饭饭TXT > 海外名作 > 《巴黎圣母院(法文版)》作者:[法]维克多·雨果【完结】 > 巴黎圣母院(法文版).txt

第 13 页

作者:法-维克多·雨果 当前章节:15386 字 更新时间:2026-6-19 10:46

naissaient au choc des pots, et les pots ébréchés faisaient déchirer les

haillons.

Un gros chien, assis sur sa queue, regardait le feu. Quelques enfants étaient

mêlés à cette orgie. L'enfant volé, qui pleurait et criait. Un autre, gros

garçon de quatre ans, assis les jambes pendantes sur un banc trop élevé,

ayant de la table jusqu'au menton, et ne disant mot. Un troisième étalant

gravement avec son doigt sur la table le suif en fusion qui coulait d'une

chandelle. Un dernier, petit, accroupi dans la boue, presque perdu dans un

Notre Dame de Paris

VI − LA CRUCHE CASSEE

81

chaudron qu'il raclait avec une tuile et dont il tirait un son à faire évanouir

Stradivarius.

Un tonneau était près du feu, et un mendiant sur le tonneau. C'était le roi

sur son trône.

Les trois qui avaient Gringoire l'amenèrent devant ce tonneau, et toute la

bacchanale fit un moment silence, excepté le chaudron habité par l'enfant.

Gringoire n'osait souffler ni lever les yeux.

− Hombre, quita ta sombrero, dit l'un des trois drôles à qui il était ; et avant

qu'il eût compris ce que cela voulait dire, l'autre lui avait pris son chapeau.

Misérable bicoquet, il est vrai, mais bon encore un jour de soleil ou un jour

de pluie. Gringoire soupira.

Cependant le roi, du haut de sa futaille, lui adressa la parole.

− Qu'est−ce que c'est que ce maraud ?

Gringoire tressaillit. Cette voix, quoique accentuée par la menace, lui

rappela une autre voix qui le matin même avait porté le premier coup à son

mystère en nasillant au milieu de l'auditoire : La charité, s'il vous plaît ! Il

leva la tête. C'était en effet Clopin Trouillefou.

Clopin Trouillefou, revêtu de ses insignes royaux, n'avait pas un haillon de

plus ni de moins. Sa plaie au bras avait déjà disparu. Il portait à la main un

de ces fouets à lanières de cuir blanc dont se servaient alors les sergents à

verge pour serrer la foule, et que l'on appelait boullayes. Il avait sur la tête

une espèce de coiffure cerclée et fermée par le haut ; mais il était difficile

de distinguer si c'était un bourrelet d'enfant ou une couronne de roi, tant les

deux choses se ressemblent.

Cependant Gringoire, sans savoir pourquoi, avait repris quelque espoir en

reconnaissant dans le roi de la Cour des Miracles son maudit mendiant de

la grand'salle.

− Maître, balbutia−t−il... Monseigneur... Sire... Comment dois−je vous

appeler ? dit−il enfin, arrivé au point culminant de son crescendo, et ne

sachant plus comment monter ni redescendre.

− Monseigneur, sa majesté, ou camarade, appelle−moi comme tu voudras.

Mais dépêche. Qu'as−tu à dire pour ta défense ?

Pour ta défense ! pensa Gringoire, ceci me déplaît. Il reprit en bégayant : −

Je suis celui qui ce matin...

− Par les ongles du diable ! interrompit Clopin, ton nom, maraud, et rien de

Notre Dame de Paris

VI − LA CRUCHE CASSEE

82

plus. Écoute. Tu es devant trois puissants souverains : moi, Clopin

Trouillefou, roi de Thunes, successeur du grand coësre, suzerain suprême

du royaume de l'argot ; Mathias Hungadi Spicali, duc d'Égypte et de

Bohême, ce vieux jaune que tu vois là avec un torchon autour de la tête ;

Guillaume Rousseau, empereur de Galilée, ce gros qui ne nous écoute pas

et qui caresse une ribaude. Nous sommes tes juges. Tu es entré dans le

royaume d'argot sans être argotier, tu as violé les privilèges de notre ville.

