from the mountains. By

some (literally) Byzantine arrangement between the Arab rulers and the

Byzantine emperors, we managed to pay taxes to both sides and get protection

from both. We thus managed to live in peace for more than a millennium

almost devoid of bloodshed: our last true problem was the later

troublemaking crusaders, not the Moslem Arabs. The Arabs, who seemed

interested only in warfare (and poetry) and, later, the Ottoman Turks,

who seemed only concerned with warfare (and pleasure), left to us the uninteresting

pursuit of commerce and the less dangerous one of scholarship

(like the translation of Aramaic and Greek texts).

By any standard the country called Lebanon, to which we found ourselves

suddenly incorporated after the fall of the Ottoman Empire, in the

THE A P P R E N T I C E S H I P OF AN E M P I R I C A L S K E P T I C 5

early twentieth century, appeared to be a stable paradise; it was also cut in

a way to be predominantly Christian. People were suddenly brainwashed

to believe in the nation-state as an entity. * The Christians convinced themselves

that they were at the origin and center of what is loosely called

Western culture yet with a window on the East. In a classical case of static

thinking, nobody took into account the differentials in birthrate between

communities and it was assumed that a slight Christian majority

would remain permanent. Levantines had been granted Roman citizenship,

which allowed Saint Paul, a Syrian, to travel freely through the ancient

world. People felt connected to everything they felt was worth

connecting to; the place was exceedingly open to the world, with a vastly

sophisticated lifestyle, a prosperous economy, and temperate weather just

like California, with snow-covered mountains jutting above the Mediterranean.

It attracted a collection of spies (both Soviet and Western), prostitutes

(blondes), writers, poets, drug dealers, adventurers, compulsive

gamblers, tennis players, après-skiers, and merchants—all professions that

complement one another. Many people acted as if they were in an old

James Bond movie, or the days when playboys smoked, drank, and, instead

of going to the gym, cultivated relationships with good tailors.

The main attribute of paradise was there: cabdrivers were said to be

polite (though, from what I remember, they were not polite to me). True,

with hindsight, the place may appear more Elysian in the memory of people

than it actually was.

I was too young to taste the pleasures of the place, as I became a rebellious

idealist and, very early on, developed an ascetic taste, averse to the

ostentatious signaling of wealth, allergic to Levantine culture's overt

pursuit of luxury and its obsession with things monetary.

As a teenager, I could not wait to go settle in a metropolis with fewer

James Bond types around. Yet I recall something that felt special in the intellectual

air. I attended the French lycée that had one of the highest success

rates for the French baccalauréat (the high school degree), even in the

subject of the French language. French was spoken there with some purity:

as in prerevolutionary Russia, the Levantine Christian and Jewish patrician

class (from Istanbul to Alexandria) spoke and wrote formal French as

a language of distinction. The most privileged were sent to school in

* It is remarkable how fast and how effectively you can construct a nationality with

a flag, a few speeches, and a national anthem; to this day I avoid the label

"Lebanese," preferring the less restrictive "Levantine" designation.

6 UMBERTO E C O ' S A N T I L I B R A RY

France, as both my grandfathers were—my paternal namesake in 1912

and my mother's father in 1929. Two thousand years earlier, by the same

instinct of linguistic distinction, the snobbish Levantine patricians wrote

in Greek, not the vernacular Aramaic. (The New Testament was written in

the bad local patrician Greek of our capital, Antioch, prompting Nietzsche

to shout that "God spoke bad Greek.") And, after Hellenism declined,

they took up Arabic. So in addition to being called a "paradise,"

the place was also said to be a miraculous crossroads of what are superficially

tagged "Eastern" and "Western" cultures.

On Walking Walks

My ethos was shaped when, at fifteen, I was put in jail for (allegedly) attacking

a policeman with a slab of concrete during a student riot—an incident

with strange ramifications since my grandfather was then the

minister of the interior, and the person who signed the order to crush our

revolt. One of the rioters was shot dead when a policeman who had been

hit on the head with a stone panicked and randomly opened fire on us. I

recall being at the center of the riot, and feeling a huge satisfaction upon

my capture while my friends were scared of both prison and their parents.

We frightened the government so much that we were granted amnesty.

There were some obvious benefits in showing one's ability to act oh

one's opinions, and not compromising an inch to avoid "offending" or

bothering others. I was in a state of rage and didn't care what my parents

(and grandfather) thought of me. This made them quite scared of me, so I

could not afford to back down, or even blink. Had I concealed my participation

in the riot (as many friends did) and been discovered, instead of

being openly defiant, I am certain that I would have been treated as a

black sheep. It is one thing to be cosmetically defiant of authority by wearing

unconventional clothes—what social scientists and economists call

"cheap signaling"—and another to prove willingness to translate belief

into action.

My paternal uncle was not too bothered by my political ideas (these

come and go); he was outraged that I used them as an excuse to dress sloppily.

To him, inelegance on the part of a close family member was the mortal

offense.

Public knowledge of my capture had another major benefit: it allowed

me to avoid the usual outward signs of teenage rebellion. I discovered that

THE A P P R E N T I C E S H I P OF AN E M P I R I C A L S K E P T I C 7

it is much more effective to act like a nice guy and be "reasonable" if you

prove willing to go beyond just verbiage. You can afford to be compassionate,

lax, and courteous if, once in a while, when it is least expected of

you, but completely justified, you sue someone, or savage an enemy, just

to show that you can walk the walk.

"Paradise" Evaporated

The Lebanese "paradise" suddenly evaporated, after a few bullets and

mortar shells. A few months after my jail episode, after close to thirteen

centuries of remarkable ethnic.coexistence, a Black Swan, coming out of

nowhere, transformed the place from heaven to hell. A fierce civil war

began between Christians and Moslems, including the Palestinian refugees

who took the Moslem side. It was brutal, since the combat zones were in

the center of the town and most of the fighting took place in residential

areas (my high school was only a few hundred feet from the war zone).

The conflict lasted more than a decade and a half. I will not get too descriptive.

It may be that the invention of gunfire and powerful weapons

turned what, in the age of the sword, would have been just tense conditions

into a spiral of uncontrollable tit-for-tat warfare.

Aside from the physical destruction (which turned out to be easy to reverse

with a few motivated contractors, bribed politicians, and na?ve

bondholders), the war removed much of the crust of sophistication that

had made the Levantine cities a continuous center of great intellectual refinement

for three thousand years. Christians had been leaving the area

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 卡通
字体大小
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
首 页 < 上一章 章节列表 下一章 > 尾 页