饭饭TXT > 海外名作 > 《二十年后/Twenty Years After》作者:[法]大仲马/译者:傅辛【完结】 > Twenty_Years_After(二十年后).txt

第 98 页

作者:法-大仲马/译者:傅辛 当前章节:15360 字 更新时间:2026-6-19 02:53

seen his master extricate himself from so many difficulties

that nothing less than Athos's imminent death was likely to

make him uneasy.

At the branching off of the road toward Paris, Aramis, who

had followed in the cardinal's suite, turned back. Mazarin

went to the right hand and Aramis could see the prisoner

disappear at the turning of the avenue. Athos, at the same

moment, moved by a similar impulse, looked back also. The

two friends exchanged a simple inclination of the head and

Aramis put his finger to his hat, as if to bow, Athos alone

comprehending by that signal that he had some project in his

head.

Ten minutes afterward Mazarin entered the court of that

chateau which his predecessor had built for him at Rueil; as

he alighted, Comminges approached him.

"My lord," he asked, "where does your eminence wish Monsieur

Comte de la Fere to be lodged?"

"In the pavilion of the orangery, of course, in front of the

pavilion where the guard is. I wish every respect to be

shown the count, although he is the prisoner of her majesty

the queen."

"My lord," answered Comminges, "he begs to be taken to the

place where Monsieur d'Artagnan is confined -- that is, in

the hunting lodge, opposite the orangery.

Mazarin thought for an instant.

Comminges saw that he was undecided.

"'Tis a very strong post," he resumed, "and we have forty

good men, tried soldiers, having no connection with

Frondeurs nor any interest in the Fronde."

"If we put these three men together, Monsieur Comminges,"

said Mazarin, "we must double the guard, and we are not rich

enough in fighting men to commit such acts of prodigality."

Comminges smiled; Mazarin read and construed that smile.

"You do not know these men, Monsieur Comminges, but I know

them, first personally, also by hearsay. I sent them to

carry aid to King Charles and they performed prodigies to

save him; had it not been for an adverse destiny, that

beloved monarch would this day have been among us."

"But since they served your eminence so well, why are they,

my lord cardinal, in prison?"

"In prison?" said Mazarin, "and when has Rueil been a

prison?"

"Ever since there were prisoners in it," answered Comminges.

"These gentlemen, Comminges, are not prisoners," returned

Mazarin, with his ironical smile, "only guests; but guests

so precious that I have put a grating before each of their

windows and bolts to their doors, that they may not refuse

to continue my visitors. So much do I esteem them that I am

going to make the Comte de la Fere a visit, that I may

converse with him tete-a-tete, and that we may not be

disturbed at our interview you must conduct him, as I said

before, to the pavilion of the orangery; that, you know, is

my daily promenade. Well, while taking my walk I will call

on him and we will talk. Although he professes to be my

enemy I have sympathy for him, and if he is reasonable

perhaps we shall arrange matters."

Comminges bowed, and returned to Athos, who was awaiting

with apparent calmness, but with real anxiety, the result of

the interview.

"Well?" he said to the lieutenant.

"Sir," replied Comminges, "it seems that it is impossible."

"Monsieur de Comminges," said Athos, "I have been a soldier

all my life and I know the force of orders; but outside your

orders there is a service you can render me."

"I will do it with all my heart," said Comminges; "for I

know who you are and what service you once performed for her

majesty; I know, too, how dear to you is the young man who

came so valiantly to my aid when that old rogue of a

Broussel was arrested. I am entirely at your service, except

only for my orders."

"Thank you, sir; what I am about to ask will not compromise

you in any degree."

"If it should even compromise me a little," said Monsieur de

Comminges, with a smile, "still make your demand. I don't

like Mazarin any better than you do. I serve the queen and

that draws me naturally into the service of the cardinal;

but I serve the one with joy and the other against my will.

Speak, then, I beg of you; I wait and listen."

"Since there is no harm," said Athos, "in my knowing that

D'Artagnan is here, I presume there will be none in his

knowing that I am here."

