饭饭TXT > 海外名作 > 《巴黎圣母院(法文版)》作者:[法]维克多·雨果【完结】 > 巴黎圣母院(法文版).txt

第 14 页

作者:法-维克多·雨果 当前章节:15365 字 更新时间:2026-6-19 10:46

− Écoute encore une fois. Tu vas fouiller le mannequin et lui prendre sa

Notre Dame de Paris

VI − LA CRUCHE CASSEE

87

bourse ; si une seule sonnette bouge dans l'opération, tu seras pendu.

Comprends−tu cela ?

− Bien, dit Gringoire ; je comprends cela. Après ?

− Si tu parviens à enlever la bourse sans qu'on entende les grelots, tu es

truand, et tu seras roué de coups pendant huit jours consécutifs.

Tu comprends sans doute, maintenant ?

− Non, monseigneur, je ne comprends plus. Où est mon avantage ? pendu

dans un cas, battu dans l'autre...

− Et truand ? reprit Clopin, et truand ? n'est−ce rien ? C'est dans ton intérêt

que nous te battrons, afin de t'endurcir aux coups.

− Grand merci, répondit le poète.

− Allons, dépêchons, dit le roi en frappant du pied sur son tonneau qui

résonna comme une grosse caisse. Fouille le mannequin, et que cela

finisse. Je t'avertis une dernière fois que si j'entends un seul grelot, tu

prendras la place du mannequin.

La bande des argotiers applaudit aux paroles de Clopin, et se rangea

circulairement autour de la potence, avec un rire tellement impitoyable que

Gringoire vit qu'il les amusait trop pour n'avoir pas tout à craindre d'eux. Il

ne lui restait donc plus d'espoir, si ce n'est la frêle chance de réussir dans la

redoutable opération qui lui était imposée. Il se décida à la risquer, mais ce

ne fut pas sans avoir adressé d'abord une fervente prière au mannequin

qu'il allait dévaliser et qui eût été plus facile à attendrir que les truands.

Cette myriade de sonnettes avec leurs petites langues de cuivre lui

semblaient autant de gueules d'aspics ouvertes, prêtes à mordre et à siffler.

− Oh ! disait−il tout bas, est−il possible que ma vie dépende de la moindre

des vibrations du moindre de ces grelots !

Oh ! ajoutait−il les mains jointes, sonnettes, ne sonnez pas ! clochettes, ne

clochez pas ! grelots, ne grelottez pas !

Il tenta encore un effort sur Trouillefou.

− Et s'il survient un coup de vent ? lui demanda−t−il.

− Tu seras pendu, répondit l'autre sans hésiter.

Voyant qu'il n'y avait ni répit, ni sursis, ni faux−fuyant possible, il prit

bravement son parti. Il tourna son pied droit autour de son pied gauche, se

dressa sur son pied gauche, et étendit le bras ; mais, au moment où il

touchait le mannequin, son corps qui n'avait plus qu'un pied chancela sur

Notre Dame de Paris

VI − LA CRUCHE CASSEE

88

l'escabeau qui n'en avait que trois ; il voulut machinalement s'appuyer au

mannequin, perdit l'équilibre, et tomba lourdement sur la terre, tout

assourdi par la fatale vibration des mille sonnettes du mannequin, qui,

cédant à l'impulsion de sa main, décrivit d'abord une rotation sur

lui−même, puis se balança majestueusement entre les deux poteaux.

− Malédiction ! cria−t−il en tombant, et il resta comme mort la face contre

terre.

Cependant il entendait le redoutable carillon au−dessus de sa tête, et le rire

diabolique des truands, et la voix de Trouillefou, qui disait : −

Relevez−moi le drôle, et pendez−le−moi rudement.

Il se leva. On avait déjà décroché le mannequin pour lui faire place.

Les argotiers le firent monter sur l'escabeau.

Clopin vint à lui, lui passa la corde au cou, et lui frappant sur l'épaule : −

Adieu, l'ami ! Tu ne peux plus échapper maintenant, quand même tu

digérerais avec les boyaux du pape.