Tu dois être puni, à moins que tu ne sois capon, franc−mitou ou rifodé,

c'est−à\u8722Xdire, dans l'argot des honnêtes gens, voleur, mendiant ou

vagabond. Es−tu quelque chose comme cela ? Justifie−toi. Décline tes

qualités.

− Hélas ! dit Gringoire, je n'ai pas cet honneur. Je suis l'auteur...

− Cela suffit, reprit Trouillefou sans le laisser achever. Tu vas être pendu.

Chose toute simple, messieurs les honnêtes bourgeois ! comme vous traitez

les nôtres chez vous, nous traitons les vôtres chez nous. La loi que vous

faites aux truands, les truands vous la font. C'est votre faute si elle est

méchante. Il faut bien qu'on voie de temps en temps une grimace d'honnête

homme au−dessus du collier de chanvre ; cela rend la chose honorable.

Allons, l'ami, partage gaiement tes guenilles à ces demoiselles. Je vais te

faire pendre pour amuser les truands, et tu leur donneras ta bourse pour

boire. Si tu as quelque momerie à faire, il y a là\u8722Xbas dans l'égrugeoir un

t r è s b o n D i e u − l e − P è r e e n p i e r r e q u e n o u s a v o n s v o l é à

Saint−Pierre−aux−Boeufs. Tu as quatre minutes pour lui jeter ton âme à la

tête.

La harangue était formidable.

− Bien dit, sur mon âme ! Clopin Trouillefou prêche comme un saint−père

le pape, s'écria l'empereur de Galilée en cassant son pot pour étayer sa

table.

− Messeigneurs les empereurs et rois, dit Gringoire avec sang−froid (car je

ne sais comment la fermeté lui était revenue, et il parlait résolument), vous

n'y pensez pas. Je m'appelle Pierre Gringoire, je suis le poète dont on a

représenté ce matin une moralité dans la grand'salle du Palais.

− Ah ! c'est toi, maître ! dit Clopin. J'y étais, par la tête−Dieu ! Eh bien !

camarade, est−ce une raison, parce que tu nous as ennuyés ce matin, pour

Notre Dame de Paris

VI − LA CRUCHE CASSEE

83

ne pas être pendu ce soir ?

J'aurai de la peine à m'en tirer, pensa Gringoire. Il tenta pourtant encore un

effort. − Je ne vois pas pourquoi, dit−il, les poètes ne sont pas rangés parmi

les truands. Vagabond, Aesopus le fut ; mendiant, Homerus le fut ; voleur,

Mercurius l'était...

Clopin l'interrompit : − Je crois que tu veux nous matagraboliser avec ton

grimoire. Pardieu, laisse−toi pendre, et pas tant de façons !

− Pardon, monseigneur le roi de Thunes, répliqua Gringoire, disputant le

terrain pied à pied. Cela en vaut la peine... un moment !... Écoutez−moi...

vous ne me condamnerez pas sans m'entendre...

Sa malheureuse voix, en effet, était couverte par le vacarme qui se faisait

autour de lui. Le petit garçon raclait son chaudron avec plus de verve que

jamais ; et pour comble, une vieille femme venait de poser sur le trépied

ardent une poêle pleine de graisse, qui glapissait au feu avec un bruit pareil

aux cris d'une troupe d'enfants qui poursuit un masque.

Cependant Clopin Trouillefou parut conférer un moment avec le duc

d'Égypte et l'empereur de Galilée, lequel était complètement ivre. Puis il

cria aigrement : Silence donc ! et, comme le chaudron et la poêle à frire ne

l'écoutaient pas et continuaient leur duo, il sauta à bas de son tonneau,

donna un coup de pied dans le chaudron, qui roula à dix pas avec l'enfant,

un coup de pied dans la poêle, dont toute la graisse se renversa dans le feu,

et il remonta gravement sur son trône, sans se soucier des pleurs étouffés

de l'enfant, ni des grognements de la vieille, dont le souper s'en allait en

belle flamme blanche.

