饭饭TXT > 海外名作 > 《巴黎圣母院(法文版)》作者:[法]维克多·雨果【完结】 > 巴黎圣母院(法文版).txt

第 68 页

作者:法-维克多·雨果 当前章节:15384 字 更新时间:2026-6-19 10:46

− Il demeura un moment pensif, et ajouta en hochant sa vieille tête : − Ho !

Ho ! par Notre−Dame, je ne suis pas Philippe Brille, et je ne redorerai pas

les grands vassaux. Je suis de l'avis du roi Édouard : sauvez le peuple et

tuez les seigneurs. − Continue, Olivier.

Le personnage qu'il désignait par ce nom reprit le cahier de ses mains, et se

remit à lire à haute voix :

− "... À Adam Tenon, commis à la garde des sceaux de la prévôté de Paris,

Notre Dame de Paris

V − LE RETRAIT OÙ DIT SES HEURES MONS...

423

pour l'argent, façon et gravure desdits sceaux qui ont été faits neufs pour ce

que les autres précédents, pour leur antiquité et caduqueté, ne pouvaient

plus bonnement servir. − Douze livres parisis.

" À Guillaume Frère, la somme de quatre livres quatre sols parisis, pour

ses peines et salaires d'avoir nourri et alimenté les colombes des deux

colombiers de l'Hôtel des Tournelles, durant les mois de janvier, février et

mars de cette année ; et pour ce a donné sept sextiers d'orge.

" À un cordelier, pour confession d'un criminel, quatre sols parisis. "

Le roi écoutait en silence. De temps en temps il toussait. Alors il portait le

hanap à ses lèvres et buvait une gorgée en faisant une grimace.

− " En cette année ont été faits par ordonnance de justice à son de trompe

par les carrefours de Paris cinquante six cris. − Compte à régler.

" Pour avoir fouillé et cherché en certains endroits, tant dans Paris

qu'ailleurs, de la finance qu'on disait y avoir été cachée, mais rien n'y a été

trouvé ; − quarante−cinq livres parisis. "

− Enterrer un écu pour déterrer un sou ! dit le roi.

− "... Pour avoir mis à point, à l'Hôtel des Tournelles, six panneaux de

verre blanc à l'endroit où est la cage de fer, treize sols. − Pour avoir fait et

livré, par le commandement du roi, le jour des monstres, quatre écussons

aux armes dudit seigneur, enchapessés de chapeaux de roses tout à l'entour,

six livres. − Pour deux manches neuves au vieil pourpoint du roi, vingt

sols. − Pour une boîte de graisse à graisser les bottes du roi, quinze deniers.

− Une étable faite de neuf pour loger les pourceaux noirs du roi, trente

livres parisis. − Plusieurs cloisons, planches et trappes faites pour enfermer

les lions d'emprès Saint−Paul, vingt−deux livres. "

− Voilà des bêtes qui sont chères, dit Louis XI. N'importe ! c'est une belle

magnificence de roi. Il y a un grand lion roux que j'aime pour ses

gentillesses. − L'avez−vous vu, maître Guillaume ? − Il faut que les princes

aient de ces animaux mirifiques. À nous autres rois, nos chiens doivent être

des lions, et nos chats des tigres. Le grand va aux couronnes. Du temps des

païens de Jupiter, quand le peuple offrait aux églises cent boeufs et cent

brebis, les empereurs donnaient cent lions et cent aigles. Cela était

farouche et fort beau. Les rois de France ont toujours eu de ces

rugissements autour de leur trône. Néanmoins on me rendra cette justice

que j'y dépense encore moins d'argent qu'eux, et que j'ai une plus grande

Notre Dame de Paris

V − LE RETRAIT OÙ DIT SES HEURES MONS...

424

modestie de lions, d'ours, d'éléphants et de léopards. − Allez, maître

Olivier. Nous voulions dire cela à nos amis les flamands.