Le mot grâce expira sur les lèvres de Gringoire. Il promena ses regards

autour de lui. Mais aucun espoir : tous riaient.

− Bellevigne de l'Étoile, dit le roi de Thunes à un énorme truand qui sortit

des rangs, grimpe sur la traverse.

Bellevigne de l'Étoile monta lestement sur la solive transversale, et au bout

d'un instant Gringoire en levant les yeux le vit avec terreur accroupi sur la

traverse au−dessus de sa tête.

− Maintenant, reprit Clopin Trouillefou, dès que je frapperai des mains,

Andry le Rouge, tu jetteras l'escabelle à terre d'un coup de genou ; François

Chante−Prune, tu te pendras aux pieds du maraud ; et toi, Bellevigne, tu te

jetteras sur ses épaules ; et tous trois à la fois, entendez−vous ?

Gringoire frissonna.

− Y êtes−vous ? dit Clopin Trouillefou aux trois argotiers prêts à se

précipiter sur Gringoire comme trois araignées sur une mouche. Le pauvre

patient eut un moment d'attente horrible, pendant que Clopin repoussait

tranquillement du bout du pied dans le feu quelques brins de sarment que

la flamme n'avait pas gagnés. − Y êtes−vous ? répéta−t−il, et il ouvrit ses

mains pour frapper. Une seconde de plus, c'en était fait.

Mais il s'arrêta, comme averti par une idée subite. − Un instant ! dit−il ;

j'oubliais !... Il est d'usage que nous ne pendions pas un homme sans

Notre Dame de Paris

VI − LA CRUCHE CASSEE

89

demander s'il y a une femme qui en veut. − Camarade, c'est ta dernière

ressource. Il faut que tu épouses une truande ou la corde. Cette loi

bohémienne, si bizarre qu'elle puisse sembler au lecteur, est aujourd'hui

encore écrite tout au long dans la vieille législation anglaise. Voyez

Burington's Observations.

Gringoire respira. C'était la seconde fois qu'il revenait à la vie depuis une

demi−heure. Aussi n'osait−il trop s'y fier.

− Holà ! cria Clopin remonté sur sa futaille, holà ! femmes, femelles, y

a−t−il parmi vous, depuis la sorcière jusqu'à sa chatte, une ribaude qui

veuille de ce ribaud ? Holà, Colette la Charonne ! Elisabeth Trouvain !

Simone Jodouyne ! Marie Piédebou ! Thonne la Longue ! Bérarde

Fanouel ! Michelle Genaille ! Claude Ronge−Oreille ! Mathurine Girorou !

Holà ! Isabeau la Thierrye ! Venez et voyez ! un homme pour rien ! qui en

veut ?

Gringoire, dans ce misérable état, était sans doute peu appétissant. Les

truandes se montrèrent médiocrement touchées de la proposition. Le

malheureux les entendit répondre : − Non ! non ! pendez−le, il y aura du

plaisir pour toutes.

Trois cependant sortirent de la foule et vinrent le flairer. La première était

une grosse fille à face carrée.

Elle examina attentivement le pourpoint déplorable du philosophe. La

souquenille était usée et plus trouée qu'une poêle à griller des châtaignes.

La fille fit la grimace. − Vieux drapeau ! grommela−t−elle, et s'adressant à

Gringoire : − Voyons ta cape ? − Je l'ai perdue, dit Gringoire. − Ton

chapeau ? On me l'a pris. − Tes souliers ? − Ils commencent à n'avoir plus

de semelles. − Ta bourse ? − Hélas ! bégaya Gringoire, je n'ai pas un

denier parisis. − Laisse−toi pendre, et dis merci ! répliqua la truande en lui

tournant le dos. La seconde, vieille, noire, ridée, hideuse, d'une laideur à

faire tache dans la Cour des Miracles, tourna autour de Gringoire. Il

tremblait presque qu'elle ne voulût de lui. Mais elle dit entre ses dents : − Il

est trop maigre, et s'éloigna.

