饭饭TXT > 海外名作 > 《吾国与吾民/My Country and My people(英文版)》作者:[中]林语堂【完结】 > My Country and My people.txt

第 36 页

作者:中-林语堂 当前章节:15441 字 更新时间:2026-6-19 09:44

would they have shaken the authority of Confucius to its foundations, but very

possibly would have long ago torn down the political structure and, with the general

spread of knowledge and given the millenniums of leisure, would have forged ahead

in other lines and given the world a few more inventions like printing and gunpowder

which would have likewise affected the history of human civilization on this planet.

III. SCHOLARSHIP

Before we pass on to the non-classical literature, or literature of the imagination,

achieved by obscure or unknown writers who broke through the classical tradition and wrote out of the gladness of their hearts and for the sheer delight of creation?in other

words, before we pass on to those novels and dramas which constitute literature par

excellence in the Western sense, it is perhaps proper to examine the content of

classical literature, the qualities of Chinese scholarship, and the life and education of

that mass of educated men who feed on the people, moralize a lot and create nothing.

What do these scholars write and what is their mental occupation?

China is a land of scholars, where scholars are the ruling class, and in times of peace,

at least, the worship of scholarship has always been sedulously cultivated. This

worship of scholarship has taken the form of a popular superstition that no paper

bearing writing should be thrown about or used for indecent purposes, but should be

collected and burned at schools or temples. In times of war the story is slightly

different, for soldiers used to go into a scholar's house and either burn old rare

editions as fuel, or blow their noses with them, or commit them to a general

conflagration. Yet so stupendous was the literary activity of the nation that the more

books the soldiers burned, the bigger the collections of books became.

In the Sui Dynasty, around the year 600, the imperial dynasty already counted

370,000 volumes. In the T'ang Dynasty the imperial collection numbered 208,000

volumes. In the year 1005, in the Sung Dynasty, the first encyclopaedia, consisting of

1,000 volumes, was compiled. The next great imperial collection, the Tunglo Tatien,

collected under Emperor Yunglo (1403-1424), consisted of 22,877 books, in 11,995

volumes, of selected rare ancient works. In the Manchu Dynasty, the most

statesmanlike act of Emperor Ch' ienlung was to make a thorough overhauling of

extant books for the ostensible purpose of preserving them, but with the equally

important purpose of destroying works that savoured of dissatisfaction with the alien

regime, and he succeeded in collecting 36,275 volumes which were preserved

originally in seven sets in the well-known Ssitffu Cttuanshu. But he also succeeded in

ordering the complete or partial destruction of about 2,000 books, involving about a

score of cases of dismissal from office, imprisonment, flogging or death of the authors,

sometimes including the destruction of their ancestral temples and the selling of their

family as slaves 梐 ll this because of the misuse of a word. The figures of both the

Yunglo Tatien and the Sstitfu CKuanshu represented a selection of works worthy of

preservation according to the orthodox standards. There was a slightly higher number

of works which received honourable mention, with a brief description in the catalogue,

but these were not collected in the Sstik'u CKuanshu for perpetuation. These, of

course, did not include the truly creative works like All Men Are Brothers or the Red

Chamber Dream, although they included a tremendous amount of pichi, or

"notebooks," on odds and ends, from historical researches to notes on tea- leaves and

famous springs and sketches of foxes, water spirits and chaste widows, which were

the delight of the Chinese scholars.

What, then, did these books talk about? A review of the orthodox classification system

of Chinese libraries, handed down from the Ssuk'u CKiianshu> would be of interest. Chinese books are classified into the four big divisions: (a) Classics, (b) History, (c)

Philosophy, and (d) Collected Works or Literature. The Classics Division includes the

classics and classic philology, which waste the greater part of Chinese scholars' time.

The History Divison includes dynastic histories, special histories, biography,

miscellaneous records, geography (including travel sketches and local history of

districts or famous mountains), civil service system, laws and statutes, bibliography,

and historical criticism. The Philosophy Division originally borrowed its name from

the schools of philosophy of the Chou Dynasty, but was made to include all the

special arts and sciences of China (as in the "Faculty of Philosophy" of a Western

university), including military science, agriculture, medicine, astronomy, astrology,

necromancy, fortune-telling, boxing^ calligraphy, painting, music, house decoration,

cuisine, botany, biology, Confucianism, Buddhism, Taoism, reference works, and a

host of the above-mentioned "notebooks," containing a wilderness of promiscuous,

unshifted, unscrutinized and unclassified data on all phenomena of the universe, with

a preference for the weird and the supernatural. In popular bookshops the novels are

also included in this division. The Collected Works Division may be called the

Literature Division, because it includes the collected works of scholars, literary

criticism, and special collections of poetry and drama.

The array of sciences is more imposing than an examination of their contents would

show. Actually, there are no special sciences in China, outside the serious sciences of

classic philology and history, which are truly branches of exact classified knowledge,

and which provide fields for painstaking research. Astronomy, apart from the works of

Jesuit disciples, is very near astrology, and zoology and botany are very near cuisine,

since so many of the animals and fruits and vegetables are eatable. Medicine usually

occupies the same shelf in ordinary book stores as necromancy and fortune-telling.

Psychology, sociology, engineering, and political economy are hidden all over among

the notebooks, and writers whose books get into the classification of botany and

zoology in the Philosophy Division or ^Miscellaneous Records in the History

Division achieve that distinction by the more specialized nature of their notes, but,

with the exception of oustanding works, do not essentially depart from the notebooks

in the Literature Division in spirit and technique.

