饭饭TXT > 海外名作 > 《巴黎圣母院(法文版)》作者:[法]维克多·雨果【完结】 > 巴黎圣母院(法文版).txt

第 67 页

作者:法-维克多·雨果 当前章节:15399 字 更新时间:2026-6-19 10:46

accroché là, plié en deux, les reins brisés, le crâne vide.

Un cri d'horreur s'éleva parmi les truands. − Vengeance ! cria Clopin. − À

sac ! répondit la multitude. − Assaut ! assaut ! Alors ce fut un hurlement

prodigieux où se mêlaient toutes les langues, tous les patois, tous les

accents. La mort du pauvre écolier jeta une ardeur furieuse dans cette

foule. La honte la prit, et la colère d'avoir été si longtemps tenue en échec

devant une église par un bossu. La rage trouva des échelles, multiplia les

torches, et au bout de quelques minutes Quasimodo éperdu vit cette

épouvantable fourmilière monter de toutes parts à l'assaut de Notre−Dame.

Notre Dame de Paris

IV − UN MALADROIT AMI

417

Ceux qui n'avaient pas d'échelles avaient des cordes à noeuds, ceux qui

n'avaient pas de cordes grimpaient aux reliefs des sculptures. Ils se

pendaient aux guenilles les uns des autres. Aucun moyen de résister à cette

marée ascendante de faces épouvantables. La fureur faisait rutiler ces

figures farouches ; leurs fronts terreux ruisselaient de sueur ; leurs yeux

éclairaient. Toutes ces grimaces, toutes ces laideurs investissaient

Quasimodo. On eût dit que quelque autre église avait envoyé à l'assaut de

Notre−Dame ses gorgones, ses dogues, ses drées, ses démons, ses

sculptures les plus fantastiques. C'était comme une couche de monstres

vivants sur les monstres de pierre de la façade.

Cependant, la place s'était étoilée de mille torches. Cette scène

désordonnée, jusqu'alors enfouie dans l'obscurité, s'était subitement

embrasée de lumière. Le Parvis resplendissait et jetait un rayonnement

dans le ciel. Le bûcher allumé sur la haute plate−forme brûlait toujours, et

illuminait au loin la ville. L'énorme silhouette des deux tours, développée

au loin sur les toits de Paris, faisait dans cette clarté une large échancrure

d'ombre. La ville semblait s'être émue. Des tocsins éloignés se plaignaient.

Les truands hurlaient, haletaient, juraient, montaient, et Quasimodo,

impuissant contre tant d'ennemis, frissonnant pour l'égyptienne, voyant les

faces furieuses se rapprocher de plus en plus de sa galerie, demandait un

miracle au ciel, et se tordait les bras de désespoir.

Notre Dame de Paris

IV − UN MALADROIT AMI

418

V − LE RETRAIT OÙ DIT SES HEURES

MONSIEUR LOUIS DE FRANCE

Le lecteur n'a peut−être pas oublié qu'un moment avant d'apercevoir la

bande nocturne des truands, Quasimodo, inspectant Paris du haut de son

clocher, n'y voyait plus briller qu'une lumière, laquelle étoilait une vitre à

l'étage le plus élevé d'un haut et sombre édifice, à côté de la Porte

Saint−Antoine. Cet édifice, c'était la Bastille. Cette étoile, c'était la

chandelle de Louis XI.

Le roi Louis XI était en effet à Paris depuis deux jours. Il devait repartir le

surlendemain pour sa citadelle de Montilz−lès−Tours. Il ne faisait jamais

que de rares et courtes apparitions dans sa bonne ville de Paris, n'y sentant

pas autour de lui assez de trappes, de gibets et d'archers écossais.