La troisième était une jeune fille, assez fraîche, et pas trop laide. −

Sauvez−moi ! lui dit à voix basse le pauvre diable. Elle le considéra un

moment d'un air de pitié, puis baissa les yeux, fit un pli à sa jupe, et resta

indécise. Il suivait des yeux tous ses mouvements ; c'était la dernière lueur

Notre Dame de Paris

VI − LA CRUCHE CASSEE

90

d'espoir. − Non, dit enfin la jeune fille, non ! Guillaume Longuejoue me

battrait. Elle rentra dans la foule.

− Camarade, dit Clopin, tu as du malheur.

Puis, se levant debout sur son tonneau : − Personne n'en veut ? cria−t−il en

contrefaisant l'accent d'un huissier priseur, à la grande gaieté de tous ;

personne n'en veut ? une fois, deux fois, trois fois ! Et se tournant vers la

potence avec un signe de tête : − Adjugé !

Bellevigne de l'Etoile, Andry le Rouge, François Chante−Prune se

rapprochèrent de Gringoire.

En ce moment un cri s'éleva parmi les argotiers : − La Esmeralda ! la

Esmeralda !

Gringoire tressaillit, et se tourna du côté d'où venait la clameur. La foule

s'ouvrit, et donna passage à une pure et éblouissante figure.

C'était la bohémienne.

− La Esmeralda ! dit Gringoire, stupéfait, au milieu de ses émotions, de la

brusque manière dont ce mot magique nouait tous les souvenirs de sa

journée.

Cette rare créature paraissait exercer jusque dans la Cour des Miracles son

empire de charme et de beauté. Argotiers et argotières se rangeaient

doucement à son passage, et leurs brutales figures s'épanouissaient à son

regard.

Elle s'approcha du patient avec son pas léger. Sa jolie Djali la suivait.

Gringoire était plus mort que vif. Elle le considéra un moment en silence.

− Vous allez pendre cet homme ? dit−elle gravement à Clopin.

− Oui, soeur, répondit le roi de Thunes, à moins que tu ne le prennes pour

mari.

Elle fit sa jolie petite moue de la lèvre inférieure.

− Je le prends, dit−elle.

Gringoire ici crut fermement qu'il n'avait fait qu'un rêve depuis le matin, et

que ceci en était la suite.

La péripétie en effet, quoique gracieuse, était violente.

On détacha le noeud coulant, on fit descendre le poète de l'escabeau. Il fut

obligé de s'asseoir, tant la commotion était vive.

Le duc d'Égypte, sans prononcer une parole, apporta une cruche d'argile.

La bohémienne la présenta à Gringoire. − Jetez−la à terre, lui dit−elle.

Notre Dame de Paris

VI − LA CRUCHE CASSEE

91

La cruche se brisa en quatre morceaux.

− Frère, dit alors le duc d'Égypte en leur imposant les mains sur le front,

elle est ta femme ; soeur, il est ton mari. Pour quatre ans. Allez.

Notre Dame de Paris

VI − LA CRUCHE CASSEE

92

VII − UNE NUIT DE NOCES

Au bout de quelques instants, notre poète se trouva dans une petite

chambre voûtée en ogive, bien close, bien chaude, assis devant une table

qui ne paraissait pas demander mieux que de faire quelques emprunts à un

garde−manger suspendu tout auprès, ayant un bon lit en perspective, et tête

à tête avec une jolie fille. L'aventure tenait de l'enchantement. Il

commençait à se prendre sérieusement pour un personnage de conte de

fées ; de temps en temps il jetait les yeux autour de lui comme pour

chercher si le char de feu attelé de deux chimères ailées, qui avait seul pu

le transporter si rapidement du tartare au paradis, était encore là. Par

moments aussi il attachait obstinément son regard aux trous de son

pourpoint, afin de se cramponner à la réalité et de ne pas perdre terre tout à

fait. Sa raison, ballottée dans les espaces imaginaires, ne tenait plus qu'à ce

fil.

