饭饭TXT > 海外名作 > 《丧钟为谁而鸣(英文版)》作者:[美]海明威【完结】 > 丧钟为谁而鸣.txt

第 7 页

作者:美-海明威 当前章节:15789 字 更新时间:2026-6-19 10:59

"To win a war we must kill our enemies. That has always been true."

"Clearly. In war we must kill. But I have very rare ideas," Anselmo said.

They were walking now close together in the dark and he spoke softly, sometimes turning his head as he climbed. "I would not kill even a Bishop. I would not kill a proprietor of any kind. I would make them work each day as we have worked in the fields and as we work in the mountains with the timbet all of the rest of their lives. So they would see what man is born to. That they should sleep where we sleep. That they should eat as we eat. But above all that they should work. Thus they would learn."

"And they would survive to enslave thee again."

"To kill them teaches nothing," Anselmo said. "You cannot exterminate them because from their seed comes more with greater hatred. Prison is nothing. Prison only makes hatred. That all our enemies should learn."

"But still thou hast killed."

"Yes," Anselmo said. "Many times and will again. But not with pleasure and regarding it as a sin."

"And the sentry. You joked of killing the sentry."

"That was in joke. I would kill the sentry. Yes. Certainly and with a clear heart considering our task. But not with pleasure."

"We will leave them to those who enjoy it," Robert Jordan said. "There are eight and five. That is thirteen for those who enjoy it."

"There are many of those who enjoy it," Anselmo said in the dark. "We have many of those. More of those than of men who would serve for a battle."

"Hast thou ever been in a battle?"

"Nay," the old man said. "We fought in Segovia at the start of the movement but we were beaten and we ran. I ran with the others. We did not truly understand what we were doing, nor how it should be done. Also I had only a shotgun with cartridges of large buckshot and the _guardia civil_ had Mausers. I could not hit them with buckshot at a hundred yards, and at three hundred yards they shot us as they wished as though we were rabbits. They shot much and well and we were like sheep before them." He was silent. Then asked, "Thinkest thou there will be a battle at the bridge?"

"There is a chance."

"I have never seen a battle without running," Anselmo said. "I do not know how I would comport myself. I am an old man and I have wondered."

"I will respond for thee," Robert Jordan told him.

"And hast thou been in many battles?"

"Several."

"And what thinkest thou of this of the bridge?"

"First I think of the bridge. That is my business. It is not difficult to destroy the bridge. Then we will make the dispositions for the rest. For the preliminaries. It will all be written."

"Very few of these people read," Anselmo said.

"It will be written for every one's knowledge so that all know, but also it will be clearly explained."

"I will do that to which I am assigned," Anselmo said. "But remembering the shooting in Segovia, if there is to be a battle or even much exchanging of shots, I would wish to have it very clear what I must do under all circumstances to avoid running. I remember that I had a great tendency to run at Segovia."

"We will be together," Robert Jordan told him. "I will tell you what there is to do at all times."

"Then there is no problem," Anselmo said. "I can do anything that I am ordered."

"For us will be the bridge and the battle, should there be one," Robert Jordan said and saying it in the dark, he felt a little theatrical but it sounded well in Spanish.

"It should be of the highest interest," Anselmo said and hearing him say it honestly and clearly and with no pose, neither the English pose of understatement nor any Latin bravado, Robert Jordan thought he was very lucky to have this old man and having seen the bridge and worked out and simplified the problem it would have been to surprise the posts and blow it in a normal way, he resented Golz's orders, and the necessity for them. He resented them for what they could do to him and for what they could do to this old man. They were bad orders all right for those who would have to carry them out.

And that is not the way to think, he told himself, and there is not you, and there are no people that things must not happen to. Neither you nor this old man is anything. You are instruments to do your duty. There are necessary orders that are no fault of yours and there is a bridge and that bridge can be the point on which the future of the human race can turn. As it can turn on everything that happens in this war. You have only one thing to do and you must do it. Only one thing, hell, he thought. If it were one thing it was easy. Stop worrying, you windy bastard, he said to himself. Think about something else.

