饭饭TXT > 海外名作 > 《巴黎圣母院(法文版)》作者:[法]维克多·雨果【完结】 > 巴黎圣母院(法文版).txt

第 25 页

作者:法-维克多·雨果 当前章节:15430 字 更新时间:2026-6-19 10:46

V − SUITE DE CLAUDE FROLLO

155

pour avoir attaché un si infernal frontispice au saint poème que chante

éternellement le reste de l'édifice. L'archidiacre Claude passait aussi pour

avoir approfondi le colosse de saint Christophe et cette longue statue

énigmatique qui se dressait alors à l'entrée du parvis et que le peuple

appelait dans ses dérisions Monsieur Legris. Mais, ce que tout le monde

avait pu remarquer, c'étaient les interminables heures qu'il employait

souvent, assis sur le parapet du parvis, à contempler les sculptures du

portail, examinant tantôt les vierges folles avec leurs lampes renversées,

tantôt les vierges sages avec leurs lampes droites ; d'autres fois calculant

l'angle du regard de ce corbeau qui tient au portail de gauche et qui regarde

dans l'église un point mystérieux où est certainement cachée la pierre

philosophale, si elle n'est pas dans la cave de Nicolas Flamel. C'était,

disons−le en passant, une destinée singulière pour l'église Notre−Dame à

cette époque que d'être ainsi aimée à deux degrés différents et avec tant de

dévotion par deux êtres aussi dissemblables que Claude et Quasimodo ;

aimée par l'un, sorte de demi−homme instinctif et sauvage, pour sa beauté,

pour sa stature, pour les harmonies qui se dégagent de son magnifique

ensemble ; aimée par l'autre, imagination savante et passionnée, pour sa

signification, pour son mythe, pour le sens qu'elle renferme, pour le

symbole épars sous les sculptures de sa façade comme le premier texte

sous le second dans un palimpseste ; en un mot, pour l'énigme qu'elle

propose éternellement à l'intelligence.

Il est certain enfin que l'archidiacre s'était accommodé, dans celle des deux

tours qui regarde sur la Grève, tout à côté de la cage aux cloches, une petite

cellule fort secrète où nul n'entrait, pas même l'évêque, disait−on, sans son

congé. Cette cellule avait été jadis pratiquée presque au sommet de la tour,

parmi les nids de corbeaux, par l'évêque Hugo de Besançon, qui y avait

maléficié dans son temps. Ce que renfermait cette cellule, nul ne le savait ;

mais on avait vu souvent, des grèves du Terrain, la nuit, à une petite

lucarne qu'elle avait sur le derrière de la tour, paraître, disparaître et

reparaître à intervalles courts et égaux une clarté rouge, intermittente,

bizarre, qui semblait suivre les aspirations haletantes d'un soufflet et venir

plutôt d'une flamme que d'une lumière. Dans l'ombre, à cette hauteur, cela

faisait un effet singulier et les bonnes femmes disaient : Voilà l'archidiacre

qui souffle, l'enfer pétille là\u8722Xhaut.

Notre Dame de Paris

V − SUITE DE CLAUDE FROLLO

156

Il n'y avait pas dans tout cela après tout grandes preuves de sorcellerie ;

mais c'était bien toujours autant de fumée qu'il en fallait pour supposer du

feu ; et l'archidiacre avait un renom assez formidable. Nous devons dire

pourtant que les sciences d'Égypte, que la nécromancie, que la magie,

même la plus blanche et la plus innocente, n'avaient pas d'ennemi plus

acharné, pas de dénonciateur plus impitoyable par−devant messieurs de

l'officialité de Notre−Dame. Que ce fût sincère horreur ou jeu joué du

larron qui crie : au voleur, cela n'empêchait pas l'archidiacre d'être

considéré par les doctes têtes du chapitre comme une âme aventurée dans

le vestibule de l'enfer, perdue dans les antres de la cabale, tâtonnant dans

les ténèbres des sciences occultes. Le peuple ne s'y méprenait pas non

plus ; chez quiconque avait un peu de sagacité, Quasimodo passait pour le

démon, Claude Frollo pour le sorcier. Il était évident que le sonneur devait

servir l'archidiacre pendant un temps donné au bout duquel il emporterait

son âme en guise de paiement. Aussi l'archidiacre était−il, malgré

l'austérité excessive de sa vie, en mauvaise odeur parmi les bonnes âmes ;

et il n'y avait pas nez de dévote si inexpérimentée qui ne le flairât

magicien.

Et si, en vieillissant, il s'était formé des abîmes dans sa science, il s'en était

aussi formé dans son coeur. C'est du moins ce qu'on était fondé à croire en

examinant cette figure sur laquelle on ne voyait reluire son âme qu'à

travers un sombre nuage. D'où lui venait ce front chauve, cette tête

toujours penchée, cette poitrine toujours soulevée de soupirs ? Quelle

secrète pensée faisait sourire sa bouche avec tant d'amertume au même

moment où ses sourcils froncés se rapprochaient comme deux taureaux qui

vont lutter ? Pourquoi son reste de cheveux étaient−ils déjà gris ? Quel

était ce feu intérieur qui éclatait parfois dans son regard, au point que son

oeil ressemblait à un trou percé dans la paroi d'une fournaise ?