Guillaume Rym s'inclina profondément, tandis que Coppenole, avec sa

mine bourrue, avait l'air d'un de ces ours dont parlait sa majesté. Le roi n'y

prit pas garde. Il venait de tremper ses lèvres dans le hanap, et recrachait le

breuvage en disant : − Pouah ! la fâcheuse tisane !− Celui qui lisait

continua :

− " Pour nourriture d'un maraud piéton enverrouillé depuis six mois dans la

logette de l'écorcherie, en attendant qu'on sache qu'en faire. − Six livres

quatre sols. "

− Qu'est cela ? interrompit le roi. Nourrir ce qu'il faut pendre !

Pasque−Dieu ! je ne donnerai plus un sol pour cette nourriture. − Olivier,

entendez−vous de la chose avec monsieur d'Estouteville, et dès ce soir

faites−moi le préparatif des noces du galant avec une potence. − Reprenez.

Olivier fit une marque avec le pouce à l'article du maraud piéton et passa

outre.

− " À Henriet Cousin, maître exécuteur des hautes oeuvres de la justice de

Paris, la somme de soixante sols parisis, à lui taxée et ordonnée par

monseigneur le prévôt de Paris, pour avoir acheté, de l'ordonnance de

mondit sieur le prévôt, une grande épée à feuille servant à exécuter et

décapiter les personnes qui par justice sont condamnées pour leurs

démérites, et icelle fait garnir de fourreau et de tout ce qui y appartient ; et

pareillement a fait remettre à point et rhabiller la vieille épée, qui s'était

éclatée et ébréchée en faisant la justice de messire Louis de Luxembourg,

comme plus à plein peut apparoir... "

Le roi interrompit : − Il suffit. J'ordonnance la somme de grand coeur.

Voilà des dépenses où je ne regarde pas. Je n'ai jamais regretté cet

argent−là. − Suivez.

− " Pour avoir fait de neuf une grande cage... "

− Ah ! dit le roi en prenant de ses deux mains les bras de sa chaise, je

savais bien que j'étais venu en cette Bastille pour quelque chose. −

Attendez, maître Olivier. Je veux voir moi−même la cage. Vous m'en lirez

le coût pendant que je l'examinerai. − Messieurs les flamands, venez voir

Notre Dame de Paris

V − LE RETRAIT OÙ DIT SES HEURES MONS...

425

cela. C'est curieux.

Alors il se leva, s'appuya sur le bras de son interlocuteur, fit signe à

l'espèce de muet qui se tenait debout devant la porte de le précéder, aux

deux flamands de le suivre, et sortit de la chambre.

La royale compagnie se recruta, à la porte du retrait, d'hommes d'armes

tout alourdis de fer, et de minces pages qui portaient des flambeaux. Elle

chemina quelque temps dans l'intérieur du sombre donjon, percé d'escaliers

et de corridors jusque dans l'épaisseur des murailles. Le capitaine de la

Bastille marchait en tête, et faisait ouvrir les guichets devant le vieux roi

malade et voûté, qui toussait en marchant.

À chaque guichet, toutes les têtes étaient obligées de se baisser excepté

celle du vieillard plié par l'âge. − Hum ! disait−il entre ses gencives, car il

n'avait plus de dents, nous sommes déjà tout prêt pour la porte du sépulcre.

À porte basse, passant courbé.

Enfin, après avoir franchi un dernier guichet si embarrassé de serrures

qu'on mit un quart d'heure à l'ouvrir, ils entrèrent dans une haute et vaste

salle en ogive, au centre de laquelle on distinguait, à la lueur des torches,

un gros cube massif de maçonnerie, de fer et de bois. L'intérieur était

creux. C'était une des ces fameuses cages à prisonniers d'état qu'on appelait

les fillettes du roi. Il y avait aux parois deux ou trois petites fenêtres, si

drument treillissées d'épais barreaux de fer qu'on n'en voyait pas la vitre.

