饭饭TXT > 海外名作 > 《巴黎圣母院(法文版)》作者:[法]维克多·雨果【完结】 > 巴黎圣母院(法文版).txt

第 10 页

作者:法-维克多·雨果 当前章节:15413 字 更新时间:2026-6-19 10:46

quand il arriva, ils avaient fait table rase. Il ne restait même pas un

misérable camichon à cinq sols la livre. Il n'y avait plus sur le mur que les

sveltes fleurs de lys, entremêlées de rosiers, peintes en 1434 par Mathieu

Biterne. C'était un maigre souper.

C'est une chose importune de se coucher sans souper ; c'est une chose

moins riante encore de ne pas souper et de ne savoir où coucher, Gringoire

en était là. Pas de pain, pas de gîte ; il se voyait pressé de toutes parts par la

nécessité, et il trouvait la nécessité fort bourrue. Il avait depuis longtemps

découvert cette vérité, que Jupiter a créé les hommes dans un accès de

misanthropie, et que, pendant toute la vie du sage, sa destinée tient en état

de siège sa philosophie. Quant à lui, il n'avait jamais vu le blocus si

complet ; il entendait son estomac battre la chamade, et il trouvait très

déplacé que le mauvais destin prît sa philosophie par la famine.

Cette mélancolique rêverie l'absorbait de plus en plus, lorsqu'un chant

bizarre, quoique plein de douceur, vint brusquement l'en arracher. C'était la

jeune égyptienne qui chantait.

Il en était de sa voix comme de sa danse, comme de sa beauté. C'était

indéfinissable et charmant ; quelque chose de pur, de sonore, d'aérien,

d'ailé, pour ainsi dire. C'étaient de continuels épanouissements, des

mélodies, des cadences inattendues, puis des phrases simples semées de

notes acérées et sifflantes, puis des sauts de gammes qui eussent dérouté

un rossignol, mais où l'harmonie se retrouvait toujours, puis de molles

ondulations d'octaves qui s'élevaient et s'abaissaient comme le sein de la

jeune chanteuse. Son beau visage suivait avec une mobilité singulière tous

les caprices de sa chanson, depuis l'inspiration la plus échevelée jusqu'à la

plus chaste dignité. On eût dit tantôt une folle, tantôt une reine.

Les paroles qu'elle chantait étaient d'une langue inconnue à Gringoire, et

qui paraissait lui être inconnue à elle−même, tant l'expression qu'elle

donnait au chant se rapportait peu au sens des paroles. Ainsi ces quatre

vers dans sa bouche étaient d'une gaieté folle :

Un cofre de gran riqueza

Hallaron dentro un pilar,

Notre Dame de Paris

III − BESOS PARA GOLPES

62

Dentro del, nuevas banderas

Con figuras de espantar.

Et un instant après, à l'accent qu'elle donnait à cette stance :

Alarabes de cavallo

Sin poderse menear,

Con espadas, y los cuellos,

Ballestas de buen echar.

Gringoire se sentait venir les larmes aux yeux. Cependant son chant

respirait surtout la joie, et elle semblait chanter, comme l'oiseau, par

sérénité et par insouciance.

La chanson de la bohémienne avait troublé là rêverie de Gringoire, mais

comme le cygne trouble l'eau. Il l'écoutait avec une sorte de ravissement et

d'oubli de toute chose. C'était depuis plusieurs heures le premier moment

où il ne se sentît pas souffrir.

Le moment fut court.

La même voix de femme qui avait interrompu la danse de la bohémienne

vint interrompre son chant.

− Te tairas−tu, cigale d'enfer ? cria−t−elle, toujours du même coin obscur

de la place.

La pauvre cigale s'arrêta court. Gringoire se boucha les oreilles.

− Oh ! s'écria−t−il, maudite scie ébréchée, qui vient briser la lyre !

