“How could you go just like that?”
I put down the breakfast tray with the rose on it and wanted to take her in my arms. “Hanna.”
“Don’t touch me.” She was holding the narrow leather belt that she wore around her dress; she took a step backwards and hit me across the face with it. My lip split and I tasted blood. It didn’t hurt. I was horrorstruck. She swung again.
But she didn’t hit me. She let her arm fall, dropped the belt, and burst into tears. I had never seen her cry. Her face lost all its shape. Wide-open eyes, wide-open mouth, eyelids swollen after the first tears, red blotches on her cheeks and neck. Her mouth was making croaking, throaty sounds like the toneless cry when we made love. She stood there looking at me through her tears.
I should have taken her in my arms. But I couldn’t. I didn’t know what to do. At home none of us cried like that. We didn’t hit, not even with our hands, let alone a leather belt. We talked. But what was I supposed to say now?
She took two steps towards me, beat her fists against me, then clung to me. Now I could hold her. Her shoulders trembled, she knocked her forehead against my chest. Then she gave a deep sigh and snuggled into my arms.
“Shall we have breakfast?” She let go of me. “My God, kid, look at you.” She fetched a wet towel and cleaned my mouth and chin. “And your shirt is covered with blood.” She took off the shirt and my pants, and we made love.
“What was the matter? Why did you get so angry?”
We were lying side by side, so satiated and content that I thought everything would be cleared up now.
“What was the matter, what was the matter - you always ask such silly questions. You can’t just leave like that.”
“But I left you a note ...”
“Note?”
I sat up. The note was no longer on the night table where I had left it. I got to my feet, and searched next to the night table, and underneath, and under the bed and in it. I couldn’t find it. “I don’t understand. I wrote you a note saying I was going to get breakfast and I’d be right back.”
“You did? I don’t see any note.”
“You don’t believe me?”
“I’d love to believe you. But I don’t see any note.”
We didn’t go on fighting. Had a gust of wind come and taken the note and carried it away to God knows where? Had it all been a misunderstanding, her fury, my split lip, her wounded face, my helplessness? Should I have gone on searching, for the note, for the cause of Hanna’s fury, for the source of my helplessness?
“Read me something, kid!” She cuddled up to me and I picked up Eichendorff’s Memoirs of a Good-for-Nothing and continued from where I had left off. Memoirs of a Good-for-Nothing was easy to read aloud, easier than Emilia Galotti and Intrigues and Love. Again, Hanna followed everything eagerly. She liked the scattering of poems. She liked the disguises, the mix-ups, the complications and pursuits which the hero gets tangled up in Italy. At the same time, she held it against him that he’s a good-for-nothing who doesn’t achieve anything, can’t do anything, and doesn’t want to besides. She was torn in all directions; hours after I stopped reading, she was still coming up with questions. “Customs collector - wasn’t much of a job?”
Once again the report on our fight has become so detailed that I would like to report on our happiness. The fight made our relationship more intimate. I had seen her crying. The Hanna who could cry was closer to me than the Hanna who was only strong. She began to show a soft side that I had never seen before. She kept looking at my split lip, until it healed, and stroking it gently.
We made love in a different way. For a long time I had abandoned myself to her and her power of possession. Then I had also learned to take possession of her. On this trip and afterwards, we no longer merely took possession of each other.
I have a poem that I wrote back then. As poetry, it’s worthless. At the time I was in love with Rilke and Benn, and I can see that I wanted to imitate them both. But I can also see how close we were at the time. Here is the poem:
When we open ourselves
you yourself to me and I myself to you,
when we submerge
you into me and I into you
when we vanish
into me you and into you I
Then
am I me
and you are you
Chapter 12
WHILE I have no memory of the lies I told my parents about the trip with Hanna, I do remember the price I had to pay to stay alone at home the last week of vacation.
I can’t recall where my parents and my older brother and sister were going. The problem was my little sister. She was supposed to go and stay with a friend’s family. But if I was going to be at home, she wanted to be at home as well. My parents didn’t want that. So I was supposed to go and stay with a friend too.
