詹宁斯太太虽然每年大部时间都在她孩子们和朋友们家里度过,她
自己却并不是没有固定住所的。她丈夫曾在伦敦一个不太高级的地区做
生意赚了钱,自从丈夫去世后她每年冬天都住在靠近波特曼广场一条街
上的一幢房子里。快到一月了,她开始盘算要回这个家;一天,她突然
邀请达什伍德家大小姐和二小姐陪她到那里去,这可大出她们意料之
外。玛丽安脸色的变化和兴奋的目光说明她对这事并非毫不动心,埃莉
诺却没有留意,她立刻客气地为她们俩谢绝了,还以为自己是代表共同
意见的呢。她提出的理由是,在一年的这个时节,她们是决不能离开母
亲的。詹宁斯太太想不到她们会拒绝,有些意外,马上再度开口邀请。
“哎呀!我知道你妈准能放你们去的,我真心实意请你们赏脸陪我
去,我已经打定主意了。别以为会给我添什么麻烦,我根本不会为了你
们委屈我自己的。只要让贝蒂①坐驿车就行,我想那点钱我还花得起。我
们三个人坐我的马车满舒服;到了城里,如果我去的地方你们不愿去,
那也好,总会有我的一个女儿陪你们的。我知道你妈决不会反对;我运
气好,孩子们都脱了手,所以她会认为有我照顾你们是最合适的;如果
最后我不能至少为你们中间的一位找到个好婆家的话,那不会是我的
错。我是要对所有的小伙子为你们讲好话的,你就放心吧。”
约翰爵士说:“依我看,如果做姐姐的赞成,玛丽安小姐是不会反
对这办法的。如果因为达什伍德小姐不愿玩乐,做妹妹的就不应当消遣
消遣,那可太说不过去了。所以我劝你们二位在巴登待腻了就动身到城
里去,跟达什伍德小姐就什么也别说了。”
“不,”詹宁斯太太嚷道,“当然,有玛丽安小姐作伴,我非常高
兴,不管达什伍德小姐去不去;不过我是说人越多越开心,我原想她们
俩一道去更好;因为假如她们厌烦我了,她们自己可以说说话,背着我
笑话笑话我的古怪事儿。但是,如果不能两人都来,我一定得要一个,
哪位都行。哎哟!往年冬天一直都有夏洛蒂陪我,可习惯了,你想今年
我怎么能孤孤单单一个人无聊地过日子呀!好喽,玛丽安小姐,让我们
拍板成交吧!要是达什伍德小姐不久能改变主意,嗨,那就更好了。”
“我谢谢您,太太,衷心地感谢您,”玛丽安热切地说,“您约我,
我感激不尽,要是我能接受您的邀约的话,那我会多快活呀——是呀,
简直是我最大的乐事了。可是我的妈妈,我最亲爱的、最慈爱的妈妈—
—我觉得埃莉诺说得对,假如我们不在家,会让她不那么高兴,不那么
舒服的——啊!不能,不管怎样我也不能丢开她。这可不应该,也决不
能勉强。”
詹宁斯太太再次肯定地说,达什伍德太太准能放她们走,这没有问
题。埃莉诺这时明白了玛丽安的意图,看到她不顾一切急于想再见到威
洛比的神情,就不再直接反对这件事,只是说让妈妈决定好了;她力图
阻止这次去作客,但明知道想从妈妈那里得到支持,简直毫无指望。尽
管为玛丽安着想她不赞成去,为她自己,她也有种种特殊原因应该回避。
玛丽安无论想干什么,她妈妈总是支持的;埃莉诺既不能指望说服妈妈
① 贝蒂是詹宁斯太太的女仆。
在她从未能引起妈妈生疑的那件事上谨慎行事,又不敢说明她自己为什
么不愿去伦敦的原因。玛丽安虽然好挑剔,虽然完全了解詹宁斯太太的
举止态度,始终都觉得讨厌,现在却为了追求自己的某项目的,居然毫
不在乎那种烦扰,对那准会刺痛她那敏感的感情的事一概不顾,这就有
力地十足证明她把那项目的看得多么重要了,埃莉诺尽管了解过去一切
经过,看到妹妹这种情况还是觉得很是意外。
达什伍德太太听说了这次邀请,觉得这样的旅行会给两个女儿带来
很多欢乐,并且从玛丽安对自己那么亲爱体贴的样子,看出来她心里是
多么向往这次旅行,就不肯听从她们为她的缘故拒绝邀请了;她坚持要
两位都立刻答应去,而且像往常一样乐观地开始期待着这次分别使她们
大家都一定会得到各式各样的好处。