Trouillefou fit un signe, et le duc, et l'empereur, et les archisuppôts et les

cagoux vinrent se ranger autour de lui en un fer−à\u8722Xcheval, dont Gringoire,

toujours rudement appréhendé au corps, occupait le centre. C'était un

demi−cercle de haillons, de guenilles, de clinquant, de fourches, de haches,

de jambes avinées, de gros bras nus, de figures sordides, éteintes et

hébétées. Au milieu de cette table ronde de la gueuserie, Clopin

Trouillefou, comme le doge de ce sénat, comme le roi de cette pairie,

comme le pape de ce conclave, dominait, d'abord de toute la hauteur de

son tonneau, puis de je ne sais quel air hautain, farouche et formidable qui

faisait pétiller sa prunelle et corrigeait dans son sauvage profil le type

bestial de la race truande. On eût dit une hure parmi des groins.

Notre Dame de Paris

VI − LA CRUCHE CASSEE

84

− Écoute, dit−il à Gringoire en caressant son menton difforme avec sa

main calleuse, je ne vois pas pourquoi tu ne serais pas pendu. Il est vrai

que cela a l'air de te répugner ; et c'est tout simple, vous autres bourgeois,

vous n'y êtes pas habitués, vous vous faites de la chose une grosse idée.

Après tout, nous ne te voulons pas de mal, voici un moyen de te tirer

d'affaire pour le moment, veux−tu être des nôtres ?

On peut juger de l'effet que fit cette proposition sur Gringoire, qui voyait la

v i e l u i é c h a p p e r , e t c o m m e n ç a i t à l â c h e r p r i s e . I l s ' y r a t t a c h a

énergiquement.

− Je le veux, certes, bellement, dit−il.

− Tu consens, reprit Clopin, à t'enrôler parmi les gens de la petite flambe ?

− De la petite flambe. Précisément, répondit Gringoire.

− Tu te reconnais membre de la franche bourgeoisie ? reprit le roi de

Thunes.

− De la franche bourgeoisie.

− Sujet du royaume d'argot ?

− Du royaume d'argot.

− Truand ?

− Truand.

− Dans l'âme ?

− Dans l'âme.

− Je te fais remarquer, reprit le roi, que tu n'en seras pas moins pendu pour

cela.

− Diable ! dit le poète.

− Seulement, continua Clopin, imperturbable, tu seras pendu plus tard,

avec plus de cérémonie, aux frais de la bonne ville de Paris, à un beau

gibet de pierre, et par les honnêtes gens. C'est une consolation.

− Comme vous dites, répondit Gringoire.

− Il y a d'autres avantages. En qualité de franc−bourgeois, tu n'auras à

payer ni boues, ni pauvres, ni lanternes, à quoi sont sujets les bourgeois de

Paris.

− Ainsi soit−il, dit le poète. Je consens. Je suis truand, argotier,

franc−bourgeois, petite flambe, tout ce que vous voudrez. Et j'étais tout

Notre Dame de Paris

VI − LA CRUCHE CASSEE

85

cela d'avance, monsieur le roi de Thunes, car je suis philosophe ; et omnia

in philosophia, omnes in philosopho continentur, comme vous savez.

Le roi de Thunes fronça le sourcil.

− Pour qui me prends−tu, l'ami ? Quel argot de juif de Hongrie nous

chantes−tu là ? Je ne sais pas l'hébreu. Pour être bandit on n'est pas juif. Je

ne vole même plus, je suis au−dessus de cela, je tue. Coupe−gorge, oui ;

coupe−bourse, non.

Gringoire tâcha de glisser quelque excuse à travers ces brèves paroles que

la colère saccadait de plus en plus. − Je vous demande pardon,

monseigneur. Ce n'est pas de l'hébreu, c'est du latin.