Il était venu ce jour−là coucher à la Bastille. La grande chambre de cinq

toises carrées qu'il avait au Louvre, avec cheminée chargée de douze

grosses bêtes et des treize grands prophètes, et son grand lit de onze pieds

sur douze lui agréaient peu. Il se perdait dans toutes ces grandeurs. Ce roi

bon bourgeois aimait mieux la Bastille avec une chambrette et une

couchette. Et puis la Bastille était plus forte que le Louvre.

Cette chambrette que le roi s'était réservée dans la fameuse prison d'état

était encore assez vaste et occupait l'étage le plus élevé d'une tourelle

engagée dans le donjon. C'était un réduit de forme ronde, tapissé de nattes

en paille luisante, plafonné à poutres rehaussées de fleurs de lys d'étain

doré avec les entrevous de couleur, lambrissé à riches boiseries semées de

rosettes d'étain blanc et peintes de beau vert−gai, fait d'orpin et de florée

fine. Il n'y avait qu'une fenêtre, une longue ogive treillissée de fil d'archal

et de barreaux de fer, d'ailleurs obscurcie de belles vitres coloriées aux

armes du roi et de la reine, dont le panneau revenait à vingt−deux sols.

Il n'y avait qu'une entrée, une porte moderne, à cintre surbaissé, garnie

d'une tapisserie en dedans, et, au dehors, d'un de ces porches de bois

d'Irlande, frêles édifices de menuiserie curieusement ouvrée, qu'on voyait

encore en quantité de vieux logis il y a cent cinquante ans. " Quoiqu'ils

V − LE RETRAIT OÙ DIT SES HEURES MONS...

419

défigurent et embarrassent les lieux, dit Sauval avec désespoir, nos

vieillards pourtant ne s'en veulent point défaire et les conservent en dépit

d'un chacun. "

On ne trouvait dans cette chambre rien de ce qui meublait les appartements

ordinaires, ni bancs, ni tréteaux, ni formes, ni escabelles communes en

forme de caisse, ni belles escabelles soutenues de piliers et de

contre−piliers à quatre sols la pièce. On n'y voyait qu'une chaise pliante à

bras, fort magnifique : le bois en était peint de roses sur fond rouge, le

siège de cordouan vermeil, garni de longues franges de soie et piqué de

mille clous d'or. La solitude de cette chaise faisait voir qu'une seule

personne avait droit de s'asseoir dans la chambre. À côté de la chaise et

tout près de la fenêtre, il y avait une table recouverte d'un tapis à figures

d'oiseaux. Sur cette table un gallemard taché d'encre, quelques parchemins,

quelques plumes, et un hanap d'argent ciselé. Un peu plus loin, un

chauffe−doux, un prie−Dieu de velours cramoisi, relevé de bossettes d'or.

Enfin au fond un simple lit de damas jaune et incarnat, sans clinquant ni

passement ; les franges sans façon. C'est ce lit, fameux pour avoir porté le

sommeil ou l'insomnie de Louis XI, qu'on pouvait encore contempler, il y

a deux cents ans, chez un conseiller d'état, où il a été vu par la vieille

madame Pilou, célèbre dans le Cyrus sous le nom d'Arricidie et de la

Morale vivante.

Telle était la chambre qu'on appelait " le retrait où dit ses heures monsieur

Louis de France ".

Au moment où nous y avons introduit le lecteur, ce retrait était fort obscur.

Le couvre−feu était sonné depuis une heure, il faisait nuit, et il n'y avait

qu'une vacillante chandelle de cire posée sur la table pour éclairer cinq

personnages diversement groupés dans la chambre.

Le premier sur lequel tombait la lumière était un seigneur superbement

vêtu d'un haut−de−chausses et d'un justaucorps écarlate rayé d'argent, et

d'une casaque à mahoîtres de drap d'or à dessins noirs. Ce splendide

costume, où se jouait la lumière, semblait glacé de flamme à tous ses plis.

L'homme qui le portait avait sur la poitrine ses armoiries brodées de vives

couleurs : un chevron accompagné en pointe d'un daim passant. L'écusson

était accosté à droite d'un rameau d'olivier, à gauche d'une corne de daim.