La porte était une grande dalle de pierre plate, comme aux tombeaux. De

ces portes qui ne servent jamais que pour entrer. Seulement, ici, le mort

était un vivant.

Le roi se mit à marcher lentement autour du petit édifice en l'examinant

avec soin, tandis que maître Olivier qui le suivait lisait tout haut le

mémoire :

− " Pour avoir fait de neuf une grande cage de bois de grosses solives,

membrures et sablières, contenant neuf pieds de long sur huit de lé, et de

hauteur sept pieds entre deux planchers, lissée et boujonnée à gros boujons

de fer, laquelle a été assise en une chambre étant à l'une des tours de la

b a s t i d e S a i n t − A n t o i n e , e n l a q u e l l e c a g e e s t m i s e t d é t e n u , p a r

commandement du roi notre seigneur, un prisonnier qui habitait

précédemment une vieille cage caduque et décrépite. − Ont été employées

à cette dite cage neuve quatre−vingt−seize solives de couche et

Notre Dame de Paris

V − LE RETRAIT OÙ DIT SES HEURES MONS...

426

cinquante−deux solives debout, dix sablières de trois toises de long ; et ont

été occupés dix−neuf charpentiers pour équarrir, ouvrer et tailler tout ledit

bois en la cour de la Bastille pendant vingt jours... "

− D'assez beaux coeurs de chêne, dit le roi en cognant du poing la

charpente.

− "... Il est entré dans cette cage, poursuivit l'autre, deux cent vingt gros

boujons de fer, de neuf pieds et de huit, le surplus de moyenne longueur,

avec les rouelles, pommelles et contre−bandes servant auxdits boujons,

pesant tout ledit fer trois mille sept cent trente−cinq livres ; outre huit

grosses équières de fer servant à attacher ladite cage, avec les crampons et

clous pesant ensemble deux cent dix−huit livres de fer, sans compter le fer

des treillis des fenêtres de la chambre où la cage a été posée, les barres de

fer de la porte de la chambre, et autres choses... "

− Voilà bien du fer, dit le roi, pour contenir la légèreté d'un esprit !

− "... Le tout revient à trois cent dix−sept livres cinq sols sept deniers. "

− Pasque−Dieu ! s'écria le roi.

À ce juron, qui était le favori de Louis XI, il parut que quelqu'un se

réveillait dans l'intérieur de la cage, on entendit des chaînes qui en

écorchaient le plancher avec bruit, et il s'éleva une voix faible qui semblait

sortir de la tombe : − Sire ! sire ! grâce ! − On ne pouvait voir celui qui

parlait ainsi.

− Trois cent dix−sept livres cinq sols sept deniers ! reprit Louis XI.

La voix lamentable qui était sortie de la cage avait glacé tous les assistants,

maître Olivier lui−même. Le roi seul avait l'air de ne pas l'avoir entendue.

Sur son ordre, maître Olivier reprit sa lecture, et sa majesté continua

froidement l'inspection de la cage.

− ... Outre cela, il a été payé à un maçon qui a fait les trous pour poser les

grilles des fenêtres, et le plancher de la chambre où est la cage, parce que

le plancher n'eût pu porter cette cage à cause de sa pesanteur, vingt−sept

livres quatorze sols parisis. "

La voix recommença à gémir :

− Grâce ! sire ! Je vous jure que c'est monsieur le cardinal d'Angers qui a

fait la trahison, et non pas moi.

− Le maçon est rude ! dit le roi. Continue, Olivier.

Notre Dame de Paris

V − LE RETRAIT OÙ DIT SES HEURES MONS...

427

Olivier continua :

− "... À un menuisier, pour fenêtres, couches, selle percée et autres choses,

vingt livres deux sols parisis... "

La voix continuait aussi :

− Hélas ! sire ! ne m'écouterez−vous pas ? Je vous proteste que ce n'est pas

moi qui ai écrit la chose à monseigneur de Guyenne, mais monsieur le

cardinal La Balue !

