饭饭TXT > 海外名作 > 《巴黎圣母院(法文版)》作者:[法]维克多·雨果【完结】 > 巴黎圣母院(法文版).txt

第 63 页

作者:法-维克多·雨果 当前章节:15419 字 更新时间:2026-6-19 10:46

cheminée, même en plein été ; une cheminée immense à manteau sculpté,

toute hérissée de lourds chenets de fer et d'appareils de cuisine, avec un de

ces gros feux mêlés de bois et de tourbe qui, la nuit, dans les rues de

village, font saillir si rouge sur les murs d'en face le spectre des fenêtres de

forge. Un grand chien, gravement assis dans la cendre, tournait devant la

braise une broche chargée de viandes.

Quelle que fût la confusion, après le premier coup d'oeil, on pouvait

distinguer dans cette multitude trois groupes principaux, qui se pressaient

autour de trois personnages que le lecteur connaît déjà. L'un de ces

personnages, bizarrement accoutré de maint oripeau oriental, était Mathias

Hungadi Spicali, duc d'Égypte et de Bohême. Le maraud était assis sur une

table, les jambes croisées, le doigt en l'air et faisait d'une voix haute

distribution de sa science en magie blanche et noire à mainte face béante

qui l'entourait. Une autre cohue s'épaississait autour de notre ancien ami, le

vaillant roi de Thunes, armé jusqu'aux dents. Clopin Trouillefou, d'un air

très sérieux et à voix basse, réglait le pillage d'une énorme futaille pleine

d'armes, largement défoncée devant lui, d'où se dégorgaient en foule

haches, épées, bassinets, cottes de mailles, platers, fers de lance et

d'archegayes, sagettes et viretons, comme pommes et raisins d'une corne

d'abondance. Chacun prenait au tas, qui le morion, qui l'estoc, qui la

miséricorde à poignée en croix. Les enfants eux−mêmes s'armaient, et il y

avait jusqu'à des culs−de−jatte qui, bardés et cuirassés, passaient entre les

jambes des buveurs comme de gros scarabées.

Enfin un troisième auditoire, le plus bruyant, le plus jovial et le plus

Notre Dame de Paris

III − VIVE LA JOIE !

394

nombreux, encombrait les bancs et les tables au milieu desquels pérorait et

jurait une voix en flûte qui s'échappait de dessous une pesante armure

complète du casque aux éperons. L'individu qui s'était ainsi vissé une

panoplie sur le corps disparaissait tellement sous l'habit de guerre qu'on ne

voyait plus de sa personne qu'un nez effronté, rouge, retroussé, une boucle

de cheveux blonds, une bouche rose et des yeux hardis. Il avait la ceinture

pleine de dagues et de poignards, une grande épée au flanc, une arbalète

rouillée à sa gauche, et un vaste broc de vin devant lui, sans compter à sa

droite une épaisse fille débraillée. Toutes les bouches à l'entour de lui

riaient, sacraient et buvaient.

Qu'on ajoute vingt groupes secondaires, les filles et les garçons de service

courant avec des brocs en tête, les joueurs accroupis sur les billes, sur les

merelles, sur les dés, sur les vachettes, sur le jeu passionné du tringlet, les

querelles dans un coin, les baisers dans l'autre, et l'on aura quelque idée de

cet ensemble, sur lequel vacillait la clarté d'un grand feu flambant qui

faisait danser sur les murs du cabaret mille ombres démesurées et

grotesques.

Quant au bruit, c'était l'intérieur d'une cloche en grande volée. La

lèchefrite, où pétillait une pluie de graisse, emplissait de son glapissement

continu les intervalles de ces mille dialogues qui se croisaient d'un bout à

l'autre de la salle.

Il y avait parmi ce vacarme, au fond de la taverne, sur le banc intérieur de

la cheminée, un philosophe qui méditait, les pieds dans la cendre et l'oeil

sur les tisons. C'était Pierre Gringoire.

