饭饭TXT > 海外名作 > 《巴黎圣母院(法文版)》作者:[法]维克多·雨果【完结】 > 巴黎圣母院(法文版).txt

第 52 页

作者:法-维克多·雨果 当前章节:15368 字 更新时间:2026-6-19 10:46

longues nuits, vos artères qui bouillonnent, votre coeur qui crève, votre tête

qui rompt, vos dents qui mordent vos mains ; tourmenteurs acharnés qui

vous retournent sans relâche, comme sur un gril ardent, sur une pensée

d'amour, de jalousie et de désespoir ! Jeune fille, grâce ! trêve un moment !

un peu de cendre sur cette braise ! Essuie, je t'en conjure, la sueur qui

ruisselle à grosses gouttes de mon front ! Enfant ! torture−moi d'une main,

mais caresse−moi de l'autre ! Aie pitié, jeune fille ! aie pitié de moi !

Le prêtre se roulait dans l'eau de la dalle et se martelait le crâne aux angles

des marches de pierre. La jeune fille l'écoutait, le regardait. Quand il se tut,

épuisé et haletant, elle répéta à demi−voix : − Ô mon Phoebus !

Le prêtre se traîna vers elle à deux genoux.

− Je t'en supplie, cria−t−il, si tu as des entrailles, ne me repousse pas ! Oh !

je t'aime ! je suis un misérable ! Quand tu dis ce nom, malheureuse, c'est

comme si tu broyais entre tes dents toutes les fibres de mon coeur ! Grâce !

si tu viens de l'enfer, j'y vais avec toi. J'ai tout fait pour cela. L'enfer où tu

seras, c'est mon paradis, ta vue est plus charmante que celle de Dieu ! Oh !

dis ! tu ne veux donc pas de moi ? Le jour où une femme repousserait un

pareil amour, j'aurais cru que les montagnes remueraient. Oh ! si tu

voulais !... Oh ! que nous pourrions être heureux ! Nous fuirions, − je te

ferais fuir, − nous irions quelque part, nous chercherions l'endroit sur la

terre où il y a le plus de soleil, le plus d'arbres, le plus de ciel bleu. Nous

nous aimerions, nous verserions nos deux âmes l'une dans l'autre, et nous

aurions une soif inextinguible de nous−mêmes que nous étancherions en

commun et sans cesse à cette coupe d'intarissable amour !

Elle l'interrompit avec un rire terrible et éclatant. − Regardez donc, mon

père ! vous avez du sang après les ongles !

Le prêtre demeura quelques instants comme pétrifié, l'oeil fixé sur sa main.

− Eh bien, oui ! reprit−il enfin avec une douceur étrange, outrage−moi,

raille−moi, accable−moi ! mais viens, viens. Hâtons−nous. C'est pour

demain, te dis−je. Le gibet de la Grève, tu sais ? il est toujours prêt. C'est

horrible ! te voir marcher dans ce tombereau ! Oh ! grâce ! − Je n'avais

jamais senti comme à présent à quel point je t'aimais. Oh ! suis−moi. Tu

prendras le temps de m'aimer après que je t'aurai sauvée. Tu me haïras

aussi longtemps que tu voudras. Mais viens. Demain ! demain ! le gibet !

ton supplice ! Oh ! sauve−toi ! épargne−moi !

Notre Dame de Paris

IV − LASCIATE OGNI SPERANZAI

325

Il lui prit le bras, il était égaré, il voulut l'entraîner.

Elle attacha sur lui son oeil fixe.

− Qu'est devenu mon Phoebus ?

− Ah ! dit le prêtre en lui lâchant le bras, vous êtes sans pitié !

− Qu'est devenu Phoebus ? répéta−t−elle froidement.

− Il est mort ! cria le prêtre.

− Mort ! dit−elle toujours glaciale et immobile ; alors que me parlez−vous

de vivre ?

Lui ne l'écoutait pas. − Oh ! oui, disait−il comme se parlant à lui−même, il

doit être bien mort. La lame est entrée très avant. Je crois que j'ai touché le

coeur avec la pointe. Oh ! je vivais jusqu'au bout du poignard !