"I have received no orders on that point."

"Well, then, do me the kindness to give him my regards and

tell him that I am his neighbor. Tell him also what you have

just told me -- that Mazarin has placed me in the pavilion

of the orangery in order to make me a visit, and assure him

that I shall take advantage of this honor he proposes to

accord to me to obtain from him some amelioration of our

captivity."

"Which cannot last," interrupted Comminges; "the cardinal

said so; there is no prison here."

"But there are oubliettes!" replied Athos, smiling.

"Oh! that's a different thing; yes, I know there are

traditions of that sort," said Comminges. "It was in the

time of the other cardinal, who was a great nobleman; but

our Mazarin -- impossible! an Italian adventurer would not

dare to go such lengths with such men as ourselves.

Oubliettes are employed as a means of kingly vengeance, and

a low-born fellow such as he is would not have recourse to

them. Your arrest is known, that of your friends will soon

be known; and all the nobility of France would demand an

explanation of your disappearance. No, no, be easy on that

score. I will, however, inform Monsieur d'Artagnan of your

arrival here."

Comminges then led the count to a room on the ground floor

of a pavilion, at the end of the orangery. They passed

through a courtyard as they went, full of soldiers and

courtiers. In the centre of this court, in the form of a

horseshoe, were the buildings occupied by Mazarin, and at

each wing the pavilion (or smaller building), where

D'Artagnan was confined, and that, level with the orangery,

where Athos was to be. From the ends of these two wings

extended the park.

Athos, when he reached his appointed room, observed through

the gratings of his window, walls and roofs; and was told,

on inquiry, by Comminges, that he was looking on the back of

the pavilion where D'Artagnan was confined.

"Yes, 'tis too true," said Comminges, "'tis almost a prison;

but what a singular fancy this is of yours, count -- you,

who are the very flower of our nobility -- to squander your

valor and loyalty amongst these upstarts, the Frondists!

Really, count, if ever I thought that I had a friend in the

ranks of the royal army, it was you. A Frondeur! you, the

Comte de la Fere, on the side of Broussel, Blancmesnil and

Viole! For shame! you, a Frondeur!"

"On my word of honor," said Athos, "one must be either a

Mazarinist or a Frondeur. For a long time I had these words

whispered in my ears, and I chose the latter; at any rate,

it is a French word. And now, I am a Frondeur -- not of

Broussel's party, nor of Blancmesnil's, nor am I with Viole;

but with the Duc de Beaufort, the Ducs de Bouillon and

d'Elbeuf; with princes, not with presidents, councillors and

low-born lawyers. Besides, what a charming outlook it would

have been to serve the cardinal! Look at that wall --

without a single window -- which tells you fine things about

Mazarin's gratitude!"

"Yes," replied De Comminges, "more especially if it could

reveal how Monsieur d'Artagnan for this last week has been

anathematizing him."

"Poor D'Artagnan'" said Athos, with the charming melancholy

that was one of the traits of his character, "so brave, so

good, so terrible to the enemies of those he loves. You have

two unruly prisoners there, sir."

"Unruly," Comminges smiled; "you wish to terrify me, I

suppose. When he came here, Monsieur D'Artagnan provoked and

braved the soldiers and inferior officers, in order, I

suppose, to have his sword back. That mood lasted some time;

but now he's as gentle as a lamb and sings Gascon songs,

which make one die of laughing."

"And Du Vallon?" asked Athos.

"Ah, he's quite another sort of person -- a formidable

gentleman, indeed. The first day he broke all the doors in

with a single push of his shoulder; and I expected to see

him leave Rueil in the same way as Samson left Gaza. But his

temper cooled down, like his friend's; he not only gets used

to his captivity, but jokes about it."

"So much the better," said Athos.

"Do you think anything else was to be expected of them?"

asked Comminges, who, putting together what Mazarin had said

of his prisoners and what the Comte de la Fere had said,

began to feel a degree of uneasiness.