So he thought about the girl Maria, with her skin, the hair and the eyes all the same golden tawny brown, the hair a little darker than the rest but it would be lighter as her skin tanned deeper, the smooth skin, pale gold on the surface with a darkness underneath. Smooth it would be, all of her body smooth, and she moved awkwardly as though there were something of her and about her that embarrassed her as though it were visible, though it was not, but only in her mind. And she blushed with he looked at her, and she sitting, her hands clasped around her knees and the shirt open at the throat, the cup of her breasts uptilted against the shirt, and as he thought of her, his throat was choky and there was a difficulty in walking and he and Anselmo spoke no more until the old man said, "Now we go down through these rocks and to the camp."

As they came through the rocks in the dark, a man spoke to them, "Halt. Who goes?" They heard a rifle bolt snick as it was drawn back and then the knock against the wood as it was pushed forward and down on the stock.

"Comrades," Anselmo said.

"What comrades?"

"Comrades of Pablo," the old man told him. "Dost thou not know us?"

"Yes," the voice said. "But it is an order. Have you the password?"

"No. We come from below."

"I know," the man said in the dark. "You come from the bridge. I know all of that. The order is not mine. You must know the second half of a password."

"What is the first half then?" Robert Jordan said.

"I have forgotten it," the man said in the dark and laughed. "Go then unprintably to the campfire with thy obscene dynamite."

"That is called guerilla discipline," Anselmo said. "Uncock thy piece."

"It is uncocked," the man said in the dark. "I let it down with my thumb and forefinger."

"Thou wilt do that with a Mauser sometime which has no knurl on the bolt and it will fire."

"This is a Mauser," the man said. "But I have a grip of thumb and forefinger beyond description. Always I let it down that way."

"Where is the rifle pointed?" asked Anselmo into the dark.

"At thee," the man said, "all the time that I descended the bolt. And when thou comest to the camp, order that some one should relieve me because I have indescribable and unprintable hunger and I have forgotten the password."

"How art thou called?" Robert Jordan asked.

"Agustin," the man said. "I am called Agustin and I am dying with boredom in this spot."

"We will take the message," Robert Jordan said and he thought how the word _aburmiento_ which means boredom in Spanish was a word no peasant would use in any other language. Yet it is one of the most common words in the mouth of a Spaniard of any class.

"Listen to me," Agustin said, and coming close he put his hand on Robert Jordan's shoulder. Then striking a flint and steel together he held it up and blowing on the end of the cork, looked at the young man's face in its glow.

"You look like the other one," he said. "But something different. Listen," he put the lighter down and stood holding his rifle. "Tell me this. Is it true about the bridge?"

"What about the bridge?"

"That we blow up an obscene bridge and then have to obscenely well obscenity ourselves off out of these mountains?"

"I know not."

"_You_ know not," Agustin said. "What a barbarity! Whose then is the dynamite?"

"Mine."

"And knowest thou not what it is for? Don't tell me tales."

"I know what it is for and so will you in time," Robert Jordan said. "But now we go to the camp."

"Go to the unprintable," Agustin said. "And unprint thyself. But do you want me to tell you something of service to you?"

"Yes," said Robert Jordan. "If it is not unprintable," naming the principal obscenity that had larded the conversation. The man, Agustin, spoke so obscenely, coupling an obscenity to every noun as an adjective, using the same obscenity as a verb, that Robert Jordan wondered if he could speak a straight sentence. Agustin laughed in the dark when he heard the word. "It is a way of speaking I have. Maybe it is ugly. Who knows? Each one speaks according to his manner. Listen to me. The bridge is nothing to me. As well the bridge as another thing. Also I have a boredom in these mountains. That we should go if it is needed. These mountains say nothing to me. That we should leave them. But I would say one thing. Guard well thy explosive."

"Thank you," Robert Jordan said. "From thee?"

"No," Agustin said. "From people less unprintably equipped than I."

"So?" asked Robert Jordan.

"You understand Spanish," Agustin said seriously now. "Care well for thy unprintable explosive."

"Thank you."

"No. Don't thank me. Look after thy stuff."