La jeune fille se jeta sur lui comme une tigresse furieuse, et le poussa sur

les marches de l'escalier avec une force surnaturelle. − Va−t'en, monstre !

va−t'en, assassin ! laisse−moi mourir ! Que notre sang à tous deux te fasse

au front une tache éternelle ! Être à toi, prêtre ! jamais ! jamais ! Rien ne

nous réunira, pas même l'enfer ! Va, maudit ! jamais !

Le prêtre avait trébuché à l'escalier. Il dégagea en silence ses pieds des plis

de sa robe, reprit sa lanterne, et se mit à monter lentement les marches qui

menaient à la porte ; il rouvrit cette porte, et sortit.

Tout à coup la jeune fille vit reparaître sa tête, elle avait une expression

épouvantable, et il lui cria avec un râle de rage et de désespoir : − Je te dis

qu'il est mort !

Elle tomba la face contre terre ; et l'on n'entendit plus dans le cachot

d'autre bruit que le soupir de la goutte d'eau qui faisait palpiter la mare

dans les ténèbres.

Notre Dame de Paris

IV − LASCIATE OGNI SPERANZAI

326

V − LA MÈRE

Je ne crois pas qu'il y ait rien au monde de plus riant que les idées qui

s'éveillent dans le coeur d'une mère à la vue du petit soulier de son enfant.

Surtout si c'est le soulier de fête, des dimanches, du baptême, le soulier

brodé jusque sous la semelle, un soulier avec lequel l'enfant n'a pas encore

fait un pas. Ce soulier−là a tant de grâce et de petitesse, il lui est si

impossible de marcher, que c'est pour la mère comme si elle voyait son

enfant. Elle lui sourit, elle le baise, elle lui parle. Elle se demande s'il se

peut en effet qu'un pied soit si petit ; et, l'enfant fût−il absent, il suffit du

joli soulier pour lui remettre sous les yeux la douce et fragile créature. Elle

croit le voir, elle le voit, tout entier, vivant, joyeux, avec ses mains

délicates, sa tête ronde, ses lèvres pures, ses yeux sereins dont le blanc est

bleu. Si c'est l'hiver, il est là, il rampe sur le tapis, il escalade

laborieusement un tabouret, et la mère tremble qu'il n'approche du feu. Si

c'est l'été, il se traîne dans la cour, dans le jardin, arrache l'herbe d'entre les

pavés, regarde naïvement les grands chiens, les grands chevaux, sans peur,

joue avec les coquillages, avec les fleurs, et fait gronder le jardinier qui

trouve le sable dans les plates−bandes et la terre dans les allées. Tout rit,

tout brille, tout joue autour de lui comme lui, jusqu'au souffle d'air et au

rayon de soleil qui s'ébattent à l'envi dans les boucles follettes de ses

cheveux. Le soulier montre tout cela à la mère et lui fait fondre le coeur

comme le feu une cire.

Mais quand l'enfant est perdu, ces mille images de joie, de charme, de

tendresse qui se pressent autour du petit soulier deviennent autant de

choses horribles. Le joli soulier brodé n'est plus qu'un instrument de torture

qui broie éternellement le coeur de la mère. C'est toujours la même fibre

qui vibre, la fibre la plus profonde et la plus sensible ; mais au lieu d'un

ange qui la caresse, c'est un démon qui la pince.

Un matin, tandis que le soleil de mai se levait dans un de ces ciels bleu

foncé où le Garofalo aime à placer ses descentes de croix, la recluse de la

Tour−Roland entendit un bruit de roues, de chevaux et de ferrailles dans la

V − LA MÈRE

327

place de Grève. Elle s'en éveilla peu, noua ses cheveux sur ses oreilles

pour s'assourdir, et se remit à contempler à genoux l'objet inanimé qu'elle

adorait ainsi depuis quinze ans. Ce petit soulier, nous l'avons déjà dit, était

pour elle l'univers. Sa pensée y était enfermée, et n'en devait plus sortir

qu'à la mort. Ce qu'elle avait jeté vers le ciel d'imprécations amères, de

plaintes touchantes, de prières et de sanglots, à propos de ce charmant

hochet de satin rose, la sombre cave de la Tour−Roland seule l'a su. Jamais

plus de désespoir n'a été répandu sur une chose plus gentille et plus

gracieuse.