− Allons, vite ! dépêchons, armez−vous ! on se met en marche dans une

heure ! disait Clopin Trouillefou à ses argotiers.

Une fille fredonnait :

Bonsoir, mon père et ma mère !

Les derniers couvrent le feu.

Deux joueurs de cartes se disputaient. − Valet ! criait le plus empourpré

des deux, en montrant le poing à l'autre, je vais te marquer au trèfle. Tu

pourras remplacer Mistigri dans le jeu de cartes de monseigneur le roi.

− Ouf ! hurlait un normand, reconnaissable à son accent nasillard, on est

ici tassé comme les saints de Caillouville !

− Fils, disait à son auditoire le duc d'Égypte parlant en fausset, les

Notre Dame de Paris

III − VIVE LA JOIE !

395

sorcières de France vont au sabbat sans balai, ni graisse, ni monture,

seulement avec quelques paroles magiques. Les sorcières d'Italie ont

toujours un bouc qui les attend à leur porte. Toutes sont tenues de sortir par

la cheminée.

La voix du jeune drôle armé de pied en cap dominait le brouhaha. − Noël !

Noël ! criait−il. Mes première armes aujourd'hui ! Truand ! je suis truand,

ventre de Christ ! versez−moi à boire !

− Mes amis, je m'appelle Jehan Frollo du Moulin, et je suis gentilhomme.

Je suis d'avis que, si Dieu était gendarme, il se ferait pillard. Frères, nous

allons faire une belle expédition. Nous sommes des vaillants. Assiéger

l'église, enfoncer les portes, en tirer la belle fille, la sauver des juges, la

sauver des prêtres, démanteler le cloître, brûler l'évêque dans l'évêché,

nous ferons cela en moins de temps qu'il n'en faut à un bourgmestre pour

manger une cuillerée de soupe. Notre cause est juste, nous pillerons

N o t r e − D a m e , e t t o u t s e r a d i t . N o u s p e n d r o n s Q u a s i m o d o .

Connaissez−vous Quasimodo, mesdamoiselles ? L'avez−vous vu

s'essouffler sur le bourdon un jour de grande Pentecôte ? Corne du Père !

c'est très beau ! on dirait un diable à cheval sur une gueule. − Mes amis,

écoutez−moi, je suis truand au fond du coeur, je suis argotier dans l'âme, je

suis né cagou. J'ai été très riche, et j'ai mangé mon bien. Ma mère voulait

me faire officier, mon père sous−diacre, ma tante conseiller aux enquêtes,

ma grand'mère protonotaire du roi, ma grand'tante trésorier de robe courte.

Moi, je me suis fait truand. J'ai dit cela à mon père qui m'a craché sa

malédiction au visage, à ma mère qui s'est mise, la vieille dame, à pleurer

et à baver comme cette bûche sur ce chenet. Vive la joie ! je suis un vrai

Bicêtre ! Tavernière ma mie, d'autre vin ! j'ai encore de quoi payer. Je ne

veux plus de vin de Suresnes. Il me chagrine le gosier. J'aimerais autant,

corboeuf ! me gargariser d'un panier !

Cependant la cohue applaudissait avec des éclats de rire et, voyant que le

tumulte redoublait autour de lui, l'écolier s'écria : − Oh ! le beau bruit !

Populi debacchantis populosa debacchatio ! Alors il se mit à chanter, l'oeil

comme noyé dans l'extase, du ton d'un chanoine qui entonne vêpres : −

Quae cantica ! quae organa ! quae cantilenae ! quae melodiae hic sine fine

decantantur ! sonant melliflua hymnorum organa, suavissima angelorum

melodia, cantica canticorum mira ! Il s'interrompit : − Buvetière du diable,

Notre Dame de Paris

III − VIVE LA JOIE !

396

donne−moi à souper.

