饭饭TXT > 海外名作 > 《源氏物语(英文版)》作者:[日]紫式部【完结】 > 源氏物语.txt

第 83 页

作者:日-紫式部 当前章节:15369 字 更新时间:2026-6-15 21:24

keeping it in the family by asking the empress to officiate. The empress is

a lady of very exacting standards, and even though I think of her as one

of the family I would not want the smallest detail to be wrong."

"What better model could a child have than an empress?"

The time had come to review the perfumes.

"It should be on a rainy evening," said Genji. "And you shall judge

them. Who if not you?"

He had censers brought in. A most marvelous display was ranged

before the prince, for the ladies were determined that their manufactures

be presented to the very best advantage.

"I am hardly the one who knows," said the prince.

He went over them very carefully, finding this and that delicate flaw,

<P 514>

for the finest perfumes are sometimes just a shade too insistent or too

bland.

Genji sent for the two perfumes of his own compounding. It being in

the old court tradition to bury perfumes beside the guardsmen's stream,

he had buried them near the stream that flowed between the main hall and

the west wing. He dispatched Koremitsu's son, now a councillor, to dig

them up. Yu~giri brought them in.

"You have assigned me a most difficult task," said the prince. "I fear

that my judgment may be a bit smoky."

The same tradition had in several fashions made its way down to the

several contestants. Each had added ingeniously original touches. The

prince was faced with many interesting and delicate problems.

Despite Asagao's self-deprecatory poem, her "dark" winter incense

was judged the best, somehow gentler and yet deeper than the others. The

prince decided that among the autumn scents, the "chamberlain's per-

fumes," as they are called, Genji's had an intimacy which however did not

insist upon itself. Of Murasaki's three, the plum or spring perfume was

especially bright and original, with a tartness that was rather daring.

"Nothing goes better with a spring breeze than a plum blossom," said

the prince.

Observing the competition from her summer quarter, the lady of the

orange blossoms was characteristically reticent, as inconspicuous as a wisp

of smoke from a censer. She finally submitted a single perfume, a summer

lotus-leaf blend with a pungency that was gentle but firm. In the winter

quarter the Akashi lady had as little confidence that she could hold her

own in such competition. She finally submitted a "hundred pace" sachet

from an adaptation of Minamoto Kintada's formula by the earlier Suzaku

emperor, of very great delicacy and refinement.

The prince announced that each of the perfumes was obviously the

result of careful thought and that each had much to recommend it.

"A harmless sort of conclusion," said Genji.

<N 3>

The moon rose, there was wine, the talk was of old times. The mist-

enshrouded moon was weirdly beautiful, and the breeze following gently

upon the rain brought a soft perfume of plum blossoms. The mixture of

scents inside the hall was magical.

It was the eve of the ceremony. The stewards' offices had brought

musical instruments for a rehearsal. Guests had gathered in large numbers

and flute and koto echoed through all the galleries. Kashiwagi, Ko~bai, and

To~ no Chu~jo~'s other sons stopped by with formal greetings. Genji insisted

that they join the concert. For Prince Hotaru there was a lute, for Genji a

thirteen-stringed koto, for Kashiwagi, who had a quick, lively touch, a

Japanese koto. Yu~giri took up a flute, and the high, clear strains, appropri-

ate to the season, could scarcely have been improved upon. Beating time

<P 515>

with a fan, Ko~bai was in magnificent voice as he sang "A Branch of

Plum." Genji and Prince Hotaru joined him at the climax. It was Ko~bai

who, still a court page, had sung "Takasago" at the rhyme-guessing contest

so many years before. Everyone agreed that though informal it was an

excellent concert.

Prince Hotaru intoned a poem as wine was brought in:

"The voice of the warbler lays a deeper spell

Over one already enchanted by the blossoms.

"For a thousand years, if they do not fall?"

Genji replied:

"Honor us by sharing our blossoms this spring

Until you have taken on their hue and fragrance."

Kashiwagi recited this poem as he poured for Yu~giri:

"Sound your bamboo flute all through the night

And shake the plum branch where the warbler sleeps."

Yu~giri replied:

"I thought we wished to protect them from the winds,

The blossoms you would have me blow upon madly.

"Most unthinking of you, sir." There was laughter.

This was Ko~bai's poem:

"Did not the mists intercede to dim the moonlight

The birds on these branches might burst into joyous blossom."

And indeed music did sound all through the night, and it was dawn

when Prince Hotaru made ready to leave. Genji had a set of informal court

robes and two sealed jars of perfume taken out to his carriage.

"If she catches a scent of blossoms upon these robes,

My lady will charge me with having misbehaved."

"How very sad for you," said Genji, coming out as the carriage was

being readied.

"I should have thought your lady might be pleased

To have you come home all flowers and brocades.

<P 516>

"She can scarcely be witness to such a sight every day."

The prince could not immediately think of an answer.

There were modest but tasteful gifts, ladies' robes and the like, for all

the other guests.

<N 4>

Genji went to the southwest quarter early that evening. A porch at the

west wing, where Akikonomu was in residence, had been fitted out for the

ceremony. The women whose duty it would be to bind up the initiate's

hair were already in attendance. Murasaki thought it a proper occasion to

visit Akikonomu. Each of the two ladies had a large retinue with her. The

ceremonies reached a climax at about midnight with the tying of the

ceremonial train. Though the light was dim, Akikonomu could see that the

girl was very pretty indeed.

"Still a gawky child," said Genji. "I am giving you this glimpse of her

because I know you will always be good to her. It awes me to think of the

precedent we are setting."

"Do I make a difference?" replied Akikonomu, very young and pretty

herself. "None at all, I should have thought."

Such a gathering of beauty, said Genji, was itself cause for jubilation.