“这样安排,我喜欢,正合我意,”她大声说。“这对我和玛格丽
特,跟对你们一样,都有益处。你们和米德尔顿一家走后,我们可以继
续读书弹琴,多么高兴、多么安静!你们回来时将会看到玛格丽特进步
多大!而且我还有个小计划,把你们的卧室改建一下,现在动工对谁都
不妨碍了。很对,你们应当到城里去;但愿具有你们这样条件的姑娘们
都能熟悉熟悉伦敦的风俗习惯和各种娱乐才好呢。你们会有一个母亲般
的好太太照料,她会好好待你们,我是毫不怀疑的。你们完全有可能见
到你们的哥哥,不管他有多少缺点,他媳妇有多少缺点,一想到他是谁
的儿子,我就不忍心让你们彼此这样疏远了。”
埃莉诺说:“你一向总为我们的幸福操心,关于这次安排,尽管你
把能想到的一切不便都排除了,可是我看,还有一条障碍不是那么容易
排除的。”
玛丽安的脸色沉了下来。
达什伍德太太说:“我精明的埃莉诺还有什么要说?你现在要提什
么难对付的障碍呀?可是,花代价的事我可不要听。”
“我反对的理由是,虽然我认为詹宁斯太太心肠非常好,可是她的
交际活动不会给我们带来什么乐趣,她的监护也不会给我们带来多大好
处。”
“那倒是真的,”她母亲答道,“只在她的圈子里转,不和别人交
往,你们大概会一无所得的,而且你们大概总得跟米德尔顿夫人一道参
加交际活动。”
玛丽安说:“埃莉诺要是不喜欢詹宁斯太太,吓住了不敢去,至少
也不该不让我接受她的邀请哪!我没有这些顾虑,我知道,那些不愉快
事我都能容忍得了,不成问题的。”
埃莉诺平常很难说服玛丽安要对詹宁斯太太以礼相待,要看得过
去,如今却看到她对这位太太的举止态度毫不介意,不禁微笑了;她暗
自决定,妹妹如果坚持要去,她也去,因为她觉得让玛丽安遇事自行其
是,或者让詹宁斯太太的一切家庭生活全凭玛丽安摆布,都不合适。她
想起露西说过,爱德华?费勒斯二月前不会到伦敦去,那她们去作客,
无需过分缩短,到时候也可以早结束了,所以她对这种决定也就比较容
易接受了。
达什伍德太太说:“我要你们两人都去,这些障碍都无所谓。你们
在伦敦会过得很快活的,尤其两个人在一起;如果埃莉诺竟肯迁就,想
开开心,在那里她会找到各种不同的乐趣的;也许她会跟她嫂子家的人
更加熟悉,能得到些乐趣吧。”
埃莉诺常想找个机会让母亲对她和爱德华的关系别那么信以为真,
怕将来真相大白对她震惊太大,现在母亲说得这样露骨,虽然她知道说
出来大概不会有什么效果,也不得不开始她的计划,便竭力镇静地说:
“我非常喜欢爱德华,总是高兴见到他的;至于他家的人,他们认不认
识我,对我根本没有关系。”
达什伍德太太笑了笑,没有说什么。玛丽安却惊讶得睁大眼睛,埃
莉诺心想,还不如刚才不开口的好。
她们不再多商量,最后决定,完全接受邀请。詹宁斯太太知道了,
非常高兴,一再保证要好好款待照顾她们;高兴的还不止她一个人呢。
约翰爵士乐了,他这个人一天到晚最焦心的就是害怕孤单,伦敦多了两
个居民,对他多少也是个安慰。甚至米德尔顿夫人也不免高兴起来,这
在她倒是不常见的;至于斯蒂尔姐妹,尤其是露西,她们听到这个消息
时,那副高兴劲儿,一辈子还没有过哪。
埃莉诺听从这次安排,虽然违背心愿,倒没有像她预想的那样觉得
为难。现在,自己去不去,无关紧要;她看到母亲那么一心赞成这个计
划,并且从妹妹的眼神、声音、态度来看,她也因此兴致勃勃,恢复了
往常的活泼,而且比平时还要快活,她对这事的因由就不能再不满意,
而对其结果也几乎不忍心再有怀疑了。
玛丽安神情异常激动,迫不及待地要动身,简直快乐得出奇。她只
因为舍不得离开妈妈才安静下来;离别时她就因此伤心得不得了。她母
亲的悲痛也不相上下,三个人中只有埃莉诺看来并没有把这次分离看成
是永别。
一月份的第一个礼拜里,她们启程了。米德尔顿一家人将在大约一
周后跟着去。斯蒂尔姐妹却留在庄园里,将跟他家其余人一起去。