Cependant les autres spectateurs murmuraient comme lui : − Au diable la

sachette ! disait plus d'un. Et la vieille trouble−fête invisible eût pu avoir à

se repentir de ses agressions contre la bohémienne, s'ils n'eussent été

distraits en ce moment même par la procession du pape des fous, qui, après

avoir parcouru force rues et carrefours, débouchait dans la place de Grève,

avec toutes ses torches et toute sa rumeur.

Cette procession, que nos lecteurs ont vue partir du Palais, s'était organisée

chemin faisant, et recrutée de tout ce qu'il y avait à Paris de marauds, de

voleurs oisifs, et de vagabonds disponibles ; aussi présentait−elle un aspect

respectable lorsqu'elle arriva en Grève.

D'abord marchait l'Égypte. Le duc d'Égypte, en tête, à cheval, avec ses

comtes à pied, lui tenant la bride et l'éden ; derrière eux, les égyptiens et

les égyptiennes pêle−mêle avec leurs petits enfants criant sur leurs

épaules ; tous, duc comtes, menu peuple, en haillons et en oripeaux. Puis

Notre Dame de Paris

III − BESOS PARA GOLPES

63

c'était le royaume d'argot : c'est−à\u8722Xdire tous les voleurs de France,

échelonnés par ordre de dignité ; les moindres passant les premiers. Ainsi

défilaient quatre par quatre, avec les divers insignes de leurs grades dans

cette étrange faculté, la plupart éclopés, ceux−ci boiteux, ceux−là

manchots, les courtauds de boutanche, les coquillarts, les hubins, les

sabouleux, les calots, les francs−mitoux, les polissons, les piètres, les

capons, les malingreux, les rifodés, les marcandiers, les narquois, les

orphelins, les archisuppôts, les cagoux ; dénombrement à fatiguer Homère.

Au centre du conclave des cagoux et des archisuppôts, on avait peine à

distinguer le roi de l'argot, le grand coësre, accroupi dans une petite

charrette traînée par deux grands chiens. Après le royaume des argotiers,

venait l'empire de Galilée. Guillaume Rousseau, empereur de l'empire de

Galilée, marchait majestueusement dans sa robe de pourpre tachée de vin,

précédé de baladins s'entre−battant et dansant des pyrrhiques, entouré de

ses massiers, de ses suppôts, et des clercs de la chambre des comptes.

Enfin venait la basoche, avec ses mais couronnés de fleurs, ses robes

noires, sa musique digne du sabbat, et ses grosses chandelles de cire jaune.

Au centre de cette foule, les grands officiers de la confrérie des fous

portaient sur leurs épaules un brancard plus surchargé de cierges que la

châsse de Sainte−Geneviève en temps de peste. Et sur ce brancard

resplendissait, crossé, chapé et mitré, le nouveau pape des fous, le sonneur

de cloches de Notre−Dame, Quasimodo le Bossu.

Chacune des sections de cette procession grotesque avait sa musique

particulière. Les égyptiens faisaient détonner leurs balafos et leurs

tambourins d'Afrique. Les argotiers, race fort peu musicale, en étaient

encore à la viole, au cornet à bouquin et à la gothique rubebbe du

douzième siècle.

L'empire de Galilée n'était guère plus avancé ; à peine distinguait−on dans

sa musique quelque misérable rebec de l'enfance de l'art, encore

emprisonné dans le ré\u8722Xla−mi. Mais c'est autour du pape des fous que se

déployaient, dans une cacophonie magnifique, toutes les richesses

musicales de l'époque. Ce n'étaient que dessus de rebec, hautes−contre de

rebec, tailles de rebec, sans compter les flûtes et les cuivres. Hélas ! nos

lecteurs se souviennent que c'était l'orchestre de Gringoire.