La jeune fille ne paraissait faire aucune attention à lui ; elle allait, venait,

dérangeait quelque escabelle, causait avec sa chèvre, faisait sa moue çà et

là. Enfin elle vint s'asseoir près de la table, et Gringoire put la considérer à

l'aise.

Vous avez été enfant, lecteur, et vous êtes peut−être assez heureux pour

l'être encore. Il n'est pas que vous n'ayez plus d'une fois (et pour mon

compte j'y ai passé des journées entières, les mieux employées de ma vie)

suivi de broussaille en broussaille, au bord d'une eau vive, par un jour de

soleil, quelque belle demoiselle verte ou bleue, brisant son vol à angles

brusques et baisant le bout de toutes les branches. Vous vous rappelez avec

quelle curiosité amoureuse votre pensée et votre regard s'attachaient à ce

petit tourbillon sifflant et bourdonnant, d'ailes de pourpre et d'azur, au

milieu duquel flottait une forme insaisissable voilée par la rapidité même

de son mouvement. L'être aérien qui se dessinait confusément à travers ce

frémissement d'ailes vous paraissait chimérique, imaginaire, impossible à

toucher, impossible à voir. Mais lorsque enfin la demoiselle se reposait à la

pointe d'un roseau et que vous pouviez examiner, en retenant votre souffle,

VII − UNE NUIT DE NOCES

93

les longues ailes de gaze, la longue robe d'émail, les deux globes de cristal,

quel étonnement n'éprouviez−vous pas et quelle peur de voir de nouveau la

forme s'en aller en ombre et l'être en chimère ! Rappelez−vous ces

impressions, et vous vous rendrez aisément compte de ce que ressentait

Gringoire en contemplant sous sa forme visible et palpable cette Esmeralda

qu'il n'avait entrevue jusque−là qu'à travers un tourbillon de danse, de

chant et de tumulte.

Enfoncé de plus en plus dans sa rêverie, − Voilà donc, se disait−il en la

suivant vaguement des yeux, ce que c'est que la Esmeralda ? une céleste

créature ! une danseuse des rues ! tant et si peu ! C'est elle qui a donné le

coup de grâce à mon mystère ce matin, c'est elle qui me sauve la vie ce

soir. Mon mauvais génie ! mon bon ange ! − Une jolie femme, sur ma

parole ! − et qui doit m'aimer à la folie pour m'avoir pris de la sorte. − À

propos, dit−il en se levant tout à coup avec ce sentiment du vrai qui faisait

le fond de son caractère et de sa philosophie, je ne sais trop comment cela

se fait, mais je suis son mari !

Cette idée en tête et dans les yeux, il s'approcha de la jeune fille d'une

façon si militaire et si galante qu'elle recula.

− Que me voulez−vous donc ? dit−elle.

− Pouvez−vous me le demander, adorable Esmeralda ? répondit Gringoire

avec un accent si passionné qu'il en était étonné lui−même en s'entendant

parler.

L'égyptienne ouvrit ses grands yeux. − Je ne sais pas ce que vous voulez

dire.

− Eh quoi ! reprit Gringoire, s'échauffant de plus en plus, et songeant qu'il

n'avait affaire après tout qu'à une vertu de la Cour des Miracles, ne suis−je

pas à toi, douce amie ? n'es−tu pas à moi ?

Et, tout ingénument, il lui prit la taille.

Le corsage de la bohémienne glissa dans ses mains comme la robe d'une

anguille. Elle sauta d'un bond à l'autre bout de la cellule, se baissa, et se

redressa, avec un petit poignard à la main, avant que Gringoire eût eu

seulement le temps de voir d'où ce poignard sortait ; irritée et fière, les

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 卡通
字体大小
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
首 页 < 上一章 章节列表 下一章 > 尾 页