− Le menuisier est cher, observa le roi. − Est−ce tout ?

− Non, sire. − "... À un vitrier, pour les vitres de ladite chambre,

quarante−six sols huit deniers parisis. "

− Faites grâce, sire !

N'est−ce donc pas assez qu'on ait donné tous mes biens à mes juges, ma

vaisselle à monsieur de Torcy, ma librairie à maître Pierre Doriolle, ma

tapisserie au gouverneur du Roussillon ? Je suis innocent. Voilà quatorze

ans que je grelotte dans une cage de fer. Faites grâce, sire ! vous

retrouverez cela dans le ciel.

− Maître Olivier, dit le roi, le total ?

− Trois cent soixante−sept livres huit sols trois deniers parisis.

− Notre−Dame ! cria le roi. Voilà une cage outrageuse !

Il arracha le cahier des mains de maître Olivier, et se mit à compter

lui−même sur ses doigts, en examinant tour à tour le papier et la cage.

Cependant on entendait sangloter le prisonnier. Cela était lugubre dans

l'ombre, et les visages se regardaient en pâlissant.

− Quatorze ans, sire ! voilà quatorze ans ! depuis le mois d'avril 1469. Au

nom de la sainte mère de Dieu, sire, écoutez−moi ! Vous avez joui tout ce

temps de la chaleur du soleil. Moi, chétif, ne verrai−je plus jamais le jour ?

Grâce, sire ! Soyez miséricordieux. La clémence est une belle vertu royale

qui rompt les courantes de la colère. Croit−elle, votre majesté, que ce soit à

l'heure de la mort un grand contentement pour un roi, de n'avoir laissé

aucune offense impunie ? D'ailleurs, sire, je n'ai point trahi votre majesté ;

c'est monsieur d'Angers. Et j'ai au pied une bien lourde chaîne, et une

grosse boule de fer au bout, beaucoup plus pesante qu'il n'est de raison.

Hé ! sire ! ayez pitié de moi !

− Olivier, dit le roi en hochant la tête, je remarque qu'on me compte le

Notre Dame de Paris

V − LE RETRAIT OÙ DIT SES HEURES MONS...

428

muid de plâtre à vingt sols, qui n'en vaut que douze. Vous referez ce

mémoire.

Il tourna le dos à la cage, et se mit en devoir de sortir de la chambre. Le

misérable prisonnier, à l'éloignement des flambeaux et du bruit, jugea que

le roi s'en allait. − Sire ! sire ! cria−t−il avec désespoir. La porte se

referma. Il ne vit plus rien, et n'entendit plus que la voix rauque du

guichetier, qui lui chantait aux oreilles la chanson :

Maître Jean Balue

A perdu la vue

De ses évêchés ;

Monsieur de Verdun

N'en a plus pas un ;

Tous sont dépêchés.

Le roi remontait en silence à son retrait, et son cortège le suivait, terrifié

des derniers gémissements du condamné. Tout à coup, sa majesté se tourna

vers le gouverneur de la Bastille. − À propos, dit−elle, n'y avait−il pas

quelqu'un dans cette cage ?

− Pardieu, sire ! répondit le gouverneur stupéfait de la question.

− Et qui donc ?

− Monsieur l'évêque de Verdun.

Le roi savait cela mieux que personne. Mais c'était une manie.

− Ah ! dit−il avec l'air naïf d'y songer pour la première fois, Guillaume de

Harancourt, l'ami de monsieur le cardinal La Balue. Un bon diable

d'évêque !

Au bout de quelques instants, la porte du retrait s'était rouverte, puis

reclose sur les cinq personnages que le lecteur y a vus au commencement

de ce chapitre, et qui y avaient repris leurs places, leurs causeries à

demi−voix, et leurs attitudes.

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 卡通
字体大小
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
首 页 < 上一章 章节列表 下一章 > 尾 页