Athos, on the other hand, reflected that this recent

gentleness of his friends most certainly arose from some

plan formed by D'Artagnan. Unwilling to injure them by

praising them too highly, he replied: "They? They are two

hotheads -- the one a Gascon, the other from Picardy; both

are easily excited, but they quiet down immediately. You

have had a proof of that in what you have just related to

me."

This, too, was the opinion of Comminges, who withdrew

somewhat reassured. Athos remained alone in the vast

chamber, where, according to the cardinal's directions, he

was treated with all the courtesy due to a nobleman. He

awaited Mazarin's promised visit to get some light on his

present situation.

83

Strength and Sagacity.

Now let us pass the orangery to the hunting lodge. At the

extremity of the courtyard, where, close to a portico formed

of Ionic columns, were the dog kennels, rose an oblong

building, the pavilion of the orangery, a half circle,

inclosing the court of honor. It was in this pavilion, on

the ground floor, that D'Artagnan and Porthos were confined,

suffering interminable hours of imprisonment in a manner

suitable to each different temperament.

D'Artagnan was pacing to and fro like a caged tiger; with

dilated eyes, growling as he paced along by the bars of a

window looking upon the yard of servant's offices.

Porthos was ruminating over an excellent dinner he had just

demolished.

The one seemed to be deprived of reason, yet he was

meditating. The other seemed to meditate, yet he was more

than half asleep. But his sleep was a nightmare, which might

be guessed by the incoherent manner in which he sometimes

snored and sometimes snorted.

"Look," said D'Artagnan, "day is declining. It must be

nearly four o'clock. We have been in this place nearly

eighty-three hours."

"Hem!" muttered Porthos, with a kind of pretense of

answering.

"Did you hear, eternal sleeper?" cried D'Artagnan, irritated

that any one could doze during the day, when he had the

greatest difficulty in sleeping during the night.

"What?" said Porthos.

"I say we have been here eighty-three hours."

"'Tis your fault," answered Porthos.

"How, my fault?"

"Yes, I offered you escape."

"By pulling out a bar and pushing down a door?"

"Certainly."

"Porthos, men like us can't go out from here purely and

simply."

"Faith!" said Porthos, "as for me, I could go out with that

purity and that simplicity which it seems to me you despise

too much."

D'Artagnan shrugged his shoulders.

"And besides," he said, "going out of this chamber isn't

all."

"Dear friend," said Porthos, "you appear to be in a somewhat

better humor to-day than you were yesterday. Explain to me

why going out of this chamber isn't everything."

"Because, having neither arms nor password, we shouldn't

take fifty steps in the court without knocking against a

sentinel."

Very well," said Porthos, "we will kill the sentinel and we

shall have his arms."

"Yes, but before we can kill him -- and he will be hard to

kill, that Swiss -- he will shriek out and the whole picket

will come, and we shall be taken like foxes, we, who are

lions, and thrown into some dungeon, where we shall not even

have the consolation of seeing this frightful gray sky of

Rueil, which no more resembles the sky of Tarbes than the

moon is like the sun. Lack-a-day! if we only had some one to

instruct us about the physical and moral topography of this

castle. Ah! when one thinks that for twenty years, during

which time I did not know what to do with myself, it never

occurred to me to come to study Rueil."

"What difference does that make?" said Porthos. "We shall go

out all the same."

"Do you know, my dear fellow, why master pastrycooks never

work with their hands?"

"No," said Porthos, "but I should be glad to be informed."

"It is because in the presence of their pupils they fear

that some of their tarts or creams may turn out badly

cooked."

"What then?"

"Why, then they would be laughed at, and a master pastrycook

must never be laughed at."

"And what have master pastrycooks to do with us?"

"We ought, in our adventures, never to be defeated or give

any one a chance to laugh at us. In England, lately, we

failed, we were beaten, and that is a blemish on our

reputation."

"By whom, then, were we beaten?" asked Porthos.

"By Mordaunt."

"Yes, but we have drowned Monsieur Mordaunt."

"That is true, and that will redeem us a little in the eyes

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 卡通
字体大小
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
首 页 < 上一章 章节列表 下一章 > 尾 页