Ces symptômes d'une violente préoccupation morale avaient surtout acquis

un haut degré d'intensité à l'époque où se passe cette histoire. Plus d'une

fois un enfant de choeur s'était enfui effrayé de le trouver seul dans l'église,

tant son regard était étrange et éclatant. Plus d'une fois, dans le choeur, à

l'heure des offices, son voisin de stalle l'avait entendu mêler au plain−chant

ad omnem tonum des parenthèses inintelligibles. Plus d'une fois la

buandière du Terrain, chargée de " laver le chapitre ", avait observé, non

Notre Dame de Paris

V − SUITE DE CLAUDE FROLLO

157

sans effroi, des marques d'ongles et de doigts crispés dans le surplis de

monsieur l'archidiacre de Josas.

D'ailleurs, il redoublait de sévérité et n'avait jamais été plus exemplaire.

Par état comme par caractère il s'était toujours tenu éloigné des femmes ; il

semblait les haïr plus que jamais. Le seul frémissement d'une cotte−hardie

de soie faisait tomber son capuchon sur ses yeux. Il était sur ce point

tellement jaloux d'austérité et de réserve que lorsque la dame de Beaujeu,

fille du roi, vint au mois de décembre 1481 visiter le cloître de

Notre−Dame, il s'opposa gravement à son entrée, rappelant à l'évêque le

statut du Livre Noir, daté de la vigile Saint−Barthélemy 1334, qui interdit

l'accès du cloître à toute femme " quelconque, vieille ou jeune, maîtresse

ou chambrière ". Sur quoi l'évêque avait été contraint de lui citer

l'ordonnance du légat Odo qui excepte certaines grandes dames, aliquae

magnates mulieres, quae sine scandalo evitari non possunt. Et encore

l'archidiacre protesta−t−il, objectant que l'ordonnance du légat, laquelle

remontait à 1207, était antérieure de cent vingt−sept ans au Livre Noir, et

par conséquent abrogée de fait par lui. Et il avait refusé de paraître devant

la princesse.

On remarquait en outre que son horreur pour les égyptiennes et les zingari

semblait redoubler depuis quelque temps. Il avait sollicité de l'évêque un

édit qui fît expresse défense aux bohémiennes de venir danser et

tambouriner sur la place du parvis, et il compulsait depuis le même temps

les archives moisies de l'official, afin de réunir les cas de sorciers et de

sorcières condamnés au feu ou à la corde pour complicité de maléfices

avec des boucs, des truies ou des chèvres.

Notre Dame de Paris

V − SUITE DE CLAUDE FROLLO

158

VI − IMPOPULARITÉ

L'archidiacre et le sonneur, nous l'avons déjà dit, étaient médiocrement

aimés du gros et menu peuple des environs de la cathédrale. Quand Claude

et Quasimodo sortaient ensemble, ce qui arrivait maintes fois, et qu'on les

voyait traverser de compagnie, le valet suivant le maître, les rues fraîches,

étroites et sombres du pâté Notre−Dame, plus d'une mauvaise parole, plus

d'un fredon ironique, plus d'un quolibet insultant les harcelait au passage, à

moins que Claude Frollo, ce qui arrivait rarement, ne marchât la tête droite

et levée, montrant son front sévère et presque auguste aux goguenards

interdits.

Tous deux étaient dans leur quartier comme les " poètes " dont parle

Régnier.

Toutes sortes de gens vont après les poètes.

Comme après les hiboux vont criant les fauvettes.

Tantôt c'était un marmot sournois qui risquait sa peau et ses os pour avoir

le plaisir ineffable d'enfoncer une épingle dans la bosse de Quasimodo.

Tantôt une belle jeune fille, gaillarde et plus effrontée qu'il n'aurait fallu,

frôlait la robe noire du prêtre en lui chantant sous le nez la chanson

sardonique : niche, niche, le diable est pris. Quelquefois un groupe

squalide de vieilles, échelonné et accroupi dans l'ombre sur les degrés d'un

porche, bougonnait avec bruit au passage de l'archidiacre et du

carillonneur, et leur jetait en maugréant cette encourageante bienvenue : "

Hum ! en voici un qui a l'âme faite comme l'autre a le corps ! " Ou bien

c'était une bande d'écoliers et de pousse−cailloux jouant aux merelles qui

se levait en masse et les saluait classiquement de quelque huée en latin :

Eia ! eia ! Claudius cum claudo !

Mais le plus souvent, l'injure passait inaperçue du prêtre et du sonneur.

Pour entendre toutes ces gracieuses choses Quasimodo était trop sourd et

Claude trop rêveur.

VI − IMPOPULARITÉ

159

LIVRE CINQUIÈME

LIVRE CINQUIÈME

160

I − ABBAS BEATI MARTINI

La renommée de dom Claude s'était étendue au loin. Elle lui valut, à peu

près vers l'époque où il refusa de voir madame de Beaujeu, une visite dont

il garda longtemps le souvenir.