Cet homme portait à sa ceinture une riche dague dont la poignée de

Notre Dame de Paris

V − LE RETRAIT OÙ DIT SES HEURES MONS...

420

vermeil était ciselée en forme de cimier et surmontée d'une couronne

comtale. Il avait l'air mauvais, la mine fière et la tête haute. Au premier

coup d'oeil on voyait sur son visage l'arrogance, au second la ruse.

Il se tenait tête nue, une longue pancarte à la main, derrière la chaise à bras

sur laquelle était assis, le corps disgracieusement plié en deux, les genoux

chevauchant l'un sur l'autre, le coude sur la table, un personnage fort mal

accoutré. Qu'on se figure en effet, sur l'opulent cuir de Cordoue, deux

rotules cagneuses, deux cuisses maigres pauvrement habillées d'un tricot

de laine noire, un torse enveloppé d'un surtout de futaine avec une fourrure

dont on voyait moins de poil que de cuir ; enfin, pour couronner un vieux

chapeau gras du plus méchant drap noir bordé d'un cordon circulaire de

figurines de plomb. Voilà, avec une sale calotte qui laissait à peine passer

un cheveu, tout ce qu'on distinguait du personnage assis. Il tenait sa tête

tellement courbée sur sa poitrine qu'on n'apercevait rien de son visage

recouvert d'ombre, si ce n'est le bout de son nez sur lequel tombait un

rayon de lumière, et qui devait être long. À la maigreur de sa main ridée on

devinait un vieillard. C'était Louis XI.

À quelque distance derrière eux causaient à voix basse deux hommes vêtus

à la coupe flamande, qui n'étaient pas assez perdus dans l'ombre pour que

quelqu'un de ceux qui avaient assisté à la représentation du mystère de

Gringoire n'eût pu reconnaître en eux deux des principaux envoyés

flamands, Guillaume Rym, le sagace pensionnaire de Gand, et Jacques

Coppenole, le populaire chaussetier. On se souvient que ces deux hommes

étaient mêlés à la politique secrète de Louis XI.

Enfin, tout au fond, près de la porte, se tenait debout dans l'obscurité,

immobile comme une statue, un vigoureux homme à membres trapus, à

harnois militaire, à casaque armoriée, dont la face carrée, percée d'yeux à

fleur de tête, fendue d'une immense bouche, dérobant ses oreilles sous

deux larges abat−vent de cheveux plats, sans front, tenait à la fois du chien

et du tigre.

Tous étaient découverts, excepté le roi.

Le seigneur qui était auprès du roi lui faisait lecture d'une espèce de long

mémoire que sa majesté semblait écouter avec attention. Les deux

flamands chuchotaient.

− Croix−Dieu ! grommelait Coppenole, je suis las d'être debout. Est−ce

Notre Dame de Paris

V − LE RETRAIT OÙ DIT SES HEURES MONS...

421

qu'il n'y a pas de chaise ici ?

Rym répondait par un geste négatif, accompagné d'un sourire discret.

− Croix−Dieu ! reprenait Coppenole tout malheureux d'être obligé de

baisser ainsi la voix, l'envie me démange de m'asseoir à terre, jambes

croisées, en chaussetier, comme je fais dans ma boutique.

− Gardez−vous−en bien, maître Jacques !

− Ouais ! maître Guillaume ! ici l'on ne peut donc être que sur les pieds ?

− Ou sur les genoux, dit Rym.

En ce moment la voix du roi s'éleva. Ils se turent.

− Cinquante sols les robes de nos valets, et douze livres les manteaux des

clercs de notre couronne ! C'est cela ! versez l'or à tonnes ! Êtes−vous fou,

Olivier ?

En parlant ainsi, le vieillard avait levé la tête. On voyait reluire à son cou

les coquilles d'or du collier de Saint−Michel. La chandelle éclairait en

plein son profil décharné et morose. Il arracha le papier des mains de

l'autre.