As I look back, I find it remarkable that my parents were willing to leave me, a fifteen-year-old, at home alone for a week. Had they noticed the independence that had been growing in me since I met Hanna? Or had they simply registered the fact that I had passed the class despite the months of illness and decided that I was more responsible and trustworthy than I had shown myself to be until then? Nor do I remember being called on to explain the many hours I spent at Hanna’s. My parents apparently believed that, now that I was healthy again, I wanted to be with my friends as much as possible, whether studying or just enjoying our free time. Besides, when parents have a pack of four children, their attention cannot cover everything, and tends to focus on whichever one is causing the most problems at the moment. I had caused problems for long enough; my parents were relieved that I was healthy and would be moving up into the next class.
When I asked my little sister what her price was for going to stay with her friend while I stayed home, she demanded jeans - we called them blue jeans back then, or studded pants - and a Nicki, which was a velour丝绒; 天鹅绒 sweater. That made sense. Jeans were still something special at that time, they were chic, and they promised liberation from herringbone suits and big-flowered dresses. Just as I had to wear my uncle’s things, my little sister had to wear her big sister’s. But I had no money.
“Then steal them!” said my little sister with perfect equanimity.
It was astonishingly easy. I tried on various jeans, took a pair her size with me into the fitting room, and carried them out of the store against my stomach under my wide suit pants. The sweater I stole from the big main department store. My little sister and I went in one day and strolled from stand to stand in the fashion department until we found the right stand and the right sweater. Next day I marched quickly through the department, seized the sweater, hid it under my suit jacket, and was outside again. The day after that I stole a silk nightgown for Hanna, was spotted by the store detective, ran for my life, and escaped by a hair. I didn’t go back to the department store for years after that.
Since our nights together on the trip, I had longed every night to feel her next to me, to curl up against her, my stomach against her behind and my chest against her back, to rest my hand on her breasts, to reach out for her when I woke up in the night, find her, push my leg over her legs, and press my face against her shoulder. A week alone at home meant seven nights with Hanna.
One evening I invited her to the house and cooked for her. She stood in the kitchen as I put the finishing touches on the food. She stood in the open double doors between the dining room and living room as I served. She sat at the round dining table where my father usually sat. She looked around. Her eyes explored everything - the Biedermeier furniture, the piano, the old grandfather clock, the pictures, the bookcases, the plates and cutlery on the table.
When I left her alone to prepare dessert, she was not at the table when I came back. She had gone from room to room and was standing in my father’s study. I leaned quietly against the doorpost and watched her. She let her eyes drift over the bookshelves that filled the walls, as if she were reading a text. Then she went to a shelf, raised her right index finger chest high and ran it slowly along the backs of the books, moved to the next shelf, ran her finger further along, from one spine to the next, pacing off the whole room. She stopped at the window, looked out into the darkness, at the reflection of the bookshelves, and at her own.
It is one of the pictures of Hanna that has stayed with me. I have them stored away, I can project them on a mental screen and watch them, unchanged, unconsumed. There are long periods when I don’t think about them at all. But they always come back into my head, and then I sometimes have to run them repeatedly through my mental projector and watch them. One is Hanna putting on her stockings in the kitchen. Another is Hanna standing in front of the tub holding the towel in her outstretched arms. Another is Hanna riding her bike with her skirt blowing in her slipstream. Then there is the picture of Hanna in my father’s study. She’s wearing a blue-and-white striped dress, what they called a shirtwaist back then. She looks young in it. She has run her finger along the backs of the books and looked into the darkness of the window. She turns to me, quickly enough that the skirt swings out around her legs for a moment before it hangs smooth again. Her eyes are tired.
“Are these books your father has just read, or did he write them too?”
I knew there was a book on Kant and another on Hegel that my father had written, and I searched for them and showed them to her.
“Read me something from them. Please, kid?”
“I ...” I didn’t want to, but didn’t like to refuse her either. I took my father’s Kant book and read her a passage on analysis and dialectics that neither of us understood. “Is that enough?”
She looked at me as though she had understood it all, or as if it didn’t matter whether anything was understandable or not. “Will you write books like that some day?”
I shook my head.
“Will you write other books?”
“I don’t know.”
“Will you write plays?”
“I don’t know, Hanna.”