C'était un soir. Il venait de se retirer après l'office dans sa cellule

canonicale du cloître Notre−Dame. Celle−ci, hormis peut−être quelques

fioles de verre reléguées dans un coin, et pleines d'une poudre assez

équivoque qui ressemblait fort à de la poudre de projection, n'offrait rien

d'étrange ni de mystérieux. Il y avait bien çà et là quelques inscriptions sur

le mur, mais c'étaient de pures sentences de science ou de piété extraites

des bons auteurs. L'archidiacre venait de s'asseoir à la clarté d'un

trois−becs de cuivre devant un vaste bahut chargé de manuscrits. Il avait

appuyé son coude sur le livre tout grand ouvert d'Honorius d'Autun, De

praedestinatione et libero arbitrio, et il feuilletait avec une réflexion

profonde un in−folio imprimé qu'il venait d'apporter, le seul produit de la

presse que renfermât sa cellule. Au milieu de sa rêverie, on frappa à sa

porte. − Qui est là ? cria le savant du ton gracieux d'un dogue affamé qu'on

dérange de son os. Une voix répondit du dehors. − Votre ami, Jacques

Coictier. − Il alla ouvrir.

C'était en effet le médecin du roi ; un personnage d'une cinquantaine

d'années dont la physionomie dure n'était corrigée que par un regard rusé.

Un autre homme l'accompagnait. Tous deux portaient une longue robe

couleur ardoise fourrée de petit−gris, ceinturonnée et fermée, avec le

bonnet de même étoffe et de même couleur. Leurs mains disparaissaient

sous leurs manches, leurs pieds sous leurs robes, leurs yeux sous leurs

bonnets.

− Dieu me soit en aide, messires ! dit l'archidiacre en les introduisant, je ne

m'attendais pas à si honorable visite à pareille heure. Et tout en parlant de

cette façon courtoise, il promenait du médecin à son compagnon un regard

inquiet et scrutateur.

− Il n'est jamais trop tard pour venir visiter un savant aussi considérable

I − ABBAS BEATI MARTINI

161

que dom Claude Frollo de Tirechappe, répondit le docteur Coictier, dont

l'accent franc−comtois faisait traîner toutes ses phrases avec la majesté

d'une robe à queue.

Alors commença entre le médecin et l'archidiacre un de ces prologues

congratulateurs qui précédaient à cette époque, selon l'usage, toute

conversation entre savants et qui ne les empêchaient pas de se détester le

plus cordialement du monde. Au reste, il en est encore de même

aujourd'hui, toute bouche de savant qui complimente un autre savant est un

vase de fiel emmiellé.

Les félicitations de Claude Frollo à Jacques Coictier avaient trait surtout

aux nombreux avantages temporels que le digne médecin avait su extraire,

dans le cours de sa carrière si enviée, de chaque maladie du roi, opération

d'une alchimie meilleure et plus certaine que la poursuite de la pierre

philosophale.

− En vérité ! monsieur le docteur Coictier, j'ai eu grande joie d'apprendre

l'évêché de votre neveu, mon révérend seigneur Pierre Versé. N'est−il pas

évêque d'Amiens ?

− Oui, monsieur l'archidiacre ; c'est une grâce et miséricorde de Dieu.

− Savez−vous que vous aviez bien grande mine, le jour de Noël, à la tête

de votre compagnie de la chambre des Comptes, monsieur le président ?

− Vice−président, dom Claude. Hélas ! rien de plus.

− Où en est votre superbe maison de la rue Saint−André\u8722Xdes−Arcs ? C'est

un Louvre. J'aime fort l'abricotier qui est sculpté sur la porte avec ce jeu de

mots qui est plaisant : À L'ABRI−COTIER.

− Hélas ! maître Claude, toute cette maçonnerie me coûte gros. À mesure

que la maison s'édifie, je me ruine.

− Ho ! n'avez−vous pas vos revenus de la Geôle et du bailliage du Palais,

et la rente de toutes les maisons, étaux, loges, échoppes de la Clôture ?

c'est traire une belle mamelle.

− Ma châtellenie de Poissy ne m'a rien rapporté cette année.

− Mais vos péages de Triel, de Saint−James, de Saint−Germain−en−Laye,

sont toujours bons.

− Six−vingt livres, pas même parisis.

− Vous avez votre office de conseiller du roi. C'est fixe, cela.

− Oui, confrère Claude, mais cette maudite seigneurie de Poligny, dont on

Notre Dame de Paris

I − ABBAS BEATI MARTINI

162

fait bruit, ne me vaut pas soixante écus d'or, bon an mal an.

Il y avait dans les compliments que dom Claude adressait à Jacques

Coictier cet accent sardonique, aigre et sourdement railleur, ce sourire

triste et cruel d'un homme supérieur et malheureux qui joue un moment par

distraction avec l'épaisse prospérité d'un homme vulgaire. L'autre ne s'en

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 卡通
字体大小
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
首 页 < 上一章 章节列表 下一章 > 尾 页