− Je te dis, reprit Clopin avec emportement, que je ne suis pas juif, et que

je te ferai pendre, ventre de synagogue ! ainsi que ce petit marcandier de

Judée qui est auprès de toi et que j'espère bien voir clouer un jour sur un

comptoir, comme une pièce de fausse monnaie qu'il est ! En parlant ainsi,

il désignait du doigt le petit juif hongrois barbu, qui avait accosté

Gringoire de son facitote caritatem, et qui, ne comprenant pas d'autre

langue, regardait avec surprise la mauvaise humeur du roi de Thunes

déborder sur lui.

Enfin monseigneur Clopin se calma.

− Maraud ! dit−il à notre poète, tu veux donc être truand ?

− Sans doute, répondit le poète.

− Ce n'est pas le tout de vouloir, dit le bourru Clopin. La bonne volonté ne

met pas un oignon de plus dans la soupe, et n'est bonne que pour aller en

paradis ; or, paradis et argot sont deux. Pour être reçu dans l'argot, il faut

que tu prouves que tu es bon à quelque chose, et pour cela que tu fouilles

le mannequin.

− Je fouillerai, dit Gringoire, tout ce qu'il vous plaira.

Clopin fit un signe. Quelques argotiers se détachèrent du cercle et revinrent

un moment après. Ils apportaient deux poteaux terminés à leur extrémité

inférieure par deux spatules en charpente, qui leur faisaient prendre

aisément pied sur le sol. À l'extrémité supérieure des deux poteaux ils

adaptèrent une solive transversale, et le tout constitua une fort jolie potence

portative, que Gringoire eut la satisfaction de voir se dresser devant lui en

un clin d'oeil. Rien n'y manquait, pas même la corde qui se balançait

gracieusement au−dessous de la traverse.

Notre Dame de Paris

VI − LA CRUCHE CASSEE

86

− Où veulent−ils en venir ? se demanda Gringoire avec quelque

inquiétude. Un bruit de sonnettes qu'il entendit au même moment mit fin à

son anxiété. C'était un mannequin que les truands suspendaient par le cou à

la corde, espèce d'épouvantail aux oiseaux, vêtu de rouge, et tellement

chargé de grelots et de clochettes qu'on eût pu en harnacher trente mules

castillanes. Ces mille sonnettes frissonnèrent quelque temps aux

oscillations de la corde, puis s'éteignirent peu à peu, et se turent enfin,

quand le mannequin eut été ramené à l'immobilité par cette loi du pendule

qui a détrôné la clepsydre et le sablier.

Alors Clopin, indiquant à Gringoire un vieil escabeau chancelant placé

au−dessous du mannequin : − Monte là\u8722Xdessus.

− Mort−diable ! objecta Gringoire, je vais me rompre le cou. Votre

escabelle boite comme un distique de Martial ; elle a un pied hexamètre et

un pied pentamètre.

− Monte, reprit Clopin.

Gringoire monta sur l'escabeau, et parvint, non sans quelques oscillations

de la tête et des bras, à y retrouver son centre de gravité.

− Maintenant, poursuivit le roi de Thunes, tourne ton pied droit autour de

ta jambe gauche et dresse−toi sur la pointe du pied gauche.

− Monseigneur, dit Gringoire, vous tenez donc absolument à ce que je me

casse quelque membre ?

Clopin hocha la tête.

− Écoute, l'ami, tu parles trop, voilà en deux mots de quoi il s'agit. Tu vas

te dresser sur la pointe du pied, comme je te le dis ; de cette façon tu

pourras atteindre jusqu'à la poche du mannequin ; tu y fouilleras ; tu en

tireras une bourse qui s'y trouve ; et si tu fais tout cela sans qu'on entende

le bruit d'une sonnette, c'est bien ; tu seras truand. Nous n'aurons plus qu'à

te rouer de coups pendant huit jours.

− Ventre−Dieu ! je n'aurais garde, dit Gringoire. Et si je fais chanter les

sonnettes ?

− Alors tu seras pendu. Comprends−tu ?

− Je ne comprends pas du tout, répondit Gringoire.

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 卡通
字体大小
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
首 页 < 上一章 章节列表 下一章 > 尾 页