She nodded. Then we ate dessert and went to her apartment. I would have liked to sleep with her in my bed, but she didn’t want to. She felt like an intruder in our house. She didn’t say it in so many words, but in the way she stood in the kitchen or in the open double doors, or walked from room to room, inspected my father’s books and sat with me at dinner.
I gave her the silk nightgown. It was aubergine (dark purple color) -colored with narrow straps that left her shoulders and arms bare, and came down to her ankles. It shone and shimmered. Hanna was delighted; she laughed and beamed. She looked down at herself, turned around, danced a few steps, looked at herself in the mirror, checked her reflection, and danced some more. That too is a picture of Hanna that has stayed with me.
Chapter 13
I ALWAYS EXPERIENCED the beginning of a new school year as a watershed. Moving up from tenth to eleventh grade was a major one. My class was disbanded among the three other parallel classes. Quite a few students had failed to make the grade, so four small classes were combined into three larger ones.
My high school traditionally had taken only boys. When girls began to be accepted, there were so few of them to begin with that they were not divided equally among the parallel classes, but were assigned to a single class, then later to a second and a third, until they made up a third of each class. There were not enough girls in my year for any to be assigned to my former class. We were the fourth parallel class, and all boys, which is why we were the ones to be disbanded and reassigned, and not one of the other classes. We didn’t find out about it until school began. The principal summoned us into a classroom and informed us about the why and how of our reassignment. Along with six others, I crossed the empty halls to the new classroom. We got the seats that were left over; mine was in the second row. They were individual seats, but in pairs, divided into three rows. I was in the middle row. On my left I had a classmate from my old class, Rudolf Bargen, a heavyset, calm, dependable chess and hockey player with whom I hadn’t ever spent any time in my old class, but who soon became a good friend. On my right, across the aisle, were the girls.
My neighbor was Sophie. Brown hair, brown eyes, brown summer skin, with tiny golden hairs on her bare arms. After I’d sat down and looked around, she smiled at me.
I smiled back. I felt good, I was excited about a new start in a new class, and the girls. I had observed my mates in tenth grade: whether they had girls in their class or not, they were afraid of them, or kept out of their way, or showed off to them, or worshipped them. I knew my way around women, and could be comfortable and open in a friendly way. The girls liked that. I would get along with them well in the new class, which meant I’d get along with the boys too.
Does everyone feel this way? When I was young, I was perpetually overconfident or insecure. Either I felt completely useless, unattractive, and worthless, or that I was pretty much a success, and everything I did was bound to succeed. When I was confident, I could overcome the hardest challenges. But all it took was the smallest setback for me to be sure that I was utterly worthless. Regaining my self-confidence had nothing to do with success; every goal I set myself, every recognition I craved made anything I actually did seem paltry by comparison, and whether I experienced it as a failure or triumph was utterly dependent on my mood. With Hanna things felt good for weeks - in spite of our fights, in spite of the fact that she pushed me away again and again, and again and again I crawled to her. And so summer in the new class began well.
I can still see the classroom: right front, the door, along the right-hand wall the board with the clothes hooks, on the left a row of windows looking onto the Heiligenberg and - when we stood next to the glass at recess - down at the streets, the river and the meadows on the opposite bank; in front, the blackboard, the stands for maps and diagrams, and the teacher’s desk and chair on a foot-high platform. The walls had yellow oil paint on them to about head height, and above that, white; and from the ceiling hung two milky glass globes. There was not one superfluous thing in the room: no pictures, no plants, no extra chair, no cupboard with forgotten books and notebooks and colored chalk. When your eyes wandered, they wandered to what was outside the window, or to whoever was sitting next to you. When Sophie saw me looking at her, she turned and smiled at me.
“Berg, Sophia may be a Greek name, but that is no reason for you to study your neighbor in a Greek lesson. Translate!”
We were translating the Odyssey. I had read it in German, loved it, and love it to this day. When it was my turn, it took me only seconds to find my place and translate. After the teacher had stopped teasing me about Sophie and the class had stopped laughing, it was something else that made me stutter. Nausicaa, white-armed and virginal, who in body and features resembled the immortals - should I imagine her as Hanna or as Sophie? It had to be one of the two.