Il est difficile de donner une idée du degré d'épanouissement orgueilleux et

Notre Dame de Paris

III − BESOS PARA GOLPES

64

béat où le triste et hideux visage de Quasimodo était parvenu dans le trajet

du Palais à la Grève. C'était la première jouissance d'amour−propre qu'il

eût jamais éprouvée. Il n'avait connu jusque−là que l'humiliation, le dédain

pour sa condition, le dégoût pour sa personne. Aussi, tout sourd qu'il était,

savourait−il en véritable pape les acclamations de cette foule qu'il haïssait

pour s'en sentir haï. Que son peuple fût un ramas de fous, de perclus, de

voleurs, de mendiants, qu'importe ! c'était toujours un peuple, et lui un

souverain. Et il prenait au sérieux tous ces applaudissements ironiques,

tous ces respects dérisoires, auxquels nous devons dire qu'il se mêlait

pourtant dans la foule un peu de crainte fort réelle. Car le bossu était

robuste ; car le bancal était agile ; car le sourd était méchant : trois qualités

qui tempèrent le ridicule.

Du reste, que le nouveau pape des fous se rendit compte à lui−même des

sentiments qu'il éprouvait et des sentiments qu'il inspirait, c'est ce que nous

sommes loin de croire. L'esprit qui était logé dans ce corps manqué avait

nécessairement lui−même quelque chose d'incomplet et de sourd. Aussi ce

qu'il ressentait en ce moment était−il pour lui absolument vague, indistinct

et confus. Seulement la joie perçait, l'orgueil dominait. Autour de cette

sombre et malheureuse figure, il y avait rayonnement. Ce ne fut donc pas

sans surprise et sans effroi que l'on vit tout à coup, au moment où

Quasimodo, dans cette demi−ivresse, passait triomphalement devant la

Maison−aux−Piliers, un homme s'élancer de la foule et lui arracher des

mains, avec un geste de colère, sa crosse de bois doré, insigne de sa folle

papauté.

Cet homme, ce téméraire, c'était le personnage au front chauve qui, le

moment auparavant, mêlé au groupe de la bohémienne, avait glacé la

pauvre fille de ses paroles de menace et de haine. Il était revêtu du costume

ecclésiastique. Au moment où il sortit de la foule, Gringoire, qui ne l'avait

point remarqué jusqu'alors, le reconnut : − Tiens ! dit−il, avec un cri

d'étonnement, c'est mon maître en Hermès, dom Claude Frollo,

l'archidiacre ! Que diable veut−il à ce vilain borgne ? Il va se faire dévorer.

Un cri de terreur s'éleva en effet. Le formidable Quasimodo s'était précipité

à bas du brancard, et les femmes détournaient les yeux pour ne pas le voir

déchirer l'archidiacre. Il fit un bond jusqu'au prêtre, le regarda, et tomba à

genoux.

Notre Dame de Paris

III − BESOS PARA GOLPES

65

Le prêtre lui arracha sa tiare, lui brisa sa crosse, lui lacéra sa chape de

clinquant.

Quasimodo resta à genoux, baissa la tête et joignit les mains.

Puis il s'établit entre eux un étrange dialogue de signes et de gestes, car ni

l'un ni l'autre ne parlait. Le prêtre, debout, irrité, menaçant, impérieux ;

Quasimodo, prosterné, humble, suppliant. Et cependant il est certain que

Quasimodo eût pu écraser le prêtre avec le pouce.

Enfin l'archidiacre, secouant rudement la puissante épaule de Quasimodo,

lui fit signe de se lever et de le suivre.

Quasimodo se leva.

Alors la confrérie des fous, la première stupeur passée, voulut défendre son

pape si brusquement détrôné. Les égyptiens, les argotiers et toute la

basoche vinrent japper autour du prêtre.

Quasimodo se plaça devant le prêtre, fit jouer les muscles de ses poings

athlétiques, et regarda les assaillants avec le grincement de dents d'un tigre

fâché.

Le prêtre reprit a sa gravité sombre, fit un signe à Quasimodo, et se retira

en silence.

