près. Quasimodo se contenta de le prendre par la ceinture, et de le jeter à
dix pas à travers la foule. Le tout sans dire un mot. Maître Coppenole,
émerveillé, s'approcha de lui.
− Croix−Dieu ! Saint−Père ! tu as bien la plus belle laideur que j'aie vue de
ma vie. Tu mériterais la papauté à Rome comme à Paris.
En parlant ainsi, il lui mettait la main gaiement sur l'épaule. Quasimodo ne
bougea pas. Coppenole poursuivit.
− Tu es un drôle avec qui j'ai démangeaison de ripailler, dût−il m'en coûter
un douzain neuf de douze tournois. Que t'en semble ?
Quasimodo ne répondit pas.
− Croix−Dieu ! dit le chaussetier, est−ce que tu es sourd ?
Il était sourd en effet.
Cependant il commençait à s'impatienter des façons de Coppenole, et se
tourna tout à coup vers lui avec un grincement de dents si formidable que
le géant flamand recula, comme un bouledogue devant un chat.
Alors il se fit autour de l'étrange personnage un cercle de terreur et de
respect qui avait au moins quinze pas géométriques de rayon. Une vieille
femme expliqua à maître Coppenole que Quasimodo était sourd.
− Sourd ! dit le chaussetier avec son gros rire flamand. Croix−Dieu ! c'est
un pape accompli.
− Hé ! je le reconnais, s'écria Jehan, qui était enfin descendu de son
chapiteau pour voir Quasimodo de plus près, c'est le sonneur de cloches de
mon frère l'archidiacre. − Bonjour, Quasimodo !
− Diable d'homme ! dit Robin Poussepain, encore tout contus de sa chute.
Il paraît : c'est un bossu. Il marche : c'est un bancal. Il vous regarde : c'est
un borgne. Vous lui parlez : c'est un sourd. − Ah çà, que fait−il de sa
langue, ce Polyphème ?
− Il parle quand il veut, dit la vieille. Il est devenu sourd à sonner les
cloches. Il n'est pas muet.
− Cela lui manque, observa Jehan.
Notre Dame de Paris
V − QUASIMODO
46
− Et il a un oeil de trop, ajouta Robin Poussepain.
− Non pas, dit judicieusement Jehan. Un borgne est bien plus incomplet
qu'un aveugle. Il sait ce qui lui manque.
Cependant tous les mendiants, tous les laquais, tous les coupe−bourses,
réunis aux écoliers, avaient été chercher processionnellement, dans
l'armoire de la basoche, la tiare de carton et la simarre dérisoire du pape
des fous. Quasimodo s'en laissa revêtir sans sourciller et avec une sorte de
docilité orgueilleuse.
Puis on le fit asseoir sur un brancard bariolé. Douze officiers de la
confrérie des fous l'enlevèrent sur leurs épaules ; et une espèce de joie
amère et dédaigneuse vint s'épanouir sur la face morose du cyclope, quand
il vit sous ses pieds difformes toutes ces têtes d'hommes beaux, droits et
bien faits. Puis la procession hurlante et déguenillée se mit en marche pour
faire, selon l'usage, la tournée intérieure des galeries du Palais, avant la
promenade des rues et des carrefours.
Notre Dame de Paris
V − QUASIMODO
47
VI − LA ESMERALDA
Nous sommes ravi d'avoir à apprendre à nos lecteurs que pendant toute
cette scène Gringoire et sa pièce avaient tenu bon. Ses acteurs, talonnés par
lui, n'avaient pas discontinué de débiter sa comédie, et lui n'avait pas
discontinué de l'écouter. Il avait pris son parti du vacarme, et était
déterminé à aller jusqu'au bout, ne désespérant pas d'un retour d'attention
de la part du public. Cette lueur d'espérance se ranima quand il vit
Quasimodo, Coppenole et le cortège assourdissant du pape des fous sortir à
grand bruit de la salle. La foule se précipita avidement à leur suite. Bon, se
dit−il, voilà tous les brouillons qui s'en vont. − Malheureusement, tous les
brouillons c'était le public. En un clin d'oeil la grand'salle fut vide.
À vrai dire, il restait encore quelques spectateurs, les uns épars, les autres
groupés autour des piliers, femmes, vieillards ou enfants, en ayant assez du
brouhaha et du tumulte. Quelques écoliers étaient demeurés à cheval sur
l'entablement des fenêtres et regardaient dans la place.
− Eh bien, pensa Gringoire, en voilà encore autant qu'il en faut pour
entendre la fin de mon mystère. Ils sont peu, mais c'est un public d'élite, un
public lettré.
Au bout d'un instant, une symphonie qui devait produire le plus grand effet
à l'arrivée de la sainte Vierge, manqua. Gringoire s'aperçut que sa musique
avait été emmenée par la procession du pape des fous. − Passez outre,
dit−il stoïquement.
Il s'approcha d'un groupe de bourgeois qui lui fit l'effet de s'entretenir de sa
pièce. Voici le lambeau de conversation qu'il saisit :
− Vous savez, maître Cheneteau, l'hôtel de Navarre, qui était à M. de
Nemours ?