Ce matin−là, il semblait que sa douleur s'échappait plus violente encore

qu'à l'ordinaire, et on l'entendait du dehors se lamenter avec une voix haute

et monotone qui navrait le coeur.

− Ô ma fille ! disait−elle, ma fille ! ma pauvre chère petite enfant ! je ne te

verrai donc plus. C'est donc fini ! Il me semble toujours que cela s'est fait

hier ! Mon Dieu, mon Dieu, pour me la reprendre si vite, il valait mieux ne

pas me la donner. Vous ne savez donc pas que nos enfants tiennent à notre

ventre, et qu'une mère qui a perdu son enfant ne croit plus en Dieu ? − Ah !

misérable que je suis, d'être sortie ce jour−là ! − Seigneur ! Seigneur ! pour

me l'ôter ainsi, vous ne m'aviez donc jamais regardée avec elle, lorsque je

la réchauffais toute joyeuse à mon feu, lorsqu'elle me riait en me tétant,

lorsque je faisais monter ses petits pieds sur ma poitrine jusqu'à mes

lèvres ? Oh ! si vous aviez regardé cela, mon Dieu, vous auriez eu pitié de

ma joie, vous ne m'auriez pas ôté le seul amour qui me restât dans le

coeur ! Étais−je donc une si misérable créature, Seigneur, que vous ne

pussiez me regarder avant de me condamner ? − Hélas ! hélas ! voilà le

soulier ; le pied, où est−il ? où est le reste ? où est l'enfant ? Ma fille, ma

fille ! qu'ont−ils fait de toi ? Seigneur, rendez−la−moi. Mes genoux se sont

écorchés quinze ans à vous prier, mon Dieu, est−ce que ce n'est pas assez ?

Rendez−la−moi, un jour, une heure, une minute, une minute, Seigneur ! et

jetez−moi ensuite au démon pour l'éternité ! Oh ! si je savais où traîne un

pan de votre robe, je m'y cramponnerais de mes deux mains, et il faudrait

bien que vous me rendissiez mon enfant ! Son joli petit soulier, est−ce que

vous n'en avez pas pitié, Seigneur ? Pouvez−vous condamner une pauvre

mère à ce supplice de quinze ans ? Bonne Vierge ! bonne Vierge du ciel !

Notre Dame de Paris

V − LA MÈRE

328

mon enfant−Jésus à moi, on me l'a pris, on me l'a volé, on l'a mangé sur

une bruyère, on a bu son sang, on a mâché ses os ! Bonne Vierge, ayez

pitié de moi ! Ma fille ! il me faut ma fille ! Qu'est−ce que cela me fait,

qu'elle soit dans le paradis ? je ne veux pas de votre ange, je veux mon

enfant ! Je suis une lionne, je veux mon lionceau. − Oh ! je me tordrai sur

la terre, et je briserai la pierre avec mon front, et je me damnerai, et je vous

maudirai, Seigneur, si vous me gardez mon enfant ! vous voyez bien que

j'ai les bras tout mordus, Seigneur ! est−ce que le bon Dieu n'a pas de

pitié ? − Oh ! ne me donnez que du sel et du pain noir, pourvu que j'aie ma

fille et qu'elle me réchauffe comme un soleil ! Hélas ! Dieu mon Seigneur,

je ne suis qu'une vile pécheresse ; mais ma fille me rendait pieuse. J'étais

pleine de religion pour l'amour d'elle ; et je vous voyais à travers son

sourire comme par une ouverture du ciel. − Oh ! que je puisse seulement

une fois, encore une fois, une seule fois, chausser ce soulier à son joli petit

pied rose, et je meurs, bonne Vierge, en vous bénissant ! − Ah ! quinze

ans ! elle serait grande maintenant ! − Malheureuse enfant ! quoi ! c'est

donc bien vrai, je ne la reverrai plus, pas même dans le ciel ! car, moi, je

n'irai pas. Oh quelle misère ! dire que voilà son soulier, et que c'est tout !