"Has anything happened to it?"

"No, or I would not waste thy time talking in this fashion."

"Thank you all the same. We go now to camp."

"Good," said Agustin, "and that they send some one here who knows the password."

"Will we see you at the camp?"

"Yes, man. And shortly."

"Come on," Robert Jordan said to Anselmo.

They were walking down the edge of the meadow now and there was a gray mist. The grass was lush underfoot after the pineneedle floor of the forest and the dew on the grass wet through their canvas rope-soled shoes. Ahead, through the trees, Robert Jordan Could see a light where he knew the mouth of the cave must be.

"Agustin is a very good man," Anselmo said. "He speaks very filthily and always in jokes but he is a very serious man."

"You know him well?"

"Yes. For a long time. I have much confidence in him."

"And what he says?"

"Yes, man. This Pablo is bad now, as you could see."

"And the best thing to do?"

"One shall guard it at all times."

"Who?"

"You. Me. The woman and Agustin. Since he sees the danger."

"Did you think things were as bad as they are here?"

"No," Anselmo said. "They have gone bad very fast. But it was necessary to come here. This is the country of Pablo and of El Sordo. In their country we must deal with them unless it is something that can be done alone."

"And El Sordo?"

"Good," Anselmo said. "As good as the other is bad."

"You believe now that he is truly bad?"

"All afternoon I have thought of it and since we have heard what we have heard, I think now, yes. Truly."

"It would not be better to leave, speaking of another bridge, and obtain men from other bands?"

"No," Anselmo said. "This is his country. You could not move that he would not know it. But one must move with much precautions."

4

They came down to the mouth of the cave, where a light shone out from the edge of a blanket that hung over the opening. The two packs were at the foot of the tree covered with a canvas and Robert Jordan knelt down and felt the canvas wet and stiff over them. In the dark he felt under the canvas in the outside pocket of one of the packs and took out a leather-covered flask and slipped it in his pocket. Unlocking the long barred padlocks that passed through the grommet that closed the opening of the mouth of the packs, and untying the drawstring at the top of each pack, he felt inside them and verified their contents with his hands. Deep in one pack he felt the bundled blocks in the sacks, the sacks wrapped in the sleeping robe, and tying the strings of that and pushing the lock shut again, he put his hands into the other and felt the sharp wood outline of the box of the old exploder, the cigar box with the caps, each little cylinder wrapped round and round with its two wires (the lot of them packed as carefully as he had packed his collection of wild bird eggs when he was a boy), the stock of the submachine gun, disconnected from the barrel and wrapped in his leather jacket, the two pans and five clips in one of the inner pockets of the big pack-sack arid the small coils of copper wire and the big coil of light insulated Wire in the other. In the pocket with the wire he felt his pliers and the two wooden awls for making holes in the end of the blocks and then, from the last inside pocket, he took a big box of the Russian cigarettes of the lot he had from Golz's headquarters and tying the mouth of the pack shut, he pushed the lock in, buckled the flaps down and again covered both packs with the canvas. Anselmo had gone on into the cave.

Robert Jordan stood up to follow him, then reconsidered and, lifting the canvas off the two packs, picked them up, one in each hand, and started with them, just able to carry them, for the mouth of the cave. He laid one pack down and lifted the blanket aside, then with his head stooped and with a pack in each hand, carrying by the leather shoulder straps, he went into the cave.

It was warm and smoky in the cave. There was a table along one wall with a tallow candle stuck in a bottle on it and at the table were seated Pablo, three men he did not know, and the gypsy, Rafael. The candle made shadows on the wall behind the men and Anselmo stood where he had come in to the right of the table. The wife of Pablo was standing over the charcoal fire on the open fire hearth in the corner of the cave. The girl knelt by her stirring in an iron pot. She lifted the wooden spoon out and looked at Robert Jordan as he stood there in the doorway and he saw, in the glow from the fire the woman was blowing with a bellows, the girl's face, her arm and the drops running down from the spoon and dropping into the iron pot.

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 卡通
字体大小
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
首 页 < 上一章 章节列表 下一章 > 尾 页