Chinese scholars have briefly three lines in which to develop their peculiar genius:

real scholarly research, political candidacy, and literature in the classical sense, and

we may accordingly classify Chinese scholars into the three types, scholars, the gentry,

and writers. The training for the scholar and the candidate of official examinations is

so different that there must be an early choice between the two. There was a chujen,

or candidate of the second rank, who had never heard of Kungyangchuan, one of the

"Thirteen Confucian Classics'* and there were many learned scholars who for their

life could not have written an "eight-legged essay** to pass the official examinations.

But the spirit of old Chinese scholarship was admirable. The best of the scholars

corresponded to the scientist type of Europe, with the same scientific devotion to learning and capacity for drudgery, although often without the scientific technique,

and their works lacked the Western lucidity of style and cogent reasoning. For

old Chinese scholarship meant immense drudgery, a prodigious learning

and an almost superhuman memory, made possible only by a lifelong devotion to

learning. There were scholars who could repeat Ssuma Ch' ien's voluminous History

from beginning to end, for without an index system man had to trust to his store of

memory. In fact, easily located knowledge which could be found in any

encyclopaedia was rather looked down upon, and good scholars did not need

encyclopaedias. We had many such walking encyclopaedias in flesh and blood.

And after all, when it came to digging up original sources, it did not matter in the old

scheme of life whether one found them at a moment's notice or after wasting a whole

day. The English nobility used to spend a whole day on a fox-hunt, and did not

enjoy it the less, and Chinese scholars found the same excitement in "scenting" their

game, the same disappointment after finding a red herring and the same joy when they

had tracked the fox to its lair. In this spirit, monumental works were produced by

individual scholars, like the encyclopaedias of Ma Tuanlin or Cheng Gh' iao, or the

etymological dictionary of Chu Chiinsheng, or the Shuowen Commentary of Tuan

Yiits'ai. In the beginning of the Manchu Period, the scholar Ku Yenwu, in his research

on Chinese cultural geography, used to travel with three carts of books, and

whenever he found discrepancies in material evidences or contradicting stories

from old people from whom he collected first-hand data, he would check them in his

books. Such quest for knowledge was in spirit no different from the labours of

Western scientists. There were certain fields in Chinese learning which offered an

opportunity for painstaking and disciplined research. Such fields were, for instance,

the evolution of the Chinese script (shuowen), the history of Chinese sounds, the

emendation of ancient texts, the restoration of lost texts from quotations, the study of

ancient rites, customs, ceremonials, architecture and costumes, the verification of

names of animals and fishes in the classics, the study of bronze, stone and bone

inscriptions, the study of foreign names in the history of the Mongol Dynasty. Others

had as their hobbies the ancient non-Confucian philosophers, the Yuan dramas, the

Book of Changes (Yiking), Sung philosophy (lihsiiefi), history of Chinese painting,

ancient coins, Chinese Turkestan, the Mongol dialects, etc. So much depended on the

teachers with whom they came in contact and on the fashion of academic studies of

the period. In the middle of the Manchu regime, when Chinese philologic scholarship

had reached its summit, there were collected in the HuangcKing Chingchieh and Shu

HuangcKing Chingchieh about four hundred works running to over a thousand

volumes, consisting of scholarly treatises on extremely specialized topics, very similar

in nature and spirit to the doctorate dissertations of modern universities, only with a

maturer scholarship and involving much longer years of labour, one of which I know

took the author thirty years.

IV. THE COLLEGE

But true scientists are as rare in China as they are in the West. On the other hand, we

have as many political candidates as there are Ph.D.s in America, men who need a

rank to earn their own bread and other people's respect. Perhaps the Chinese official

candidates are a greater pest to society than the American Ph.D.s. Both of them pass

an examination which means no more or less than that the candidate has done a

certain amount of drudgery with a mediocre intelligence, both of them want the rank

for purely commercial reasons, and both of them have received an education which

totally unfits them for anything except the handling of books and the peddling of

knowledge.

The Chinese Ph.D.s, however, had a distinctly official favour about them. There were

among them real talents, who took these degrees for no earthly reason except the fun

and ease of taking them, and who climbed very high, reaching the last stage of

imperial examinations, becoming a chinshih or hanlin* These went out as magistrates

or became officials in the capital. The great majority of them sunk in the first or

second grades, called hsiuts'ai (B.A.) and chiijen (M.A.) respectively. Still a greater

majority never reached even the first grade, and they were called the "students" or

chusheng. There were many such "students" (men of mature age) fed by their districts

from official or municipal foundations, and these swarmed in the countryside like so

many unemployed.

Among the first two grades or those of no grade at all, the better type became

schoolmasters, while the worse ones became the "local gentry." They were ama teur

lawyers who handled lawsuits for a living, working hand in hand with the yamen

bureaucrats, or bought out "tax monopolies,9' working hand in hand with the local

rich. They did not know anything about scholarship except that they could repeat the

texts of the Five Classics by rote, and in most cases also the official commentaxies by

Ghu Hsi, which were for them the one and only correct interpretation of Confucian

truths. They could not write good poetry, and their training for the official

examinations was so limited in scope and the eight- legged essay style they had

learned was so conventional that they could not write either a correct newspaper

report of events or a simple business note involving rather vulgar names of

commodities, in which experienced business men easily surpassed them. But their

power was not to be despised. They had a class consciousness, a class organization,

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 卡通
字体大小
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
首 页 < 上一章 章节列表 下一章 > 尾 页