The Akashi lady was of course saedthat she would not see her daugh-

ter on this most important of days. Genji debated the possibility of inviting

her but concluded that her presence would make people talk and that the

talk would do his daughter no good.

I shall omit the details. Even a partial account of a most ordinary

ceremony in such a house can be tedious at the hands of an incompetent

<N 5>

The crown prince's initiation took place later in the month. He was

mature for his years and the competition to enter his service should have

been intense. It seemed to the Minister of the Left, however, that Genji's

plans for his daughter made the prospects rather bleak for other ladies.

Colleagues with nubile daughters tended to agree, and kept the daughters

at home.

"How petty of them," said Genji. "Do they want the prince to be

lonely? Don't they know that court life is only interesting when all sorts

of ladies are in elegant competition?"

He postponed his daughter's debut. The Minister of the Left presently

relented and dispatched his third daughter to court. She was called Rei-

keiden.

It was now decided that Genji's daughter would go to court in the

Fourth Month. The crown prince was very impatient. The hall in which

Genji's mother had lived and Genji had had his offices was now assigned

to his daughter. The finest craftsmen in the land were busy redecorating

the rooms, which it might have seemed were splendid enough already.

Genji himself went over the plans and designs.

And there was her library, which Genji hoped would be a model for

<P 517>

later generations. Among the books and scrolls were masterpieces by cal-

ligraphers of an earlier day.

<N 6>

"We live in a degenerate age," said Genji "Almost nothing but the

'ladies' hand' seems really good. In that we do excel. The old styles have

a sameness about them. They seem to have followed the copybooks and

allowed little room for original talent We have been blessed in our own

day with large numbers of fine calligraphers. Back when I was myself a

student of the'ladies' hand' I put together a rather distinguished collection.

he finest specimens in it, quite incomparable, I thought, were some infor-

mal jottings by the mother of the present empress. I thought that I had

never seen anything so fine. I was so completely under their spell that I

behaved in a manner which I fear did damage to her name. Though the

last thing I wanted to do was hurt her, she became very angry with me.

But she was a lady of great understanding, and I somehow feel that she

is watching us from the grave and knows that I am trying to make amends

by being of service to her daughter. As for the empress herself, she writes

a subtle hand, but" --and he lowered his voice-- "it may sometimes seem

a little weak and wanting in substance.

"Fujitsubo's was another remarkable hand, remarkable and yet per-

haps just a little uncertain, and without the richest overtones. Oborozu-

kiyo is too clever, one may think, and somewhat given to mannerism; but

among the ladies still here to please us she has only two rivals, Princess

Asagao and you yourself, my dear."

"The thought of being admitted to such company overwhelms me,"

said Murasaki.

"You are too modest. Your writing manages to be gentle and intimate

without ever losing its assurance. It is always a pleasant surprise when

someone who writes well in the Chinese style moves over to the Japanese

and writes that just as well."

He himself had had a hand in designing the jackets and bindings for

several booklets which still awaited calligraphers. Prince Hotaru must copy

down something in one of them, he said, and another was for a certain

guards commander, and he himself would see to putting something down

in one or two others.

"They are justly proud of their skills, but I doubt that they will leave

me any great distance behind."

Selecting the finest inks and brushes, he sent out invitations to all his

ladies to join in the endeavor. Some at first declined, thinking the challenge

too much for them. Nor were the "young men of taste," as he called them,

to be left out. Yu~giri, Murasaki's oldest brother, and Kashiwagi, among

others, were supplied with fine Korean papers of the most delicate hues.

"Do whatever you feel like doing, reed work or illustrations for

poems or whatever."

<N 7>

The competition was intense. Genji secluded himself as before in the

main hall. The cherry blossoms had fallen and the skies were soft. Letting

<P 518>

his mind run quietly through the anthologies, he tried several styles with

fine results, formal and cursive Chinese and the more radically cursive

Japanese "ladies' hand." He had with him only two or three women whom

he could count on for interesting comments. They ground ink for him and

selected poems from the more admired anthologies. Having raised the

blinds to let the breezes pass, he sat out near the veranda with a booklet

spread before him, and as he took a brush meditatively between his teeth

the women thought that they could gaze at him for ages on end and not

tire. His brush poised over papers of clear, plain reds and whites, he would

collect himself for the effort of writing, and no one of reasonable sen-

sitivity could have failed to admire the picture of serene concentration

which he presented.

"His Highness Prince Hotaru."

Shaking himself from his reverie and changing to informal court dress,

Genji had a place readied for his guest among the books and papers. As

the prince came regally up the stairs the women were delighted anew. The

two brothers carried themselves beautifully as they exchanged formal

greetings.

"My seclusion from the world had begun to be a little trying. It was

thoughtful of you to break in upon the tedium."

<P 519>

The prince had come to deliver his manuscript.<N 8> Genji read through it

immediately. The hand could not have been called strikingly original, but

of its sort it was disciplined and orderly. The prince had chosen poems

from the older anthologies and set each of them down in three short lines.

The style was a good cursive that made spare use of Chinese characters.

"I had not expected anything half so good," said Genji. "You leave me

with no recourse but to break my brushes and throw them all away."

"I do at least give myself high marks for the boldness that permitted

me to enter such a competition."

Genji could not very well hide the manuscript he had been at work

on himself. They went over it together. The cursive Chinese characters on

unusually stiff Chinese paper were very good indeed. As for the passages

in the "ladies' hand," they were superb, gently flowing strokes on the

softest and most delicately tinted of Korean papers. A flow of admiring

tears threatened to join the flow of ink. The prince thought that he could

never tire of such pleasures. On bright, bold papers made by the provi-

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 卡通
字体大小
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
首 页 < 上一章 章节列表 下一章 > 尾 页