Il y eut un moment de quasi−silence pendant lequel s'éleva à son tour la

voix aigre du duc d'Égypte, enseignant ses bohémiens −... La belette

s'appelle Aduine, le renard Pied−Bleu ou le Coureur−des−Bois, le loup

Pied−Gris ou Pied−Doré, l'ours le Vieux ou le Grand−Père. − Le bonnet

d'un gnome rend invisible, et fait voir les choses invisibles. − Tout crapaud

qu'on baptise doit être vêtu de velours rouge ou noir, une sonnette au cou,

une sonnette aux pieds. Le parrain tient la tête, la marraine le derrière. −

C'est le démon Sidragasum qui a le pouvoir de faire danser les filles toutes

nues.

− Par la messe ! interrompit Jehan, je voudrais être le démon Sidragasum.

Cependant les truands continuaient de s'armer en chuchotant à l'autre bout

du cabaret.

− Cette pauvre Esmeralda ! disait un bohémien. C'est notre soeur. − Il faut

la tirer de là.

− Est−elle donc toujours à Notre−Dame ? reprenait un marcandier à mine

de juif.

− Oui, pardieu !

− Eh bien ! camarades, s'écria le marcandier, à Notre−Dame ! D'autant

mieux qu'il y a à la chapelle des saints Féréol et Ferrution deux statues,

l'une de saint Jean−Baptiste, l'autre de saint Antoine, toutes d'or, pesant

ensemble dix−sept marcs d'or et quinze estellins, et les sous−pieds d'argent

doré dix−sept marcs cinq onces. Je sais cela. Je suis orfèvre.

Ici on servit à Jehan son souper. Il s'écria, en s'étalant sur la gorge de la

fille sa voisine :

− Par saint Voult−de−Lucques, que le peuple appelle saint Goguelu, je suis

parfaitement heureux. J'ai là devant moi un imbécile qui me regarde avec

la mine glabre d'un archiduc. En voici un à ma gauche qui a les dents si

longues qu'elles lui cachent le menton. Et puis je suis comme le maréchal

de Gié au siège de Pontoise, j'ai ma droite appuyée à un mamelon. −

Ventre−Mahom ! camarade ! tu as l'air d'un marchand d'esteufs, et tu viens

t'asseoir auprès de moi ! Je suis noble, l'ami. La marchandise est

incompatible avec la noblesse !. Va−t'en de là. − Holàhée ! vous autres ! ne

vous battez pas ! Comment, Baptiste Croque−Oison, toi qui as un si beau

nez, tu vas le risquer contre les gros poings de ce butor ! Imbécile ! Non

Notre Dame de Paris

III − VIVE LA JOIE !

397

cuiquam datum est habere nasum. − Tu es vraiment divine, Jacqueline

Ronge−Oreille ! c'est dommage que tu n'aies pas de cheveux. − Holà ! je

m'appelle Jehan Frollo, et mon frère est archidiacre. Que le diable

l'emporte ! Tout ce que je vous dis est la vérité. En me faisant truand, j'ai

renoncé de gaieté de coeur à la moitié d'une maison située dans le paradis

que mon frère m'avait promise. Dimidiam domum in paradiso. Je cite le

texte. J'ai un fief rue Tirechappe, et toutes les femmes sont amoureuses de

moi, aussi vrai qu'il est vrai que saint Eloy était un excellent orfèvre, et que

les cinq métiers de la bonne ville de Paris sont les tanneurs, les mégissiers,

les baudroyeurs, les boursiers et les sueurs, et que saint Laurent a été brûlé

avec des coquilles d'oeufs. Je vous jure, camarades,

Que je ne beuvrai de piment

Devant un an, si je cy ment !

Ma charmante, il fait clair de lune, regarde donc là\u8722Xbas par le soupirail

comme le vent chiffonne les nuages ! Ainsi je fais ta gorgerette. − Les

filles ! mouchez les enfants et les chandelles. − Christ et Mahom !

qu'est−ce que je mange là, Jupiter ! Ohé ! la matrulle ! les cheveux qu'on

ne trouve pas sur la tête de tes ribaudes, on les retrouve dans tes omelettes.