− Oui, vis−à\u8722Xvis la chapelle de Braque.
− Eh bien, le fisc vient de le louer à Guillaume Alixandre, historieur, pour
six livres huit sols parisis par an.
− Comme les loyers renchérissent !
− Allons ! se dit Gringoire en soupirant, les autres écoutent.
VI − LA ESMERALDA
48
− Camarades, cria tout à coup un de ces jeunes drôles des croisées, la
Esmeralda ! la Esmeralda dans la place !
Ce mot produisit un effet magique. Tout ce qui restait dans la salle se
précipita aux fenêtres, grimpant aux murailles pour voir, et répétant : la
Esmeralda ! la Esmeralda !
En même temps on entendait au dehors un grand bruit d'applaudissements.
− Qu'est−ce que cela veut dire, la Esmeralda ? dit Gringoire en joignant les
mains avec désolation. Ah ! mon Dieu ! il paraît que c'est le tour des
fenêtres maintenant.
Il se retourna vers la table de marbre, et vit que la représentation était
interrompue. C'était précisément l'instant où Jupiter devait paraître avec sa
foudre. Or Jupiter se tenait immobile au bas du théâtre.
− Michel Giborne ! cria le poète irrité, que fais−tu là ? est−ce ton rôle ?
monte donc !
− Hélas, dit Jupiter, un écolier vient de prendre l'échelle.
Gringoire regarda. La chose n'était que trop vraie. Toute communication
était interceptée entre son noeud et son dénouement.
− Le drôle ! murmura−t−il. Et pourquoi a−t−il pris cette échelle ?
− Pour aller voir la Esmeralda, répondit piteusement Jupiter. Il a dit :
Tiens, voilà une échelle qui ne sert pas ! et il l'a prise.
C'était le dernier coup. Gringoire le reçut avec résignation.
− Que le diable vous emporte ! dit−il aux comédiens, et si je suis payé
vous le serez.
Alors il fit retraite, la tête basse, mais le dernier, comme un général qui
s'est bien battu.
Et tout en descendant les tortueux escaliers du Palais : − Belle cohue d'ânes
et de butors que ces parisiens ! grommelait−il entre ses dents ; ils viennent
pour entendre un mystère, et n'en écoutent rien ! Ils se sont occupés de tout
le monde, de Clopin Trouillefou, du cardinal, de Coppenole, de
Quasimodo, du diable ! mais de madame la Vierge Marie, point. Si j'avais
su, je vous en aurais donné, des Vierges Marie, badauds ! Et moi ! venir
pour voir des visages, et ne voir que des dos ! être poète, et avoir le succès
d'un apothicaire ! Il est vrai qu'Homerus a mendié par les bourgades
grecques, et que Nason mourut en exil chez les Moscovites. Mais je veux
Notre Dame de Paris
VI − LA ESMERALDA
49
que le diable m'écorche si je comprends ce qu'ils veulent dire avec leur
Esmeralda ! Qu'est−ce que c'est que ce mot−là d'abord ? c'est de
l'égyptiaque !
Notre Dame de Paris
VI − LA ESMERALDA
50
LIVRE DEUXIÈME
LIVRE DEUXIÈME
51
I − DE CHARYBDE EN SCYLLA
La nuit arrive de bonne heure en janvier. Les rues étaient déjà sombres
quand Gringoire sortit du Palais. Cette nuit tombée lui plut ; il lui tardait
d'aborder quelque ruelle obscure et déserte pour y méditer à son aise et
pour que le philosophe posât le premier appareil sur la blessure du poète.
La philosophie était du reste son seul refuge, car il ne savait où loger.
Après l'éclatant avortement de son coup d'essai théâtral, il n'osait rentrer
dans le logis qu'il occupait, rue Grenier−sur−l'Eau, vis−à\u8722Xvis le
Port−au−Foin, ayant compté sur ce que monsieur le prévôt devait lui
donner de son épithalame pour payer à maître Guillaume Doulx−Sire,
fermier de la coutume du pied−fourché de Paris, les six mois de loyer qu'il
lui devait, c'est−à\u8722Xdire douze sols parisis ; douze fois la valeur de ce qu'il
possédait au monde, y compris son haut−de−chausses, sa chemise et son
bicoquet. Après avoir un moment réfléchi, provisoirement abrité sous le
petit guichet de la prison du trésorier de la Sainte−Chapelle, au gîte qu'il
élirait pour la nuit, ayant tous les pavés de Paris à son choix, il se souvint
d'avoir avisé, la semaine précédente, rue de la Savaterie, à la porte d'un
conseiller au parlement, un marche−pied à monter sur mule, et de s'être dit
que cette pierre serait, dans l'occasion, un fort excellent oreiller pour un
mendiant ou pour un poète. Il remercia la providence de lui avoir envoyé
cette bonne idée ; mais, comme il se préparait à traverser la place du Palais
pour gagner le tortueux labyrinthe de la Cité, où serpentent toutes ces
vieilles soeurs, les rues de la Barillerie, de la Vieille−Draperie, de la
Savaterie, de la Juiverie, etc., encore debout aujourd'hui avec leurs maisons
à neuf étages, il vit la procession du pape des fous qui sortait aussi du
Palais et se ruait au travers de la cour, avec grands cris, grande clarté de
torches et sa musique, à lui Gringoire. Cette vue raviva les écorchures de
son amour−propre ; il s'enfuit. Dans l'amertume de sa mésaventure
dramatique, tout ce qui lui rappelait la fête du jour l'aigrissait et faisait
saigner sa plaie.