La malheureuse s'était jetée sur ce soulier, sa consolation et son désespoir

depuis tant d'années, et ses entrailles se déchiraient en sanglots comme le

premier jour. Car pour une mère qui a perdu son enfant, c'est toujours le

premier jour. Cette douleur−là ne vieillit pas. Les habits de deuil ont beau

s'user et blanchir : le coeur reste noir.

En ce moment, de fraîches et joyeuses voix d'enfants passèrent devant la

cellule. Toutes les fois que des enfants frappaient sa vue ou son oreille, la

pauvre mère se précipitait dans l'angle le plus sombre de son sépulcre, et

l'on eût dit qu'elle cherchait à plonger sa tête dans la pierre pour ne pas les

entendre. Cette fois, au contraire, elle se dressa comme en sursaut, et

écouta avidement. Un des petits garçons venait de dire : − C'est qu'on va

pendre une égyptienne aujourd'hui.

Avec le brusque soubresaut de cette araignée que nous avons vue se jeter

sur une mouche au tremblement de sa toile, elle courut à sa lucarne, qui

donnait, comme on sait, sur la place de Grève. En effet, une échelle était

dressée près du gibet permanent, et le maître des basses−oeuvres s'occupait

d'en rajuster les chaînes rouillées par la pluie. Il y avait quelque peuple

Notre Dame de Paris

V − LA MÈRE

329

alentour.

Le groupe rieur des enfants était déjà loin. La sachette chercha des yeux un

passant qu'elle pût interroger. Elle avisa, tout à côté de sa loge, un prêtre

qui faisait semblant de lire dans le brévaire public, mais qui était beaucoup

moins occupé du lettrain de fer treillissé que du gibet, vers lequel il jetait

de temps à autre un sombre et farouche coup d'oeil. Elle reconnut monsieur

l'archidiacre de Josas, un saint homme.

− Mon père, demanda−t−elle, qui va−t−on pendre là ?

Le prêtre la regarda et ne répondit pas ; elle répéta sa question. Alors il

dit : − Je ne sais pas.

− Il y avait là des enfants qui disaient que c'était une égyptienne, reprit la

recluse.

− Je crois qu'oui, dit le prêtre.

Alors Paquette la Chantefleurie éclata d'un rire d'hyène.

− Ma soeur, dit l'archidiacre, vous haïssez donc bien les égyptiennes ?

− Si je les hais ? s'écria la recluse ; ce sont des stryges ! des voleuses

d'enfants ! Elles m'ont dévoré ma petite fille ! mon enfant, mon unique

enfant ! Je n'ai plus de coeur. Elles me l'ont mangé !

Elle était effrayante. Le prêtre la regardait froidement.

− Il y en a une surtout que je hais, et que j'ai maudite, reprit−elle ; c'en est

une jeune, qui a l'âge que ma fille aurait, si sa mère ne m'avait pas mangé

ma fille. Chaque fois que cette jeune vipère passe devant ma cellule, elle

me bouleverse le sang !

− Eh bien ! ma soeur, réjouissez−vous, dit le prêtre, glacial comme une

statue de sépulcre, c'est celle−là que vous allez voir mourir.

Sa tête tomba sur sa poitrine, et il s'éloigna lentement.

La recluse se tordit les bras de joie. − Je le lui avait prédit, qu'elle y

monterait ! Merci, prêtre ! cria−t−elle.

Et elle se mit à se promener à grands pas devant les barreaux de sa lucarne,

échevelée, l'oeil flamboyant, heurtant le mur de son épaule, avec l'air fauve

d'une louve en cage qui a faim depuis longtemps et qui sent approcher

l'heure du repas.

Notre Dame de Paris

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 卡通
字体大小
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
首 页 < 上一章 章节列表 下一章 > 尾 页