La vieille ! j'aime les omelettes chauves. Que le diable te fasse camuse ! −

Belle hôtellerie de Belzébuth où les ribaudes se peignent avec les

fourchettes ! Cela dit, il brisa son assiette sur le pavé et se mit à chanter à

tue−tête :

Et je n'ai, moi.

Par la sang−Dieu !

Ni foi, ni loi.

Ni feu, ni lieu.

Ni roi,

Ni Dieu !

Cependant, Clopin Trouillefou avait fini sa distribution d'armes. Il

s'approcha de Gringoire qui paraissait plongé dans une profonde rêverie,

les pieds sur un chenet. − L'ami Pierre, dit le roi de Thunes, à quoi diable

penses−tu ?

Gringoire se retourna vers lui avec un sourire mélancolique : − J'aime le

feu, mon cher seigneur. Non par la raison triviale que le feu réchauffe nos

pieds ou cuit notre soupe, mais parce qu'il a des étincelles. Quelquefois je

Notre Dame de Paris

III − VIVE LA JOIE !

398

passe des heures à regarder les étincelles. Je découvre mille choses dans

ces étoiles qui saupoudrent le fond noir de l'âtre. Ces étoiles−là aussi sont

des mondes.

− Tonnerre si je te comprends ! dit le truand. Sais−tu quelle heure il est ?

− Je ne sais pas, répondit Gringoire.

Clopin s'approcha alors du duc d'Égypte.

− Camarade Mathias, le quart d'heure n'est pas bon. On dit le roi Louis

onzième à Paris.

− Raison de plus pour lui tirer notre soeur des griffes, répondit le vieux

bohémien.

− Tu parles en homme, Mathias, dit le roi de Thunes. D'ailleurs nous

ferons lestement. Pas de résistance à craindre dans l'église. Les chanoines

sont des lièvres, et nous sommes en force. Les gens du parlement seront

bien attrapés demain quand ils viendront la chercher ! Boyaux du pape ! je

ne veux pas qu'on pende la jolie fille !

Clopin sortit du cabaret.

Pendant ce temps−là, Jehan s'écriait d'une voix enrouée : − Je bois, je

mange, je suis ivre, je suis Jupiter ! − Eh ! Pierre l'Assommeur, si tu me

regardes encore comme cela, je vais t'épousseter le nez avec des

chiquenaudes.

De son côté Gringoire, arraché de ses méditations, s'était mis à considérer

la scène fougueuse et criarde qui l'environnait en murmurant entre ses

dents : Luxuriosa res vinum et tumultuosa ebrietas. Hélas ! que j'ai bien

raison de ne pas boire, et que saint Benoît dit excellemment : Vinum

apostatare facit etiam sapientes.

En ce moment Clopin rentra et cria d'une voix de tonnerre : Minuit !

À ce mot, qui fit l'effet du boute−selle sur un régiment en halte, tous les

truands, hommes, femmes, enfants, se précipitèrent en foule hors de la

taverne avec un grand bruit d'armes et de ferrailles.

La lune s'était voilée.

La Cour des Miracles était tout à fait obscure. Il n'y avait pas une lumière.

Elle était pourtant loin d'être déserte. On y distinguait une foule d'hommes

et de femmes qui se parlaient bas. On les entendait bourdonner, et l'on

voyait reluire toutes sortes d'armes dans les ténèbres. Clopin monta sur une

grosse pierre. − À vos rangs, l'Argot ! cria−t−il. À vos rangs, l'Égypte ! À

Notre Dame de Paris

III − VIVE LA JOIE !

399

vos rangs, Galilée ! Un mouvement se fit dans l'ombre. L'immense

multitude parut se former en colonne. Après quelques minutes, le roi de

Thunes éleva encore la voix : − Maintenant, silence pour traverser Paris !

Le mot de passe est : Petite flambe en baguenaud ! On n'allumera les

torches qu'à Notre−Dame ! En marche !

Dix minutes après, les cavaliers du guet s'enfuyaient épouvantés devant

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 卡通
字体大小
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
首 页 < 上一章 章节列表 下一章 > 尾 页