Il voulut prendre le Pont Saint−Michel, des enfants y couraient çà et là
I − DE CHARYBDE EN SCYLLA
52
avec des lances à feu et des fusées.
− Peste soit des chandelles d'artifice ! dit Gringoire, et il se rabattit sur le
Pont−au−Change. On avait attaché aux maisons de la tête du pont trois
drapels représentant le roi, le dauphin et Marguerite de Flandre, et six
petits drapelets où étaient pourtraicts le duc d'Autriche, le cardinal de
Bourbon, et M. de Beaujeu, et madame Jeanne de France, et M. le bâtard
de Bourbon, et je ne sais qui encore ; le tout éclairé de torches. La cohue
admirait.
− Heureux peintre Jehan Fourbault ! dit Gringoire avec un gros soupir, et il
tourna le dos aux drapels et drapelets. Une rue était devant lui ; il la trouva
si noire et si abandonnée qu'il espéra y échapper à tous les retentissements
comme à tous les rayonnements de la fête. Il s'y enfonça. Au bout de
quelques instants, son pied heurta un obstacle ; il trébucha et tomba.
C'était la botte de mai, que les clercs de la basoche avaient déposée le
matin à la porte d'un président au parlement, en l'honneur de la solennité
du jour. Gringoire supporta héroïquement cette nouvelle rencontre. Il se
releva et gagna le bord de l'eau. Après avoir laissé derrière lui la tournelle
civile et la tour criminelle, et longé le grand mur des jardins du roi, sur
cette grève non pavée où la boue lui venait à la cheville, il arriva à la
pointe occidentale de la Cité, et considéra quelque temps l'îlot du
Passeur−aux−Vaches, qui a disparu depuis sous le cheval de bronze et le
Pont−Neuf. L'îlot lui apparaissait dans l'ombre comme une masse noire au
delà de l'étroit cours d'eau blanchâtre qui l'en séparait. On y devinait, au
rayonnement d'une petite lumière, l'espèce de hutte en forme de ruche où le
passeur aux vaches s'abritait la nuit.
− Heureux passeur aux vaches ! pensa Gringoire ; tu ne songes pas à la
gloire et tu ne fais pas d'épithalames ! Que t'importent les rois qui se
marient et les duchesses de Bourgogne ! Tu ne connais d'autres
marguerites que celles que ta pelouse d'avril donne à brouter à tes vaches !
Et moi, poète, je suis hué, et je grelotte, et je dois douze sous, et ma
semelle est si transparente qu'elle pourrait servir de vitre à ta lanterne.
Merci ! passeur aux vaches ! ta cabane repose ma vue, et me fait oublier
Paris !
Il fut réveillé de son extase presque lyrique par un gros double pétard de la
Saint−Jean, qui partit brusquement de la bienheureuse cabane.
Notre Dame de Paris
I − DE CHARYBDE EN SCYLLA
53
C'était le passeur aux vaches qui prenait sa part des réjouissances du jour et
se tirait un feu d'artifice.
Ce pétard fit hérisser l'épiderme de Gringoire.
− Maudite fête ! s'écria−t−il, me poursuivras−tu partout ? Oh ! mon Dieu !
jusque chez le passeur aux vaches !
Puis il regarda la Seine à ses pieds, et une horrible tentation le prit :
− Oh ! dit−il, que volontiers je me noierais, si l'eau n'était pas si froide !
Alors il lui vint une résolution désespérée. C'était, puisqu'il ne pouvait
échapper au pape des fous, aux drapelets de Jehan Fourbault, aux bottes de
mai, aux lances à feu et aux pétards, de s'enfoncer hardiment au coeur
même de la fête, et d'aller à la place de Grève.
− Au moins, pensa−t−il, j'y aurai peut−être un tison du feu de joie pour me
réchauffer, et j'y pourrai souper avec quelque miette des trois grandes
armoiries de sucre royal qu'on a dû y dresser sur le buffet public de la ville.
Notre Dame de Paris
I − DE CHARYBDE EN SCYLLA
54
II − LA PLACE DE GRÈVE
Il ne reste aujourd'hui qu'un bien imperceptible vestige de la place de
Grève telle qu'elle existait alors. C'est la charmante tourelle qui occupe
l'angle nord de la place, et qui, déjà ensevelie sous l'ignoble badigeonnage
qui empâte les vives arêtes de ses sculptures, aura bientôt disparu
peut−être, submergée par cette crue de maisons neuves qui dévore si
rapidement toutes les vieilles façades de Paris.
Les personnes qui, comme nous, ne passent jamais sur la place de Grève
sans donner un regard de pitié et de sympathie à cette pauvre tourelle
étranglée entre deux masures du temps de Louis XV, peuvent reconstruire