− Vous nous ruinez ! cria−t−il en promenant ses yeux creux sur le cahier.

Qu'est−ce que tout cela ? qu'avons−nous besoin d'une si prodigieuse

maison ? Deux chapelains à raison de dix livres par mois chacun, et un

clerc de chapelle à cent sols ! Un valet de chambre à quatre−vingt−dix

livres par an ! Quatre écuyers de cuisine à six vingts livres par an chacun !

Un hasteur, un potager, un saussier, un queux, un sommelier d'armures,

deux valets de sommiers à raison de dix livres par mois chaque ! Deux

galopins de cuisine à huit livres ! Un palefrenier et ses deux aides à

vingt−quatre livres par mois ! Un porteur, un pâtissier, un boulanger, deux

charretiers, chacun soixante livres par an ! Et le maréchal des forges, six

vingts livres ! Et le maître de la chambre de nos deniers, douze cents livres,

et le contrôleur, cinq cents ! − Que sais−je, moi ? C'est une furie ! Les

gages de nos domestiques mettent la France au pillage ! Tous les mugots

du Louvre fondront à un tel feu de dépense ! Nous y vendrons nos

vaisselles ! Et l'an prochain, si Dieu et Notre−Dame (ici il souleva son

chapeau) nous prêtent vie, nous boirons nos tisanes dans un pot d'étain !

En disant cela, il jetait un coup d'oeil sur le hanap d'argent qui étincelait

sur la table. Il toussa, et poursuivit :

− Maître Olivier, les princes qui règnent aux grandes seigneuries, comme

Notre Dame de Paris

V − LE RETRAIT OÙ DIT SES HEURES MONS...

422

rois et empereurs, ne doivent pas laisser engendrer la somptuosité en leurs

maisons ; car de là ce feu court par la province. − Donc, maître Olivier,

tiens−toi ceci pour dit. Notre dépense augmente tous les ans. La chose

nous déplaît. Comment, pasque−Dieu ! jusqu'en 79 elle n'a point passé

trente−six mille livres. En 80, elle a atteint mille six cent dix−neuf livres, −

j'ai le chiffre en tête, − en 81, soixante−six mille six cent quatre−vingts

livres ; et cette année, par la foi de mon corps ! elle atteindra quatre−vingt

mille livres ! Doublée en quatre ans ! Monstrueux !

Il s'arrêta essoufflé, puis il reprit avec emportement : − Je ne vois autour de

moi que gens qui s'engraissent de ma maigreur ! Vous me sucez des écus

par tous les pores !

Tous gardaient le silence. C'était une de ces colères qu'on laisse aller. Il

continua :

− C'est comme cette requête en latin de la seigneurie de France, pour que

nous ayons à rétablir ce qu'ils appellent les grandes charges de la

couronne ! Charges en effet ! charges qui écrasent ! Ah ! messieurs ! vous

dites que nous ne sommes pas un roi, pour régner dapifero nullo,

buticulario nullo ! Nous vous le ferons voir, pasque−Dieu ! si nous ne

sommes pas un roi !

Ici il sourit dans le sentiment de sa puissance, sa mauvaise humeur s'en

adoucit, et il se tourna vers les flamands :

− Voyez−vous, compère Guillaume ? le grand panetier, le grand

bouteillier, le grand chambellan, le grand sénéchal ne valent pas le

moindre valet. − Retenez ceci, compère Coppenole ; − ils ne servent à rien.

À se tenir ainsi inutiles autour du roi, ils me font l'effet des quatre

évangélistes qui environnent le cadran de la grande horloge du Palais, et

que Philippe Brille vient de remettre à neuf. Ils sont dorés, mais ils ne

marquent pas l'heure ; et l'aiguille peut se passer d'eux.

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 卡通
字体大小
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
首 页 < 上一章 章节列表 下一章 > 尾 页