Quasimodo marchait devant lui, éparpillant la foule à son passage.

Quand ils eurent traversé la populace et la place, la nuée des curieux et des

oisifs voulut les suivre. Quasimodo prit alors l'arrière−garde, et suivit

l'archidiacre à reculons, trapu, hargneux, monstrueux, hérissé, ramassant

ses membres, léchant ses défenses de sanglier, grondant comme une bête

fauve, et imprimant d'immenses oscillations à la foule avec un geste ou un

regard.

On les laissa s'enfoncer tous deux dans une rue étroite et ténébreuse, où nul

n'osa se risquer après eux ; tant la seule chimère de Quasimodo grinçant

des dents en barrait bien l'entrée.

− Voilà qui est merveilleux, dit Gringoire ; mais où diable trouverai−je à

souper ?

Notre Dame de Paris

III − BESOS PARA GOLPES

66

IV − LES INCONVÉNIENTS DE SUIVRE UNE

JOLIE FEMME LE SOIR DANS LES RUES

Gringoire, à tout hasard, s'était mis à suivre la bohémienne. Il lui avait vu

prendre, avec sa chèvre, la rue de la Coutellerie ; il avait pris la rue de la

Coutellerie.

− Pourquoi pas ? s'était−il dit.

Gringoire, philosophe pratique des rues de Paris, avait remarqué que rien

n'est propice à la rêverie comme de suivre une jolie femme sans savoir où

elle va. Il y a dans cette abdication volontaire de son libre arbitre, dans

cette fantaisie qui se soumet à une autre fantaisie, laquelle ne s'en doute

pas, un mélange d'indépendance fantasque et d'obéissance aveugle, je ne

sais quoi d'intermédiaire entre l'esclavage et la liberté qui plaisait à

Gringoire, esprit essentiellement mixte, indécis et complexe, tenant le bout

de tous les extrêmes, incessamment suspendu entre toutes les propensions

humaines, et les neutralisant l'une par l'autre. Il se comparait lui−même

volontiers au tombeau de Mahomet, attiré en sens inverse par deux pierres

d'aimant, et qui hésite éternellement entre le haut et le bas, entre la voûte et

le pavé, entre la chute et l'ascension, entre le zénith et le nadir.

Si Gringoire vivait de nos jours, quel beau milieu il tiendrait entre le

classique et le romantique !

Mais il n'était pas assez primitif pour vivre trois cents ans, et c'est

dommage. Son absence est un vide qui ne se fait que trop sentir

aujourd'hui.

Du reste, pour suivre ainsi dans les rues les passants (et surtout les

passantes), ce que Gringoire faisait volontiers, il n'y a pas de meilleure

disposition que de ne savoir où coucher. Il marchait donc tout pensif

derrière la jeune fille qui hâtait le pas et faisait trotter sa jolie chèvre en

voyant rentrer les bourgeois et se fermer les tavernes, seules boutiques qui

eussent été ouvertes ce jour−là.

− Après tout, pensait−il à peu près, il faut bien qu'elle loge quelque part ;

les bohémiennes ont bon coeur. − Qui sait ?...

IV − LES INCONVÉNIENTS DE SUIVRE UNE ...

67

Et il y avait dans les points suspensifs dont il faisait suivre cette réticence

dans son esprit je ne sais quelles idées assez gracieuses.

Cependant de temps en temps, en passant devant les derniers groupes de

bourgeois fermant leurs portes, il attrapait quelque lambeau de leurs

conversations qui venait rompre l'enchaînement de ses riantes hypothèses.

Tantôt c'étaient deux vieillards qui s'accostaient.

− Maître Thibaut Fernicle, savez−vous qu'il fait froid ?

(Gringoire savait cela depuis le commencement de l'hiver.)

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 卡通
字体大小
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
首 页 < 上一章 章节列表 下一章 > 尾 页